— Сестрёнка, когда я возвращался, то кое-что услышал, — похоже, что Цин Бэй вспомнил что-то смешное, так как его губы изогнулись в улыбке: — Кажется Герцогиня собираться выбраться из своего уединённого состояния.
— Герцогиня? — Цин Юй моргнула. — Но разве она столько лет не находилась в уединении, а о мирских делах она слышала только от других?
То, что она так неожиданно решила вернуться, может быть сигналом о том, что она снова в игре?
— Просто вчера, отец рассказал Главному Управляющему о том, что он хочет нанять людей, чтобы восстановить Спокойную Обитель, так как этот двор стал старым и обветшалым, из-за этого, жить здесь небезопасно. Также он собирается перевести нас в главный дом и хочет, чтобы мы там жили, — Цин Бэй начал рассказывать всё, что он услышал этой ночью.
— Ха? — услышав это, Цин Юй пришла в восторг. — Разве эта новость не настолько ужасна, чтобы Королевские Наложницы и Леди Наложницы подпрыгивали от припадков?
— Да, всё так и будет! — когда Цин Бэй увидел, что его сестра так радуется чужому несчастью, то начал смеяться.
— Но, учитывая причину, она должна была прийти сюда, чтобы отыскать нас. Однако, пока всё тихо...
— Поэтому, я и предупреждаю о том, что Герцогиня собирается выйти из своего уединенного двора. Так как ещё никто официально ничего не объявлял, то разве другие посмеют что-то предпринимать?
Тук, тук, тук.
Когда они весело обсуждали новости, послышался стук в дверь.
Цин Юй от удивления приподняла брови, и жестом указала, чтобы Цин Бэй ушёл в комнату, а затем пошла открывать дверь. Снаружи, она увидела довольно маленькую улыбающуюся девочку, одетую в тёмно-бордовую одежду, её глаза будто тоже улыбались. Она выглядела милой.
Когда открылась дверь, она почтительно поклонилась, а потом сказала:
— Шестая Молодая Мисс, я личная служанка Герцогини, меня зовут Янь Фэй. Герцогиня приказала передать приглашение Шестой Молодой Мисс и Второму Молодому Мастера. Сегодня Герцогиня решила устроить банкет в честь окончания вегетарианского поста (1), куда приглашены все молодые мастера и юные мисс этой усадьбы.
Цин Юй улыбнулась:
— Спасибо, мисс, теперь мы будем знать.
Янь Фэй на мгновение застыла. Она сказала очень много, а в ответ получила всего несколько слов, поэтому девочка была в растерянности и молчала, хотя, обычно, она была очень разговорчивой.
— Что нибудь ещё? — спросила Цин Юй, глядя на застывшую девочку, данная ситуация ей начала казаться забавной.
Только после её вопроса, Янь Фэй пришла в себя и быстро ответила:
— Нет, больше ничего, — сказав это, девочка быстро ушла.
Так как ей больше ничего не нужно было передавать, Янь Фэй ушла довольно быстро.
— Что это значит? — спросил Цин Бэй, высунув голову и смотрел в след уходящей девочки.
Цин Юй быстро закрыла дверь:
— Герцогиня решила устроить банкет и просит, чтобы на нём все присутствовали. Я думаю, что на этом празднике она хочет показать свою власть. И дать нам понять, что мы не должны даже мечтать о чём-то выходящем за рамки дозволенного.
— Похоже, что в этот раз, поведение отца по отношению к нам её действительно зацепило, — глаза Цин Бэй потускнели. — Вегетарианская еда? Хм, похоже, это просто предлог.
"Эта порочная женщина будет следовать по пути Будды? Она уже совершила слишком много злых дел, поэтому будет очень хорошо, если она не окажется в аду!"
— Если мы не пойдём, то она может обвинить нас в том, что таким поступком мы показали наше презрение по отношению к Герцогине, тогда мы точно не сможем спокойно жить, — Цин Бэй покачал головой и горько усмехнулся.
— То, что ты говоришь, имеет смысл, — прокомментировала Цин Юй, постукивая пальцем по столу. — Раз так, то тогда я сделаю первый шаг, чтобы показать ту силу, которую я сдерживаю.
Ей всегда хотелось сделать первый шаг, однако деаушка не хотела поставить себя в невыгодное положение.
В итоге, когда наступил полдень, главный дом был заполнен людьми.
Две Королевские Наложницы сидели на первых местах от Герцогини, слева и справа, далее следовали четыре Леди Наложницы, а потом ещё три, но уже низшего ранга, в конце сидели пять Молодых Мисс из усадьбы Герцога.
_________________________________
1. Думали, что какая-то ошибка, но, нет, герцогиня действительно настолько экстравагантна, что решила устроить банкет в эту честь.