С большим количеством людей на вечеринке, чтобы сделать праздник, который мог бы накормить их всех, Ли Ду придется сделать большой овощной горшок. Он работал неполный рабочий день в столовой во время учебы университета, и был опытным в этой области.
Он умел схватывать вкусовые рецепторы американцев; китайские блюда должны были быть кислыми, сладкими, пряными и иметь неповторимый аромат. Сначала он добавил щедрую порцию смеси сахара и уксуса.
Важным моментом для этого блюда было то, что мясо должно было быть хорошо маринованным, а соус должен был быть приправлен должным образом. Времени на маринование мяса не хватило, поэтому все его старания пришлось обратить на соус.
Он разрезал мясо на полоски и обвалял их в муке, а затем окунул в масло, чтобы обжарить. После того, как оно стало хрустящим снаружи и нежным внутри, он начал готовить соус.
Китайские рестораны в Америке обычно удивляли этим блюдом, используя кетчуп для приготовления соуса. Вместо этого Ли Ду правильно использовал большие, красные помидоры для соуса и добавил в смесь мед, карамель и сахарно-уксусную смесь. Конечный продукт был прозрачным, сладким и кислым, восхитительным соусом.
Затем он начал делать Мапо тофу. Он внес некоторые коррективы в блюдо, превратив его в более сочную версию, чтобы каждый мог зачерпнуть тофу своими ложками. Это лучше вписывается в привычки американцев, так как было бы трудно использовать их вилки для стандартного тофу
Он обжарил чеснок и имбирь вместе с мясом, добавил бобовую пасту и мясной соус чили для дополнительной приправы, затем добавил нарезанный тофу и, наконец, дополнил его бульоном. Сделав последнее энергичное усилие, он завершил большой горшок Мапо Тофу.
Ах Мяу сидела на стуле и мяукала; она даже хлопала своими маленькими лапками время от времени, как умный ребенок.
Ли Ду не стал бы плохо обращаться со своим ребенком. Он достал кусок рыбы и поджарил его. Глаза Ах Мяу заблестели, зрачки засверкали, как пара чистых изумрудов.
Парень с дредами стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел, как он готовит; он вздохнул с облегчением.
— Десять минут и всего два блюда — я наверняка выиграю.
Услышав его слова, Ли Ду засмеялся. Его действия ускорились, разрезая овощи со скоростью прошивки швейной машины. Тик тик тик тэк тэк тэк звучали по всей кухне — четкие, громкие звуки его резки, и еще одна тарелка рыбы была нарезана и сделана за несколько секунд.
Пока он готовил, он использовал способность жука замедлять время. Это убило двух зайцев одним выстрелом; как форма обучения, а также для ускорения приготовления еды.
Группа людей, стоявших за открытой дверью, видела только мелькающий и танцующий нож, а пустая тарелка, над которой работал Ли Ду, мгновенно наполнялась едой. Стивен сказал с благоговением:
— Он действительно знает кулинарную магию!
— Посмотри на эту толстую кошку, когда она успела получить кусок рыбы?
Ах Мяу с удовольствием пировала большим куском рыбы, закрыв глаза от удовольствия.
Кто-то похлопал парня с дредами по плечу и сказал:
— Клайн, ты облажался!
Прошло полчаса, и Ганс расставил столы и скамейки на заднем дворе, в то время как Ли Ду начал подавать блюда на столы.
Клайн и остальные, сначала думали, что он просто сделает несколько простых блюд. Они никогда не ожидали, что Ли Ду сделает так много экстравагантно выглядящих блюд.
Подросток рядом со Стивеном воскликнул:
— Эй, чувак, это твой соперник? Этот парень слишком страшный, он шеф-повар?
— Охотник за сокровищами из Флагстаффа, Китай Ли. Ты его не знаешь? В последнее время он набирает обороты. Он не повар, он удивительный охотник за сокровищами.
— Черт возьми, почему ты не предупредил меня о нем? — с несчастным видом спросил Клайн.
— Я же говорил тебе, что он всегда выигрывает свои пари. — беспомощно ответил Стивен.
Когда Ганс увидел, что Ли Ду принес столько блюд, он очень им загордился. Он обнял Ли Ду за плечи и сказал:
— Ну же, подходите все, попробуйте еду моего брата, не стесняйтесь. У моего брата есть пара рук, благословленных Богом, и не только в охоте за сокровищами, но и в кулинарии тоже!
— Это не ты их сделал, так чего же ты так разволновался? — Ганса спросил Ривз, его дядя.
Ганс усмехнулся:
— Ли и я — кровные братья. Я взволнован и горжусь им.
Одна женщина сказала:
— Не думайте только о еде. Давайте достанем подарки и поздравим Ханну с Днем Рождения!
Когда пришло время демонстрировать свои подарки, Ганс потянул сестру в сторону, а затем передал ей подарочную коробку.
— Ханна, с Днем рождения. Посмотри, что купил твой брат. Я знаю, что ты обязательно будешь в восторге.
Ханна взяла подарочную коробку и убрала ее.
— Я оставлю лучшее напоследок и открою ее сегодня вечером.
Американцы, в знак уважения, открывали свои подарки сразу же перед человеком, который давал их им. Но для семьи и друзей, с которыми они были близки, они могут решить открыть их позже. Ханна могла так поступить с Гансом, но подарки других людей ей пришлось открывать на месте.
В остальном дарение было таким же, как и в Китае. Американцы не оставляли ценников на своих подарках. Ли Ду попросил автодилера подготовить БМВ Z4 в качестве подарка, и Карл специально закрыл цену автомобиля листом бумаги
Затем Ривз достал свой подарок. Это была красивая пара солнцезащитных очков. Ханна достала их и обняла дядю.
— Спасибо, дорогой дядя. Я всегда хотела новую пару очков. Теперь, когда пришла весна, солнце действительно слишком яркое.
В голливудских фильмах многие американцы на экране любили носить солнцезащитные очки даже в помещении. Это было не потому, что они пытались выглядеть крутыми, а из-за более светлого тона их радужки глаз. Они были чувствительны к солнечному свету.
Все начали дарить Ханне свои подарки. Ничего не было очень дорогим. Вещи, которые друзья Ханны дарили ей, были в основном подарочными картами, такими, как Starbucks, книги и билеты на концерт.
Ли Ду сделал звонок, и затем по дороге прокатился эвакуатор и медленно затормозил на улице напротив дома. Он выгрузил машину, которая была прикрыта чехлом.
Люди во дворе были сосредоточены на процессе распаковки подарков и не заметили машину.
Стивен преподнес свой подарок. Когда шкатулка была открыта, внутри оказалось хрустальное ожерелье.
Кристаллы были прозрачными. Должно быть, это были искусственные кристаллы, потому что натуральные кристаллы такой чистоты стоили бы миллионы.
Ханна издала восторженный вопль, получив ожерелье.
— Это так здорово, Стивен, это очень красиво. Жаль, что сейчас нет солнца. Под солнечным светом, оно определенно, будет еще красивее.
Она эмоционально посмотрела на Стивена и ласково сказала ему:
— Спасибо, Стивен, я буду дорожить твоим подарком.
Стивен не любил похвал и просто молча улыбался.
Ганс скривил губы и тихо сказал:
— Я действительно не знаю, что Ханна в нем нашла. Посмотри, как плохо он разговаривает. Все, что он может сделать, это есть. Он даже не может заставить Ханну рассмеяться. Мысль о том, что этот парень женится на моей сестре, действительно меня беспокоит.
Ли Ду сказал:
— Если бы его рот был таким же острым, как твой, разве ты не волновался бы еще больше? Потому что тогда бы, ты заподозрил, что он использует неискренние слова, чтобы обмануть Ханну.
Ганс снова подумал и сказал:
— Верно, но я действительно не понимаю, что такого хорошего в этом глупом Стивене. Почему Ханне нравится такой тупоголовый мужчина?
— Я знаю некоторых больших шишек, которые не тупоголовые. Как насчет того, чтобы познакомить их с Ханной? — Спросил Ли Ду.
Ганс поспешно остановил его:
— Познакомь их с Сатаной. Я бы предпочел, чтобы Ханна была со Стивеном. Хотя этот парень туповат, по крайней мере он честен и добр. Ханна была бы счастливее, если бы вышла за него замуж.
Ли Ду молча смотрел на него.