↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Богатый охотник за сокровищами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 138

»

Глава 138 — Keмпинг в Каньoнах.

Услышав, что сказала Тина, люди вокpуг мустанга рассмеялись. Кто-то свистнул светловолосому подростку — "Джейсон, ты пролетаешь!"

Блондинка игриво посмотрела на Тину и сказала — "Ты мне нравишься, девочка, ты прекрасный Mустанг."

«Твоя мама тоже Мустанг» — холодно ответила Тина. Она открыла дверь машины F-150 и бросила сумку. Потом она села на переднее сиденье.

Мистер Ли был озадачен. — "Милая леди, я просил вас сесть в мою машину?"

Другие девушки последовали за Тиной и сели в машину. Мистер Ли был еще более озадачен. — "Моя машина не может вместить так много людей."

"Bсе в порядке, они просто скучкуются" — засмеялась Тина.

Одна из девушек игриво спросила — "Может ли переднее сиденье вместить двух человек?"

Ли Ду горько улыбнулся и сказал — "Боюсь, полиция этого не позволит."

"Конечно, если бы они это сделали, тогда Тина сидела бы у тебя на коленях. Cмотри, ее бедра уже двигаются" — сказала Илфэн.

Тина улыбнулась и сказала — "Тогда как насчет того, чтобы я села к тебе на колени? Чтобы ты почувствовала прелесть моих бедер."

«Забудь об этом, наверное.»

Тина, сидя на переднем сиденье, хотела обнять Aх Миу, но Ах Миу не дал ей шанса и крепко зарылся в колени Ли Ду.

С этим, мистер Ли мог только попытаться поместить Ах Миу под ремень безопасности, как ребенка, привязанного к груди матери.

Следуя по шоссе 179, они поехали на юг. Выехав из города, они направились на запад. Вскоре можно было увидеть пышный участок леса.

Тина спросила — "Эй, тебе знакомо это место?"

Ли Ду покачал головой. — Hет, ничего знакомого."

"Тогда я не позволю, чтобы это была бесплатная поездка—я могу быть твоим гидом. Посмотри, то что мы видим сейчас-Национальный Лес Коконино.» — Тина указала вперед, через лобовое стекло. Под ремнем безопасности ее грудь была еще более выпуклой.

Мистер Ли вел себя как джентльмен и не спускал глаз с леса.

"Чтобы исследовать эту местность, лучшие методы — пеший туризм, езда на велосипеде или верховая езда. Есть много красивых птиц и насекомых в окрестностях…"

Ли Ду кивнул — "Я прочитал введение этого национального леса на карте. Это замечательное место для отдыха."

"Откуда у тебя эта карта?"

"Купил его за 5 долларов."

"Ты щедрый, почему вместо этого ты не получил бесплатную карту? Туристический центр администрации лесного хозяйства Седона предоставляет бесплатные карты."

"Это возможно? Я не знаю."

"Видишь Ли, я же сказала, что это не будет бесплатной поездкой. Ты снова узнал что-то новое, верно?" — улыбка Тины выглядела слаще с каждым мгновением.

Когда они беседовали, они вскоре прибыли в город Оук Крик. По бокам дороги появились два ряда разноцветных деревянных домиков. Это было словно войти в город из сказки.

«Это прекрасно» — сказал Ли Ду в восхищении.

Пейзаж был прекрасен, но вскоре после этого его настроение было не таким "красивым", как должно было быть.

В Оук Крик были специализированные парковки, поэтому они не могли парковаться там, где им захочется. Но за парковку взымали плату, требуя один билет Pедстоуна, стоимостью 15 долларов.

Тина отнесла 15 долларов и помогла ему заплатить за парковку. Ли Ду поблагодарил и сказал — "Тогда я угощу вас обедом, девочки."

"Всех нас? — Инлфэн указала на себя и своих подруг — Мы тоже включены?"

Мистер Ли рассмеялся и сказал — "Конечно, но я надеюсь, что вы, девочки, привыкли есть китайскую еду, потому что я приготовлю горячее блюдо."

Инлфэн сказала — "Круто, я пробовала Хай Ди Лао горячую тарелку. Они замечательные, но дорогие."

Хай Ди Лао горячая тарелка — китайское блюдо, вышедшее на мировой рынок. Он следовал дорогостоящей модели на мировом рынке, но потерпел неудачу из-за этого смелого шага.

Это, однако, не было связано с Ли Ду. Он собрал свои вещи, перенес палатки, посуду и ингредиенты, а затем они пошли в супермаркет, чтобы купить мясо и овощи. После этого он отправился с остальными в Каньон Оук Крик.

Каньон Оук Крик не разрешал бесплатный кемпинг и выделил область для кемпинга. Это было в лесу недалеко от дороги. Была также оплата, необходимая, чтобы забронировать место; 18 долларов за место.

Место для кемпинга может вместить две двухместные палатки. Вместе с Тиной было пять девушек, так что с пятым человеком им пришлось заплатить за дополнительное место в кемпинге.

Тина сразу же встала рядом с Ли Ду и сказала человеку за стойкой — "Мы вместе."

Ли Ду закатил глаза; не из-за Тины, а из-за Лесного Бюро.

Местное Лесное Бюро точно умело зарабатывать деньги. Почти за все взимается плата. Они были более беспощадны, чем "черные лавки" в Китае.

Но когда он прошел через лес в кемпинг, он понял, почему они взимают плату.

Каньон не только предоставлял место, но также были душевые и барбекю, которые можно было свободно использовать.

Кемпинг располагался на небольшой возвышенности. Вид был широкий, и окружающий лес был полон буков, дубов и сосен. Они были зеленые и сочные, с цветами на земле в полном расцвете. Пейзаж был потрясающе красив.

На территории кемпинга было более 80 мест с палатками различных цветов.

Ли Ду нашел пустое место и остановился там. Он был готов разбить лагерь, когда Тина мило улыбнулась и сказала — "Оставь палатки мне—мы поможем тебе с этим—ты иди готовить обед. Давай разделим работу."

Ли Ду колебалась и сказал — "Все в порядке, но я бы хотел кое-что прояснить, Тина. Только чтобы сэкономить, мы сказали, что мы вместе. Мы должны оставаться в разных палатках."

Тина не могла сдержать усмешки и сказала — "Конечно, за кого ты меня принимаешь? Сексуально неудовлетворенная жена средних лет?"

Мистер Ли заметил ее смелую фигуру; она действительно была похожа на зрелую леди.

В кемпинге был кран. Вода, по-видимому, была из чистого ручья и ее можно было пить прямо из крана.

После мытья посуды Ли Ду добавил вино в кастрюлю, и пламя вырвалось наружу, нагревая кастрюлю.

Он налил в суп основу, добавил лук, чеснок и имбирь, а затем большую порцию специй и чили. Вскоре суп закипел, и пряный ароматный начал наполнил воздух.

Пять девушек, казалось, были опытными туристами. Они были хороши в установке палаток. К тому времени, как блюдо было готово, они уже установили палатки.

Ли Ду спросил Ильфэн, которая пришла — "Только две палатки? Что вы собираетесь делать?"

"Мы позволим Тине спать в твоей палатке. Тогда это не будет хорошо для нас четверых?"

Ли Ду мог сказать, что Ильфэн шутил, поэтому он сказал — "Так как вы, девочки, любезно предложили это, то я с радостью приму. Не забывайте закрывать палатки, а то я навещу вас ночью."

Ильфэн облизнула губы и спросила с нетерпением — "Ты сможешь справиться с пятерыми?"

Другие девушки с интересом смотрели на него, и в этот момент Ли Ду больше не мог продолжать шутить. — "Ах, хорошо, ты выиграла. Я сторонник воздержания — помойте руки и приготовьтесь к обеду."

Другие девушки не продолжали смеяться над ним, и взяли свои миски и посуду, чтобы сесть вместе.

Ли Ду добавил несколько кусочков баранины в кастрюлю. Вскоре он сказал — "Хорошо, мы можем начать сейчас."

"Все готово?"

"Конечно, это готовят быстро." — он использовал арахис и лук и смешал их вместе, говоря, что каждый должен съесть все это вместе.

Съев баранину, он добавил овощи, фасоль, салат, капусту и кинзу. Зеленый, синий, белый, желтый: в красном супе плавали всевозможные овощи, придавая ему свежий вкус и пряный аромат.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть