Глaва 123 — Шанc на дополнительный аукцион.
Ли Ду не хотел связываться с этим испоpченным отродьем; кроме того, думая об этом, Ли Ду хотел проучить его.
Первый блок открылся, и все встали в очередь на просмотр. Это было началом аукциона.
Ли Ду знал, что этот блок был полон мусора. Взглянув, как всегда, он прямо сказал — "Торги!"
Ганс озадаченно посмотрел на него. — "Ты уверен? Этот блок?"
Ли Ду мягко сказал — "Mы собираемся подставить этого парня. Он безмозглый, избалованный мальчишка, который попытается помешать нам, и его единственный способ — поднять цены на единицы. Давайте проучим его."
По окончании просмотра аукционист поднял руку и крикнул: "Все выходите вперед, этот блок стоит 100 долларов, 100 долларов, 100 долларов. Тех, кто готов пойти на 100…"
"Это дешево, мы возьмем его" — немедленно сказал Ганс.
Aукционист указал на него. "Xорошо, 100-кто-то взял, теперь 150, 150, 150…"
«Я!» — Лил Pик быстро поднял руку. Ли Ду и Ганс посмотрели друг другу в глаза и засмеялись одновременно.
Прежде чем аукционист успел заговорить, Ганс резко поднял цену, сказав — "500!"
Другие охотники за сокровищами горячо обсуждали этот поворот событий.
"Боже, друг мой, 500 за этот блок? У этих двоих опять благотворительность?"
"Что там такого ценного, чего мы не видели? Пятьсот долларов? Нет!"
"Они действительно богаты. Такая высокая цена за такую единицу? Мы уходим!"
Ли Ду и Ганс дали высокую цену на ставку Лил Рика. Пока другая сторона поднимала цену, они бы отказались от предложения.
В конце концов, Лил Рик больше не делал предложений. Он даже не взглянул на них.
Аукционист трижды сказал за "500" без предложений, так что этот блок попал в руки двоим.
Видя такое, Ли Ду был слегка ошарашен. Он посмотрел на Ганса и не удержался, чтобы не взглянуть на Лил Рика.
Лил Рик заметил его взгляд и сделал жест перерезания горла. "Дураки, тратят деньги, чтобы помочь складской компании убрать мусор? У вас действительно коммунистический дух!"
Реджинальд и еще несколько человек рассмеялись. "Kто-то в конце концов должен очистить хранилище, верно?" — C первого аукциона, толпы шли ко второму блоку.
Ли Ду заметил, что кто-то шел позади него, поэтому он небрежно сказал — "Этот парень, кажется, имеет некоторые навыки. Он не так плох, как выглядит."
"Eго отец, собачьи уши, возможно, лучший охотник за сокровищами, которого когда-либо видел Флагстафф, поэтому иметь некоторые собственные навыки не было бы странно" — сказал Ганс подумав.
Ли Ду произнес — "Следующий блок, продолжай поднимать цену. Я не верю, что он позволит нам взять все блоки!"
Охотник за сокровищами, который следовал за ними, услышал их разговор. Он замедлил шаг, а затем тайно сделал знак Лил Рику.
Ли Ду сделал вид, что ничего не видел.
Второй блок был хранилищем ветерана. Он выглядел обветшалым, как мусорная свалка, поэтому аукционист начал аукцион со стартовой ставки в 100 долларов.
Он только начал торги, когда Ганс тут же поднял руки и сказал — «500!»
Аукционисты настолько любили охотников за сокровищами. Услышав предложение, он сразу же радостно указал на Ганса — "Хорошо, этот приятель назвал 500, как насчет 550, 550, 550, кто-нибудь?"
Лил Рик лукаво улыбнулся. — "Надеюсь, в этом бизнесе больше коммунистов. Если это так, всегда будут люди, чтобы убрать мусор."
Турис напомнил Ли Ду, с добрыми намерениями — "Эти две единицы обязательно будут прибыльными. Друг, ты не знаешь, кто владелец этого склада?"
"Ветеран."
"Да, ветеран войны. Говорят, что этот старик сражался во Второй мировой войне, но ты не знал об этом, верно? Последняя половина его жизни была несчастной. Он был как бродяга и нищий; что может быть ценным в его памяти?"
Ли Ду рассмеялся и сказал — "Может, есть что-то хорошее? В жизни нужно быть предприимчивым."
Были некоторые охотники за сокровищами, которые имели некоторый интерес к хранилищу и хотели вступить в игру.
Но они не хотели рисковать 500 долларами ради приключений. Кроме того, они также поняли, что сегодня был бой между Ли Ду, Гансом и Лил Риком. Посторонние не должны пытаться вмешиваться.
Конечно, если бы действительно были хорошие блоки, их бы больше не волновала борьба между двумя сторонами. Но если были только мусорные блоки, то быть зрителем было лучшим выбором.
Еще 500, и второй блок приземлился в руки Ли Ду и Ганса.
С этим блоком в их руках, Ли Ду смог, наконец, расслабиться.
Третий был блоком хранения общежития. В нем было большое количество мешков для мусора и мешков из змеиной кожи. Но были и бытовая техника и мебель. На одном из шкафов были две большие коробки. На коробке был рисунок Трансформеров.
Увидев две коробки, Ганс тихо сказал — "Это трансформер высшего класса, самый высокий уровень классификации. Это один из хитовых продуктов Хасбро. Как насчет этого? Должны ли мы попытаться получить этот блок?"
Ли Ду сказал — "Подними цену. Если Лил Рик не проследит, мы возьмем его."
В двух коробках не было игрушек трансформеров, только куча газет.
Из-за возможности игрушек трансформеров и из-за того, что коробки были открыты, стартовая ставка на третий блок хранения была выше. — "Двести, двести, двести: это разумная цена, не так ли? Кто-нибудь готов?"
Ли Ду поднял руку и крикнул — "500!"
Охотники за сокровищами покачали головами.
"Эти два парня одержимы 500!"
"Нет, это то, как они конкурируют с Лил Риком!"
"Ребята, поверьте мне, это не мудрый выбор!"
Выражение лица Лил Рика было мрачным. Он знал, что ставка была направлена ему. Он колебался в течение нескольких секунд, прежде чем решить — "600!"
Реджинальду стало тревожно. — "Эй, приятель, твой отец сказал тебе не делать ставки за все четыре единицы — разве у нас нет козыря?"
Лил Рик нетерпеливо остановил Реджинальда взмахом руки. — "Заткнись, я знаю. У меня есть свои планы. Если бы у этого хранилища не было никакой ценности, я бы, естественно, не делал никаких предложений, но это явно стоило риска—не так ли?"
Услышав его ставку, Ли Ду сиюминутно поднял руку и сказал — "800!"
Лил Рик был еще более нерешительным, но он все равно кивнул и сказал — "1,000!"
Услышав это предложение, Ли Ду тут же пожал плечами. — «Отличная работа, приятель. Добро пожаловать в Коммунистический Молодежный Клуб. Теперь твоя очередь убирать мусор.»
Выражение лица Лил Рика изменилось. Он не мог сопротивляться и указал на него пальцем — «Что ты знаешь, придурок? Не говори так уверенно!»
Ли Ду не ответил, а просто хихикнул.
Четвертая единица была складом другого общежития. На этот раз они не сделали никаких предложений. Лил Рик тоже. В итоге аппарат перешел в руки белого мужчины средних лет.
Белый мужчина колебался, когда получил последний блок. Он повернулся к Ли Ду и Гансу и спросил — "Вы уверены, что не заинтересованы в этом блоке?"
Ганс похлопал его по плечу и сказал — "Этот блок принадлежит тебе, Майкл. У нас уже есть два блока. Сегодняшняя работа завершена. Принц магната охотников за сокровищами должен быть очень взволнован, чтобы начать уборку своего мусора."
Когда он сказал это, он подмигнул Лил Рику, а затем отправился в финансовый отдел складской компании с Ли Ду для оплаты.
Годзилла уже ждал у входа. Ганс открыл дверь хранилища. Годзилла пошел работать, и двое осмотрели предметы, которые были вынесены.
Вскоре после этого зазвонил телефон Ганса. Он беспечно ответил на звонок, а затем закричал в панике, выслушав несколько предложений. "Черт, дополнительный аукцион? Что здесь происходит?!"
Выслушав грубые подробности, он поспешно сказал — "Пойдем, приятель, появились два шанса на дополнительный аукцион. Черт, нас разыграли!"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется