В то время, как Лу Чжоу и Шольце говорили о программе Ленглендса, два других лауреата Филдсовской премии также стали делиться впечатлениями друг с другом.
Каушер Биркар посмотрел на свою медаль и начал вспоминать о своем бегстве из Ирана в Великобританию:
— Когда бежал из Курдистана, никогда не думал, что этот день настанет. Поступая в Ноттингемский университет, я даже не знал английского.
Преодолев культурные и языковые барьеры, став главным вкладчиком в область двойной рациональной геометрии, доказав ограниченность многообразий Фано, решив многие проблемы минимальной модели, он смог завоевать Филдсовскую премию.
— Это нелегко, — сказал Акшай Венкатеш. — Я никогда не переживал подобного трагического опыта в Австралии. Нам, и правда, повезло.
Во время Ирано-Иракской войны в 80-х годах быть математиком — нелегко.
— Все нормально, это уже в прошлом, — сказал Биркар, убирая медаль. Он улыбнулся, Курдистан — не то место, которое может разжечь интерес детей к математике. Надеюсь, что, получив эту награду, смогу вызвать улыбку на лицах сорока миллионов человек в Курдистане.
После этого Международный математический союз вручил премию Неванлинны, высшую награду в области вычислительной математики. Ее обладателем стал профессор Константинос Даскалакис.
После вручения всех наград церемония открытия конференции подошла к концу.
Местная художественная группа показала участникам конференции уникальное бразильское представление.
Лу Чжоу смотрел на людей, одетых как коренные американцы-инки, и подумал, что их короны напоминают перья павлина. Парень скорее воспринимал это как перфоманс, нежели танец.
Он не понимал, что интересного в этом, так называемом, танце.
Может, это и есть разница между культурами.
…………………………………………
После шоу, президент Мори объявил об окончании церемонии открытия.
Большинство участников покинули зал в приподнятом настроении.
Лу Чжоу встал и тоже начал уходить, но на пути в ресторан его окружили репортеры.
Первым вопрос задал репортер с CTV.
Молодая женщина с профессиональной улыбкой спросила:
— Здравствуйте, профессор Лу, могу я спросить, каково это, стать первым китайским ученым, получившим эту медаль?
Это немного сложный вопрос.
Волнение? Восторг? Чувство выполненного долга?
Все это казалось неуместным.
Парень не знал, как описать свои чувства.
Он посмотрел на направленную на него камеру и, улыбнувшись, ответил:
— Чувствую себя неплохо...
Оператор чуть не выронил камеру.
Неплохо...
Филдсовская премия — и неплохо… профессор Лу!
Если мы покажем это, люди подумают, что это шутка.
Рука репортера слегка дрогнула, но она быстро взяла себя в руки и задала другой вопрос:
— Я слышала, что вы очень знамениты в Цзиньлинском университете. Многие студенты пытаются подражать вам. Раз уж вы сейчас стоите на этой международной арене, может быть, вам есть что сказать им?
Лу Чжоу улыбнулся:
— Не забывайте об изначальной цели, боритесь до конца.
Лу Чжоу — не единственный, кого окружили репортеры, остальные три победителя также привлекли внимание.
Особенно Биркар.
Хотя его научные достижения ниже, чем у трех других победителей, уникальное происхождение сделало его привлекательным для западных СМИ.
Но такое внимание — не всегда хорошо.
Биркара раздражали репортеры, и он уже собирался уходить, когда произошло нечто неловкое.
— Постойте, а где моя медаль?
Все камеры были направлены на Биркара.
Биркар тревожно огляделся в поисках медали.
Профессор Виана, руководитель оргкомитета, заметил шум и быстро подошел к нему.
— Что случилось?
— Моя медаль, я же только что положил ее в портфель… — с неверием произнес Биркар и собирался найти свой портфель.
Он тут же обнаружил, что исчезла не только его золотая медаль, но и портфель с телефоном и кошельком.
Профессор Виана быстро понял всю серьезность проблемы и сразу посмотрел на своего помощника, после чего вздохнул:
— Вызовите полицию.
Помощник кивнул и достал свой телефон.
Организаторы конференции не хотели усугублять ситуацию, но у них не было другого выбора.
Новость о краже медали быстро распространилась по всему залу, вызвав большой переполох.
Вскоре после этого портфель нашли возле отеля, но телефон, бумажник и медаль внутри исчезли.
Из-за принципа в открытости знаний математическая конференция не ограничивала посещение. Любой желающий мог свободно высказать свое научное мнение и обсудить академические темы с другими участниками.
Но никто не ожидал, что на конференцию придет вор.
Пресс-секретарь Международного математического союза выразил свое разочарование по поводу стандартов безопасности в Рио-де-Жанейро в интервью со СМИ. Он также сказал, что если медаль не найдут, то для несчастного лауреата проведут повторную специальную церемонию награждения.
Лу Чжоу, который только сбежал от репортеров, узнал о беде Биркара от Харди.
Он глубоко посочувствовал своему Курдистанскому коллеге и подсознательно прикоснулся к своей медали.
К счастью, его медаль была все еще при нем.
Харди слушал голоса в суматохе, происходящей вокруг, и на его лице появилась горечь:
— Профессор, не хочу этого говорить, но общественная безопасность в Рио — не так уж хороша. Если пойдете на улицу, держите свой кошелек и медаль в безопасности.
Харди явно не шутил, поэтому Лу Чжоу кивнул:
— Так и сделаю.
Покинув место проведения конференции, Лу Чжоу решил побродить вокруг.
Доклады на конференции математиков, все самого высокого уровня, помимо 45-минутных и часовых докладов, присутствовали также 10-минутные доклады для простых ученых, на которые любой участник мог подать заявку.
Доклады на конференции делились более чем на 20 различных математических областей, каждую из которых можно разделить еще больше раз.
Это возможность проследить за последними тенденциями в академическом сообществе, и парень не собирался упускать ее.
Как раз в тот момент, когда Лу Чжоу бродил по коридорам, обдумывая, какой доклад ему следует послушать, он вдруг услышал знакомый голос:
— Профессор Лу, давно не виделись.