Это действительно звучало как хорошее предложение.
Но я не буду этого делать.
— Нет, это все результат вашего тяжкого труда. Давайте просто продолжим называть его исследовательским институтом Саррота.
Лу Чжоу отказался от предложения профессора Саррота и ушел, не дав ему возможности ответить.
Вы шутите, чтобы я поставил свое имя перед этим институтом? Чтобы опять моим именем обманывали инвесторов?
K тому же, парень испытывал странное ощущение от подстановки своего имени в название института.
Создавалось ощущение, что исследовали не материалы, а его самого.
Поэтому он решил не менять название.
На следующий день в Беркли началась первая в этом году конференция американского математического общества.
Ради нее студенты даже отложили свои протесты на неделю.
Не все были такие же, как профессора Принстона, которых не волновала политика.
Примером был профессор Тао.
Студенты описывали Тао Теренса как толерантного, застенчивого и скромного человека, но он был совершенно другим в интернете. Его онлайн образ совершенно отличался от реального, и он любил активно пообсуждать политику.
Не так давно он начал логически доказывать, что Трамп не может быть хорошим президентом. Многие средства массовой информации написали про это. A Трамп в Twitter дал интересный ответ:
"Терри Тао утверждает, что я не гожусь на пост президента, но все нормально с гнилой Хиллари. Правда в том, что Терри набросился на меня, потому что он — несостоявшийся аналитик, который не может доказать гипотезу Какея, ГРУСТНО!"
Он попал прямо в яблочко.
В последнее время Тао Теренс ничего не публиковал в своем блоге, судя по всему, из-за не лучшего настроения.
Конечно, хотя студенты и профессора в Калифорнии невзлюбили нового президента, это никак не повлияло на атмосферу научной конференции. В конце концов, академическая наука чиста и не связана с политикой.
Лу Чжоу получил ручку и другие мелкие сувениры у входа и прошел мимо стендовой зоны прямиком в лекционный зал на втором этаже. Потом, найдя место в заднем ряду, сел.
Сев, он заметил, что профессор Тао сидит рядом с ним.
Парень с удивлением посмотрел на того и спросил:
— Ты тоже здесь?
Профессор Тао улыбнулся и ответил:
— Это хорошая возможность посмотреть на твои успехи. Само собою, я не пропущу этого.
Лу Чжоу улыбнулся:
— Будет лучше, если бы ты помог с решением этой проблемы.
Доклад начался.
Слушатели в зале стихли и сосредоточились на докладчике.
Со светлыми волосами, собранными в хвост, она нервно стояла на сцене, сжимая свои маленькие руки в кулаки.
С помощью сотрудников она запустила презентацию, и тема высветилась посреди экрана.
"Комплексный анализ уравнения эквивалентности гипотезы Коллатца h(z^3)=h(z^6)+{h(z^2)+λh(λz^2)+λ^2h(λ^2z^2)}/3z"
Давай, Вера, ты сможешь...
Вера мысленно подбодрила себя, думая об ожиданиях ее руководителя.
После чего заговорила:
— Решение аналитической функции в единичной окружности {z:|z|lt;1} принимает вид h (z)=h0+h1z/(1-z), где h0 и h1 — комплексные константы...
Хотя поначалу она нервничала, по мере продолжения доклада давление на нее ослабевало.
Даже она сама удивилась.
Вера с легкостью рассказывала о своих идеях и взглядах.
Ей не нужно было беспокоиться о том, что аудитория не поймет ее, поскольку она ответит на все вопросы на сессии вопросов и ответов.
Прямо сейчас Вера должна была донести свою точку зрения для слушателей.
Лу Чжоу сидел в конце зала и вместе со всеми внимательно слушал, постепенно на его лице появилась улыбка.
Он видел, что девушка с немалыми усилиями преодолела страх, чтобы выйти на сцену.
И результат был вполне хорошим, девушка смогла освоиться.
Похоже, он зря беспокоился.
Тао Теренс с удивлением смотрел на Веру.
— Ты уверен, что это, правда, работа твоего ученика?
Лу Чжоу улыбнулся:
— Конечно, в последнее время я был занят вычислительной химией. В лучшем случае, я подсказывал ей направление.
Парню не было смысла лгать, и Тао Теренс поверил ему.
Однако он все еще не мог сдержать удивления. Эта работа не похожа на работу студента магистратуры. Хотя Тао сам знал Веру, ведь именно он написал ей рекомендательное письмо в Принстон.
Скорость, с которой она прогрессировала, поражала.
— Вчера ты сказал, что собираешься заставить своих учеников решить гипотезу Коллатца, — с волнением произнес Тао Теренс. — Я думал, что ты шутишь. Но теперь, похоже, это правда.
Лу Чжоу улыбнулся и с высокомерием произнес:
— В конце концов, она — моя ученица.
К подобным докладам молодых ученых, большинство известных профессоров относилось очень терпимо. Они не будут делать замечаний, если не будет явной ошибки.
Математические конференции в этом плане отличались от конференций по материаловедению.
После нескольких вопросов доклад был завершен, и в зале прозвучали аплодисменты.
Вера вздохнула с облегчением и улыбнулась в знак благодарности залу.
Возможно, именно из-за ее ослепительной улыбки аплодисменты стали еще громче.
Некоторые молодые парни даже присвистнули.
Лу Чжоу посмотрел на Веру и удовлетворенно улыбнулся.
Словно она была маленьким деревом, которое он старательно растил.
Возможно, это одна из радостей преподавателя?
Тао Теренс подозрительно посмотрел на Лу Чжоу, чувствуя... что-то не то.
Парень заметил взгляд своего друга и спросил:
— Что?
— Ничего, — покачал головой Тао Теренс. — Хотя это не мое дело… Но я объявил о своих отношениях с Лорой после того, как она выпустилась.
А?
Какого черта?!
………………………..
После доклада Лу Чжоу покинул лекционный зал и увидел Веру.
Девушка стояла вся красная, с глазами, полными волнения.
Лу Чжоу знал, что она чувствует. Подобное возбуждение трудно сдержать, сколько глубоких вдохов не сделай.
Он подошел и поздоровался с ней.
Услышав знакомый голос, Вера обернулась и увидела Лу Чжоу. Она удивленно уставилась на профессора.
Сначала Вера собиралась позвонить Лу Чжоу и сообщить ему хорошие новости, но не ожидала, что он будет слушать ее доклад в зале.
Она не знала, что сказать.
— Профессор?! Вы тоже тут?!
— Конечно, — улыбнулся Лу Чжоу. — Моя любимая студентка наконец-то набралась смелости выступить с докладом. Как я мог пропустить такое?
Ее лицо стало ярко-красным, она хотела сказать слова благодарности, но смогла пробормотать лишь одно предложение.
— Я сделала это, я, правда, сделала это!
— Да, ты хорошо потрудилась, — Лу Чжоу ободряюще посмотрел на нее. — Продолжай в том же духе. Может быть, в один прекрасный день ты будешь стоять и делать доклад на международной конференции математиков.
Ее золотистые волосы, собранные в хвост, закачались вверх-вниз.
Она с благодарностью посмотрела на Лу Чжоу и кивнула:
— Да!