↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 108 Дев Судьбы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 358. Море гнева преподносит новый сюрприз

»

Монах, с седыми висками, взмахнул волшебным девятизвездочным посохом, разрушая тем самым, всю видимую картину мира, а из кромешной тьмы возник златокрылый демон судьбы в образе ястреба.

Штормовой ветер поднимал огромные волны и морская вода, попадая в глаза миллионами соленых брызг, доставляла нестерпимую боль.

Рядом с этим монахом, стояли два других, один был облачен в золотую тканевую рубаху, а второй с голым торсом. Все они не уступали своим мастерством лучшим представителям боевого искусства Дзен из Храма Да-Фань.

Для Су-Син это стало большой неожиданностью, с величайшим трудом они достигли восьмого уровня, и вдруг три патриарха Синхай, внезапно выскочили из неоткуда, и встали у них пути. Сильные мантры их, были очень грозным магическим оружием.

«Мы являемся священными предками этого королевства и никто не должен нарушать границы без нашего разрешения. Звездные генералы должны немедленно покинуть это место!»

На первый взгляд они были очень любезны и вежливы, но холодный взгляд говорил о готовности немедленно перейти к действиям.

Тем временем, еще два представителя этой буддийской школы, вышли из моря и взяли в плотное кольцо Су-Син, У-Си, Цинцин и Чан-Синь.

Несмотря на это неожиданное препятствие, звездные генералы непоколебимо решили продолжать свой путь.

Слова монахов были откровенным лицемерием, таким поступком они вступали в противоречие с просветленным буддизмом, призывающим сохранять и защищать все живые существа на земле.

Су-Син со смехом произнес:

«Я не могу поверить, что вы хотите нам препятствовать! Хотел бы я знать, от кого вы могли получить такой приказ? Кто и чем мог прельстить вас?»

Такой вопрос буквально застал монахов врасплох, ведь они действительно вступили в сговор с Архатта, который буквально намекнул им, что именно сейчас, когда силы были на пределе, можно легко добиться победы над великим звездным генералом.

Они недовольно переглядывались друг с другом, потому что соглашаясь на подобное, поступали вопреки своим убеждениям и закону единства всех буддийских храмов.

Будда однажды сказал: «Поскольку все живые существа не смогут постичь истинного пути Дхармы, а болезнь разделения отдельной привязанности очень сильна, вам придется последовать нашей просьбе…»

«Звучит неубедительно!», — с улыбкой ответил Су-Син.

Другой дзен-мастер предупредил, что их расчет на дальнейший успех имеет ничтожные шансы и лучше не испытывать судьбу.

Су-Сина и троих девушек, только раззадорили эти наставления…

«Неужели мы будем придерживаться подобных правил?», — спросила Чань Синь и весело подмигнула Цинцин. Это не наш метод!»

«Отлично сказано! Дай пять!», — похвалил Су-Син.

Мастер-дзен да-Коко произнес последнюю мантру из Будды:

«Как ты можешь пройти по пути Святых Предков, если не можешь отказаться от очевидных явлений?»

«Придется переправить тебя в Море Страданий обратно!»

Такие просьбы монахов, на самом деле были уже просто отвлекающим маневром. Они, в то же время не сводя своих глаз от своих оппонентов, готовили различные артефакты и магическое оружие.

У-Си с гневом и презрением ответила:

«Желаю вам подавится вашей мудростью, и будьте осторожны, ведь цветы лотоса уже застряли в ваших глотках!»

Эти слова стали сигналом! Вся четверка была готова в любой момент к атаке.

И в тот же момент инкубирующие сверхъестественные силы рухнули на них…

Магическое колесо Драгоценных Сокровищ невероятных размеров, сверкая мириадами огней, катилось в их сторону…

Жезл Дзена, с девятью огненными кольцами, вызывал в воображении невероятные картины конца всего сущего…

Кроме того магические силы трех других культиваторов были также чрезвычайно сильны. Например звуковая сутра «Гром» буквально разрывала барабанные перепонки…

Божественные магические силы побеждали и Море Страданий, в радиусе сотен километров, медленно погружалось в туман и непроглядную мглу…

На другой стороне моря, на маленьком острове, перед каменными воротами сидел тихий мальчик с бровями, цвета спелых колосьев пшеницы.

На остров, не спеша, выходили шесть патриархов царства Будды. Испытания Восьми страданий были невероятно тяжелыми, но они с честью их выдержали.

Архат довольный таким удачным концом смеялся и восхищался неоспоримым мастерством Джиконга. Достопочтенное Блаженство и мастер Кайен так же присоединились к похвалам Учителю.

Но мастер Безмолвия не был не грустным, не счастливым… Он молча смотрел на ворота и на мальчика, не обращая никакого внимания на окружающих….

Мальчик открыл тайну, что ворота могут открыться, только в случае, если все люди с той стороны сюда доберутся.

Такая совместная медитация была настолько сильной, что яркий свет Будды превратился в сияющую вспышку.

Достопочтенное Блаженство радостно впитывал эту энергию и был несказанно доволен, тем что они вышли из адских испытаний в отличии от других. Он очень надеялся больше никогда не увидеть Одинокую небесную звезду с остальной компанией.

Мастер Кайен поинтересовался, почему Архатта позволил другим мастерам препятствовать Одинокой Звезде?

«Если все таки мы не сможем его остановить сейчас, то очень скоро, он при помощи своего невероятно сильного сознания, помешает получить нам священную мантию… Ты этого хочешь?».

Такой мудрый ответ очень понравился Достопочтенному Блаженству, а мастер Кайен в задумчивости покачивал головой…

Со звездными мастерами очень нелегко иметь дело, и не смотря на это, была большая надежда одержать победу над ними. Если действовать хитро и не спеша, возможно у шести патриархов получится и «рис сохранить, и курицу накормить…»

Он подобострастно улыбнулся, и посмотрев в сторону Джиконга произнес: «Это все можно сделать, не так ли?»

«Пять мастеров отрезали свою плоть и скормили ее орлу, и даже если они не смогут победить Звездного Генерала, только один удар от Небесной Одинокой Звезды лишит их возможности познать мантию Святого Предка».

«Это Море Страданий испытывает своих сыновей очень жестко.»

Будда сказал: «Море Страданий не имеет границ, поэтому поверните к берегу, положите мясницкий нож и станьте Буддой на земле». Поскольку всё же, все пересекли Море Страданий, мы не запятнаны жизненной силой гнева.

Мальчик с желтыми бровями тихо улыбнулся:

«Да это сказано просто, точно и в самое яблочко!»

Его святейшество хотел воспользоваться возможностью сделать ставку на Су-Син, но, к счастью, он знал, что он не сможет стать ему соперником, и по счастливой случайности он не смог совершить большую ошибку.

Великая стратегия была преднамеренно создана Владыкой Безмолвного Неба.

Именно поэтому, Мастер молчаливого неба мог стать достойным главой Шести Предков Царства Будды, и наверняка, он получит мантию Святого Предка и станет Великим в этом Дао!

И все присутствующие надеялись, что это не за горами.

Его Святейшество Учитель даже не обратил внимания на подобную грубую лесть.

«Ты, счастливый монах, действительно глуп, разве не видишь, что Мастер Безмолвного Неба не использует меч, чтобы убивать людей, и не хочет ввязываться в карму», — Достопочтенное Блаженство был не очень хорош в дзен, и очевидно не понимал сути подобных вещей…

Его Святейшество глупо улыбался….

Вдруг все заметили, что мастер Секты Зеркального Света Мидзуки и человек в желтой одежде также ступили на берег.

Человек в желтой одежде, откровенно насмехался, его лица не было видно под капюшоном, но можно было без труда представить себе его насмешливый взгляд. Он был чрезвычайно смел в своих выражениях в адрес Учителя и Владыки Безмолвного Неба.

Благородное Блаженство был в ярости, но мысль о Карме Моря Страданий, быстро подавляла его гнев.

«Хм!»

Мастер Безмолвного Неба резко открыл глаза и всем показалось, что он расстроен, однако его сияющий взгляд говорил об обратном.

«Культиватор бледного драконьего царства? Мастер Мидзуки, кто вам позволил привести сюда монаха из королевства Цан-Лун? Разве он имеет право находится на чистой земле Плавучей башни?»

«Это хороший друг Бедной Монахини, Бледный Дракон, и у него нет другого намерения приехать сюда, как лишь только для того, чтобы нанести визит западному Будде.»

Архата снисходительно произнес:

«Этот человек, наверное, просто бредит, так что мы ждем извинений.»

Человек в желтой одежде засмеялся:

«Шестой патриарх Будды действительно очень умен, он хочет остаться хорошим человеком и одновременно продать свою любовь этим людям?»

Человек в желтой одежде, однозначно раскрыл свои намерения.

В один миг, лицо Архатты превратилось в отвратительно уродливую маску и он очень хотел ответить на нестерпимое оскорбление, но подумав о Море Страданий и его кармическом возмездии, так же, как и Его Святейшеству Блаженству, пришлось с великим трудом, подавить пламя гнева в своем сердце:

«Культиваторы царства бледных драконов обожают молоть чепуху и всякую ересь».

«Эй ты, мужик, если сможешь подойти ко мне ближе, чем на три фута, как насчет того, что я сразу же окажусь в этой Плавучей Башни Седьмого уровня, и тебе не удастся меня остановить?» — человек в желтой одежде откровенно насмехался.

Это было чистой провокацией!

«Какой высокомерный наглец!».

Архатт больше не смог удерживать себя и бросился на человека в желтом капюшоне… Но, когда он был почти в трех футах от него, сильное сопротивление, внезапно сжало его до такой степени, что он не мог больше сдвинуться с места, даже на сантиметр, а выражение лиц Шести Патриархов буддистов резко изменилось!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть