↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Бессмертный Бог-Император
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 656. Непредвиденное событие в резиденции Ло

»

К тому времени, как Ло и вышел из Города света, последний луч заката постепенно потускнел.

Когда он в одиночестве шел по улице домой, прохладный вечерний ветерок обдувал его лицо, и голова постепенно прояснялась.

То, что он увидел сегодня, было просто сном, невероятным для всех.

Так думал Ло и в своем сердце.

Он посмотрел вниз на наручный браслет, нежно поглаживая его и ощупывая материал. Только тогда он убедился, что это не сон. На него действительно свалилась такая удача.

Ло и почувствовал, как у него снова закружилась голова. Он покачал головой и глубоко вздохнул. Внезапно ему захотелось помчаться домой, чтобы поделиться этой хорошей новостью со своей семьей.

В прохладную ветреную ночь, когда он шел быстрым шагом, его фигура постепенно исчезала в ночи.

……

В ночном небе висела яркая луна, окруженная редкими звездочками.

Ясный и яркий лунный свет был словно марлей, окутавшей всю снежную столицу.

На одной из улиц на западе города.

Под туманным лунным светом земля искрилась слабым голубым и золотым блеском.

Этот таинственный сине-золотой блеск исходил от сланцевой поверхности Земли. Сланцевый материал был каким-то очень драгоценным огненным камнем. В других местах этот вид огненного камня мог быть доступен только богатым семьям, в то время как в снежной столице он неожиданно использовался в качестве каменных мостовых. Подумать только, снежная столица процветала до такого состояния!

Там была Юань Ци, тайно протекающая внутри огненных каменных сланцев,добавляя намек на тайну расположения.

Фигура Ло и пронеслась от восточной части улицы, где были выложены огненные камни, до особняка в конце.

На воротах особняка висели два дворцовых фонаря, и туманные огни освещали вывеску позади, на которой было написано двумя мощными словами: «резиденция Ло».

«Почти дома, хе-хе, через минуту отец и мать будут очень рады услышать эту новость.»

Ло и увидел два фонаря, висевших на воротах, чувствуя себя более возбужденным. Фонарь, который казался ему тусклым, сегодня был намного ярче.

Он рысцой направился к своему дому.

Издали он вдруг увидел пожилую фигуру, беспокойно расхаживающую взад-вперед у входа, время от времени оглядываясь по сторонам, словно кого-то поджидая.

Человек, стоявший против света, был немного скрючен и одет в грубую серую мантию. В его седых волосах отражалась серебристая белизна под фонарем, а лицо в тени выглядело несколько старым. Глубокие морщины волнами бежали по его лбу, а глаза запали. Его мутные глаза горели от нетерпения и беспокойства.

Ло и сразу узнал эту фигуру. Он был старой экономкой их семьи––

Старейшина Фу.

— А? Это старейшина Фу? Почему он ждет у двери, если в доме что-то случилось?» Когда Ло и увидел эту сцену,его грудь сжалась.

Он ускорил шаг и крикнул старейшине Фу: «старейшина Фу!»

Когда старейшина Фу услышал его голос, его глаза метнулись к Ло и. Его лицо просияло, и он поспешил к Ло Йи, без всяких объяснений втащив его за руку в дом.

Его постаревшее лицо было искажено тревогой, и когда он торопливо вошел, он объяснил: «молодой господин, вы вернулись, что-то большое случилось дома, следуйте за мной быстро.»

Сбитый с толку, Ло и поспешно спросил: «старейшина Фу, что происходит? А что случилось дома?»

Старейшина Фу вздохнул: «Ну вот, час назад господин ГУ пришел с госпожой Гу и Мисс Гу в наш особняк, чтобы разорвать помолвку о браке! Прошел уже почти час, госпожа и господин с нетерпением ждут вас, молодой господин!»

Брови красавицы Ло и были слегка сдвинуты вместе в недоумении.

Разорвать помолвку?

Почему они хотели разорвать помолвку?

А что делала семья ГУ?

На мгновение в его сознании всплыла сцена, произошедшая полмесяца назад.

В то время Ло и только что получил звание капитана седьмой дивизии [батальона пылающего пламени] и еще не был официально принят на эту должность.

В глазах чиновников и богатых семей столицы капитан императорской армии, казалось, имел мало власти, но он был непосредственно подчинен наследному принцу, а батальон «пылающее пламя» был известен как прямая сила наследного принца Ее Высочества. Все знали, что снежный император уже много лет пренебрегает государственными делами и скоро отречется от престола. Как только наследный принц взойдет на трон, статус этого [батальона пылающего пламени] будет не так прост. Ло и был высоко оценен наследным принцем в столь юном возрасте, и был невероятно одарен. В будущем у него наверняка будут безграничные перспективы.

Поэтому одинокий Ло и, которому предстояло светлое будущее, стал популярным человеком в глазах влиятельных и богатых семей снежной столицы. Там был бесконечный поток людей, приходящих в резиденцию Ло, Чтобы сделать предложение о браке, и даже порог резиденции Ло был почти вытоптан.

Отец Ло и ЛО Чжэн был одновременно взволнован и счастлив от бесчисленных предложений руки и сердца. Счастливое дело было в том, что его сын получил повышение, и они были действительно счастливы за своего сына от всей души. Но что заставляло его волноваться, так это то, что внезапно появилось так много кандидатов на брак, из которых они могли выбирать. Брак был, в конце концов, важным событием в жизни Ло и, поэтому он должен был получить свое согласие.

Вначале отец Ло отсылал многих людей по той причине, что Ло и только что получил повышение и был очень занят, и он планировал обсудить с ним вопрос о браке позже.

Чего он не ожидал, так это того, что заместитель министра имперской безопасности ГУ Яньдао-непосредственный начальник отца Ло и-лично привезет свою дочь, чтобы сделать ей предложение. Кроме того, он принес целый ряд ценных подарков, и его отношение было также очень серьезным и вежливым. Тот факт, что он был непосредственным начальником Ло Тяньчжэна, поставил его в трудное положение, и, наконец, он принял решение для Ло и, чтобы решить.

В то время Ло и также слышал о Мисс Гу от своего коллеги из батальона «пылающее пламя».

По слухам, Мисс Гу была очень выдающейся личностью и славилась своим талантом и внешностью в снежной столице. Там были бесчисленные молодые таланты и богатые молодые мастера, которые любили ее. Мало того, ее боевые искусства были также очень впечатляющими, обладая базой культивирования 20 духовных источников, которая была примерно на том же уровне, что и ЛО И.

При их первой встрече появление Мисс Гу действительно произвело впечатление на Ло и, но он не влюбился в Мисс Гу с первого взгляда, хотя и не возненавидел ее. В нем был намек на нежность.

Он думал о том, что его семья приехала в снежную столицу меньше чем на год, и что он все еще был в состоянии утвердиться. Семья ГУ имела определенный статус в снежной столице. Если бы они поженились, их семья прочно обосновалась бы в снежной столице. И если бы он заставил замминистра имперской безопасности потерять лицо, то это было бы пагубно для его отца и его семьи.

После долгих раздумий Ло и согласился на этот брак.

Позже эти двое были официально помолвлены,и новость распространилась.

Кто знал, что меньше чем через полмесяца после помолвки семья ГУ собирается разорвать помолвку?

Ло и был полон вопросов в его голове.

Пока он размышлял, старейшина фу уже тащил Ло и через внутренний двор, приемный павильон и извилистый длинный коридор, приближаясь к внешней стороне зала.

Стоя в дверях зала, прежде чем Ло и и старейшина Фу вошли в дверь, они услышали резкий голос женщины, идущей из зала––––

— Нет, мы должны разорвать помолвку! Ло Тяньчжэн, что бы ты ни говорил, это бесполезно. Наш Чжэньчжэнь действительно не может жениться на Ло и. Мы первоначально думали, что поскольку он был выбран в [батальон пылающего пламени] и стал капитаном, то у него будут некоторые достижения в будущем, поэтому мы обручили нашу дочь с вашим сыном. Теперь он был удален из батальона кронпринца [пылающее пламя]. Для него нет никакой надежды. Ваша семья Ло больше не должна мечтать. Давайте просто забудем о браке, не разрушайте нашу женскую жизнь. Сегодня, мы лично приходя, чтобы выйти из брака уже дает достаточно лица для вашей семьи Luo. Лучше всего для наших семей расстаться без обид.»

Голос был пронзительный и пронзительный, полный ярости и презрения.

Ло и замедлил шаги.

Убрали из [батальона пылающего пламени]?

Когда я был удален из [батальона пылающего пламени]?

Может быть и так…

Ло и вдруг кое-что понял.

Когда он отправился с докладом в Светлый город, там были некоторые люди, которые только видели, как он покидал [батальон пылающего пламени], так что они, должно быть, думали, что он был убит? А потом весть об этом дошла до ушей семьи Гу?

Это было очень быстро.

Ло и все понял.

Оказывается, что этот отказ от брака был действительно смехотворным.

Он нахмурил брови и холодно хмыкнул.

Голос женщины был резок и недобр, тон ее был агрессивен, и она неожиданно назвала отца по имени и использовала эту манеру говорить с ним?

Ло и стиснул зубы и легко вышел в коридор.

В это время атмосфера в зале была спокойной, несколько человек внутри, сидя или стоя, молчали, и на мгновение никто не заметил, как вошел Ло И.

На главном стуле сидел дородный мужчина средних лет, одетый в официальную пурпурную мантию министра, на вид ему было около сорока лет, и лицо его ничего не выражало.

У этого человека были широкие брови, его глаза мерцали презрением и ледяной холодностью, и он казался безразличным ко всему, что его окружало. Его взгляд был прикован к нитке сандалового дерева, которую он держал в руке. Бусинки размером с большие плоды драконьего глаза были гладкими и круглыми, источая спокойный и отдаленный аромат.

Ло и узнал этого человека средних лет. Он был заместителем министра Департамента имперской безопасности, ГУ Яньдао.

Рядом с ГУ Яньдао сидела аристократка, одетая в шелковое платье, расшитое самым популярным в этом году узором облаков в снежной столице. Ее кожа была светлой и гладкой, а черты лица-прекрасными. Ее похожие на листья ивы брови были высокими и изогнутыми, пара красных глаз Феникса показывала недовольство, а тонкие темно-красные губы были слегка поджаты.

Он также узнал эту даму, жену ГУ Яньдао. В тот день, когда решился вопрос о ее замужестве, она была приветлива, имела чрезвычайно добрую внешность и непрестанно хвалила Ло И.

Кроме того, молодая шестнадцатилетняя девушка спокойно стояла рядом с госпожой ГУ, опустив голову.

Молодая девушка, одетая в желтое дворцовое платье, была стройной, а ее кожа-белоснежной. Ее черные как смоль волосы были собраны в облачный пучок, а тонкая сапфирово-синяя Нефритовая шпилька была вставлена в пучок, а прядь распущенных волос свисала вокруг уха. Ее брови были черными, как далекие горы, а глаза сверкали, как осенняя вода, очаровательно озираясь по сторонам. У нее были ярко-красные губы, жемчужно-белые зубы и аура, похожая на орхидею пустой долины.

Она стояла с грациозной осанкой, сдержанная и полная достоинства, но ее цвет лица был мягким, как будто люди и вещи вокруг нее не имели к ней никакого отношения.

Этой молодой девушкой была ГУ Чжэньчжэнь, которая была помолвлена с Ло и полмесяца назад.

Отец Ло и, ЛО Тяньчжэн, стоял рядом с ГУ Яньдао, свесив руку вдоль тела.

Ло Тяньчжэн был родом из армии, и хотя ему уже исполнилось сорок лет, он все еще был дородным и высоким. В результате продолжительных песчаных бурь на границе его лицо начало стареть, морщины побежали по лбу, и его похожие на меч брови были слегка нахмурены.

В этот момент во взгляде отца Ло был едва заметный внутренний гнев, который он очень сильно подавил. Слегка поклонившись, он встал рядом с ГУ Яньдао и выдавил извиняющуюся улыбку на его лице.

Мать Ло и сидела в одиночестве на стуле у стены зала.

На ней было темно-синее вышитое платье и белая Нефритовая заколка для волос. Ее фигура была тонкой, а лицо добрым, без намека на косметику, показывая ее естественные черты. Она излучала благородную и элегантную ауру. Ее брови и лоб показывали ее красоту, когда она была молода. В ее опущенных глазах застыла глубокая тревога и легкая беспомощность. Ее глаза были немного красными и затуманенными.

Снова прозвучали резкие и недобрые слова госпожи ГУ: «госпожа Ло, мы понимаем, что вы горячо любите Ло и, мы также любим нашу драгоценную дочь. Мы изначально ожидали, что Ло и достигнет больших успехов в своей карьере в будущем, чтобы он мог хорошо заботиться о Чжэньчжэне. Но он был отстранен после того, как был повышен до капитана имперской армии всего за несколько дней. Как же наш Чжэньчжэнь мог прожить с ним счастливую жизнь?»

Произнеся эти слова, госпожа ГУ прищурилась и посмотрела на мать Ло И. Каждое слово, вылетавшее из ее тонких ярко-красных губ, было подобно лезвию, вонзающемуся прямо в сердце госпожи Ло.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть