Семья часового жила на улице Цинчунь.
Как один из благополучных семей, они имели определенное положение в городе. Поэтому было разумно, что они жили на такой оживленной и процветающей улице, как Цинчунь.
Пока они шли по дороге к этому месту, Йе Циньгу внимательно осматривался.
Торговая компания, которой владела семья часового, была известна как Четыре Моря. Он был очень известен во всем городе. На этой улице было три магазина под названием "Четыре моря". Эта информация была получена из доклада военного ведомства. Но по какой-то неизвестной причине, по дороге сюда, несмотря на то, что Йе Циньгу внимательно смотрел на магазины по обе стороны улицы, он не обнаружил никаких магазинов с названием "Четыре моря".
Что происходит?
Он мог свернуть не туда?
Йе Циньгу был несколько смущен. Другие солдаты Юаня также следили за этими знаками. Даже если бы Йе Циньгу пропустил что-то, остальные бы не упустили это.
После просмотра до конца улицы Цинчунь и снова прогуливаясь по не, они не успели ничего найти.
Может быть, торговая компания Четыре Моря переехала?
Или, возможно, информация, хранящаяся в реестре военного ведомства, была неверной?
Йе Циньгу стоял рядом, тщательно обдумывая это. Он повернул голову, чтобы посмотреть на оружейный магазин рядом с ним. Там был продавец в высоком головном уборе. Ему было пятьдесят лет, и, казалось, у него было доброе лицо. Он, должно быть, открыл такой магазин уже много лет назад на улице Цинчунь. Йе Циньгу направился прямо к владельцу оружейного магазина.
«Эй, мистер, заходите внутрь. Вы здесь, чтобы выбрать подходящее оружие?» Владелец магазина помахал Йе Циньгу, тепло приветствуя его.
Йе Циньгу вежливо кивнул и вошел в оружейный магазин.
С нынешними интересами Йе Циньгу, оружие, естественно, не могло не заинтересовать его. Тем не менее, он выбрал некоторое оружие, не обращая особого внимания на качество, которое было средней цены. Заплатив, невинно спросил: «Мистер, я слышал, что торговая компания Четыре моря была на этой улице. Куда это все подевалось?»
Цвет лица владельца оружейного магазина полностью изменился. С тревогой он спросил: «Почему вы спрашиваете?»
Сердце Йе Циньгу екнуло. Увидев выражение лица владельца, он сразу понял, что в этом исчезновении была история. Действуя так, как будто ему было все равно, он продолжил «Ничего такого. Раньше я уже был в Вейчэне и посещал магазины торговой компании Четыре моря, чтобы закупиться. На этот раз я пришел снова и обнаружил, что он пропал. Может, она плохо работала?»
«Как такое могло случиться… Старый Ляо очень умен, он начал с нуля. Четыре моря могла считаться известным в Вейчэне, и они были в очень хорошем состоянии. Как бы это могло закончиться? Это только…» владелец оружейного магазина подавил свой голос. «Даже если вы умный и способный человек, без власти или фона, все как дым перед богатыми и сильными…»
Такие слова он произнес жалобным и утешительным тоном.
Определенно, произошел какой-то инцидент.
Йе Циньгу продолжил задавать вопросы: «Вы имеете ввиду, что Четыре Моря кому-то насолили?»
«Ох, это длинная история. Этот вопрос сложный. Семья старого Ляо находится в жалком состоянии. Его старший сын в настоящее время находится в тюрьме... этот вопрос в настоящее время является запрещенной темой в городе. Мы не можем просто сказать что-то свободно. Я не могу больше ничего сказать. Мистер, Я думаю, что вы человек, которому не все равно, но не лезьте в это дело дальше. Почему бы вам еще раз не взглянуть на оружие? Этот меч не плох, это работа мастера, хотите еще раз взглянуть?»
Владелец оружейного магазина, похоже, не был готов сказать больше ни слова.
Йе Циньгу кивнул. Владелец этого оружейного магазина был проницательным человеком, он мог слабо догадаться о своем намерении приехать сюда. Он больше не занимался этим вопросом и сказал с искренним выражением: "Спасибо, что напомнили мне. Я знаю, но я только хочу спросить, где у старого Ляо и его семьи есть Гон, и как я смогу их найти?»
Владелец магазина оружия оценивающе на него посмотрел, его лицо показывало, что он колеблется.
«Не волнуйся, я друг старого Ляо. Я не такой уж плохой человек», Йе Циньгу улыбнулся.
Владелец магазина, наконец, испустил дыхание облегчения. Максимально тихо он произнес: «Вы сможете найти их в переулке Ослиного хвоста... мистер, важно быть почетным. Но старый Ляо вызывает хлопоты, не углубляйтесь в эту тему».
Йе Циньгу пожал ему руку. «Спасибо».
Затем он приказал Симэнь Иешуи и другим выйти.
Владелец оружейного магазина подошел к двери, уставившись на спину Йе Циньгу и остальных. Качая головой и снова вздыхая, он произнес: «Эх, что они сделали не так. Что не так с этим миром? Они только хотели сделать некоторые дела, но их семья была разорвана на части…»
……
В Переулке Ослиного Хвоста.
Это был знаменитый бедный район Вэйчэн. Аллея Ослиного хвоста, а также другие семь близлежащих аллей были известны как восемь больших аллей. Это было похоже на мох, растущий на теле города Вейчэнь, это было место, где люди держали дистанцию.
Йе Циньгу и другие появились у входа в аллею.
Это была небольшая аллея шириной меньше двух метров. С правой стороны был черный желоб с отвратительной водой, в нем циркулировали неизвестные вещества. Из этой черной воды исходил сильный запах гнили. Дорога этой аллеи была ухабистой, и все, кто проходил по этой аллеи, были одеты крайне плохо. Горечь была на их лицах, и все они, кажется, недоедали.
Семья часовых переехала в такой маленький переулок?
Военные люди должны были уже сообщить о смерти часовых. Военное ведомство должно было записать этот вклад. Их семья может считаться семьей героев. Даже если бы они не были дворянами, они должны были получить защиту правительственных чиновников. Кого оскорбила торговая компания Четыре Моря так сильно, что их заставили прийти в такое состояние?
В сердце Йе Циньгу зарождался гнев.
«Пойдемте. Давайте посмотрим».
Йе Циньгу направился внутрь аллеи.
Симэнь Иешуи с любопытством осмотрел все вокруг.
То, что они видели, отличалось от людей, одетых в парчу и роскошную одежду на главной улице. Этой аллеи было достаточно, чтобы удовлетворить любое описание бедных. На двух сторонах аллеи были комнаты, созданные низкими стенами из грубой глины, а также палатки из шкур зверей. Время от времени они могли слышать звуки ругани и борьбы, и иногда была вспышка солнечного света, который сиял в углу. Они видели стариков с онемевшими лицами или, возможно, калек со сломанными руками и ногами. Были также мускулистые и грубые мужчины со зловещими выражениями…
Одежда, которую носили Йе Циньгу и остальные, не была роскошной или богатой. Но в этом переулке они были самыми странными.
Были разные взгляды, которые постоянно рассматривали их с обеих сторон, с любопытством оценивая их.
Солдат Юань рядом с Йе Циньгу пошел узнать, знает ли кто-нибудь, где семья старого Ляо. Поначалу никто не обращал на них внимания. Но после того, как он раскошелился серебром, некоторые люди начали проявлять интерес. Подавляющее большинство из них были аферистами, которые даже не слышали о старом Ляо и выступали только за деньги.
В таком районе, где было ужасно плохо, люди убивали и поджигали только из-за маленькой булочки. Их глаза мерцали светом, когда они смотрели на предложенные им деньги.
Как и ожидалось, был человек, грудь которого была заполнена черными волосами, и кроваво-красная татуировка на его теле…
«Маленький паршивец, оставь деньги, иначе...» зловеще усмехнулся здоровяк.
Но прежде чем он успел закончить, он отлетел в сторону, сплевывая кровь.
Насколько мощные были солдаты Юаня?
Как они могли позволить такому уровню мусора быть таким наглым перед Маркизом?
Лица других здоровенных мужчин побледнели. Они даже не видели, как их противник действовал, прежде чем их товарищ упал в обморок и его вырвало кровью. Они сразу поняли, что встретили кого-то сильнее их, и рассеялись, как испуганные мыши.
«Милорд, ты сказал, что хочешь найти старого Ляо из торговой компании Четыре Моря?» Был какой-то застенчивый мальчик, который наконец набрался храбрости.
Йе Циньгу услышал его вопрос и знал, что они нашли кого-то, кто мог бы помочь. Он кивнул головой и улыбнулся мальчику.
«Ты друг старого Ляо?» Спросил малыш с нерешительностью.
Йе Циньгу кивнул.
«Если вы его друг, то я могу привести вас к нему. Но он может быть дома, там только тетя Ляо и сестра Цуй Цуй», пока малыш говорил, он повел их по дороге.
Они следовали за маленьким мальчиком в течение пятнадцати минут. Это было похоже на вход в лабиринт. Чем глубже они шли, тем более шокирующими становились условия. Наконец, не было даже комнат, а были только маленькие ямы, которые были вырыты на земле, и сорняки. Были также разрушенные каменные дома, которые были построены, кто знает, как давно…
«Это должно быть здесь...» маленький мальчик указал на один из старых домов. «Старый Ляо и остальные, должны быть внутри…»
Прежде чем он закончил.
Бум!
Перед ними произошел взрыв.
Ветер пронесся повсюду. Сопровождаемый резким шумом, несколько домов рухнули.
Ци зазвенела в воздухе
Выражение Йе Циньгу немного изменилось. Потому что он чувствовал, что из двух сталкивающихся Юань Ци, один был солдатом Юань, которого он скрытно послал следовать за стариком, который вел его.
Зачем мастеру появляться здесь?
Когда он подумал об этом, они ускорили шаги. Очень быстро они пришли на место конфликта. Окрестности были полностью хаотичными. Пять или шесть домов рухнули. Постоянно кричали люди, когда они вылезали из-под обломков. Там был человек в черной боевой мантии, с гневом на лице, который указал на старика, который давал им указания, а также на двух женщин, которых он защищал позади себя.
Перед ними стоял ученый средних лет по имени менеджер Чжэн. С ним было около двадцати охранников.
И человек, который столкнулся с Гао Шу, был мускулистым человеком, который был похож на железную башню с кожаными плетками в руках. У него была насмешка на лице. Сломав запястья одному из людей, на нем появилось зловещее и кровожадное выражение.
«Малыш, это вопрос для семьи Ву. Вы смеете вмешиваться, вы действительно не хотите больше жить», громко и насмешливо крикнул менеджер Чжэн. Затем он указал на старика, который шел впереди, его тон наполнился угрозой, и он сказал: «Ты, ублюдок Ляо, думаешь, что не посмеешь вернуть свой долг. Значит, вы нашли помощь. Ха-ха, чтобы противостоять семье Ву, ты должен быть слепым. Посмотрим, как молодой господин Ву позаботится о всей вашей семье».
Итак, старик, который продавал выпечку и давал указания, был старый Ляо.
Он был отцом часового.
Йе Циньгу вдруг понял.
Пока они говорили, Гао Шу заметил Йе Циньгу и остальных, кто поспешил. он быстро пришел и отдал дань уважения. «Маркиз, я нашел человека, о котором идет речь. Итак, старик был отцом брата Ляо. Вся их семья, кроме старшего брата брата Ляо, который был заключен в тюрьму, все здесь».
Йе Циньгу кивнул.
Он не предполагал, что семья часового пала до такой степени.
Острое чувство вины и ответственности заполнило грудь Йе Циньгу. Если бы он смог прийти немного раньше, возможно, не было бы таких вопросов, которые произошли. Тогда, возможно, семье Ляо не придется так много страдать?
Он... действительно подвел часового.