Чжан Янпин имел многолетний опыт охоты в горах.
Несмотря на то, что он приказывал своим людям связать добычу, он не расслаблялся. Потому что он знал, что чем крупнее добыча, тем сильнее запах её крови, и тем легче было привлечь огромных зверей.
«О нет, о нет … Синий Огненный Волк здесь!»
Чжан Янпин даже не успел что-то приказать членам отряда, прежде чем фигура начала кричать нежным голосом.
«Синий Огненный Волк?!»
«Что? Синий Огненный Волк!»
Когда члены Деревни Северной Горы услышали новости, на их лицах мгновенно появился ужас.
На окраине горы Цан Лин бродил одинокий волк, его звали Синий Огненный Волк, о нём знали все в нескольких милях от горы.
«Бегите!»
Почти без колебаний Чжан Янпин дал самый мудрый приказ охотничьему отряду.
Никто не хотел спровоцировать «Синего Огненного Волка». Этот зверь даже не должен появляться на окраине горы Цан Лин. Несмотря на то, что это был одинокий волк, которого намного легче победить, чем группу Синих Огненных Волков…
Это был поистине страшный монстр.
Не говоря уже об этих простых деревенских жителей, даже великие люди, которые получили Доступ к Дао, с трудом бы с ним справились.
«Заместитель … заместитель капитана; куда нам бежать?» Член охотничьего отряда был так напуган, что заикался.
«Следуй за ребенком, он определенно пришел оттуда, где появился Синий Огненный Волк!» Чжан Янпин посмотрел на бегущего Фан Чжэнжи отдавая приказ.
«Быстро, бегите!» Весь охотничий отряд немедленно вступил в действие.
Оставив свинью на земле, они с грохотом побежали к Фан Чжэнчжи.
…
Когда он услышал позади себя шаги, Фан Чжэнчжи снова улыбнулся. Он замедлился, пытаясь изо всех сил разыграть роль паникующего семилетнего ребенка, бегающего вокруг, как безголовый цыпленок.
Ближе, ближе …
Когда он увидел, что его цель приближается, Фан Чжэнчжи прыгнул в кусты.
«Э-э-э, парня здесь нет!»
«Не переживай о ребенке, быстрее убегай!»
«Подождите, вы чувствуете, что что-то не так? Если бы здесь на самом деле был Синий Огненный Волк, то из-за его запаха окружающие животные уже бы отреагировали. Но когда мы побежали сюда, животные не собирались убегать вместе с нами». Чжан Янпин был чрезвычайно дотошным, он пробежал весь путь не переставая обращать внимание на свое окружение.
Можно сказать, что растущее процветание Деревни Северной Горы за эти несколько лет было очень тесно связано с Чжан Янпином.
«Йа!»
Прямо в этот момент раздался крик. Напуганные члены отряда мгновенно очнулись.
«Что случилось?» Члены охотничьего отряда Деревни Северной Горы не смогли полностью прийти в себя.
«Всё плохо! Мы попали в ловушку! Это место … отличается от предыдущего…» Чжан Янпин быстро понял, что что-то неладно.
Он хорошо разбирался в горе Цан Лин. Он знал горную местность, а также знал своих детей. Он хорошо помнил каждый камень, и даже каждое дерево.
«Где ребенок?»
«Куда он побежал!»
«Сначала найдите ребенка, затем … Айя!»
Члены отряда сделали ещё пару шагов, прежде чем снова прозвучал голос.
«Всем оставаться на месте!» Выражение Чжан Янпина было уродливым, но он быстро успокоился. На горе Цанг Лин часто встречались различные опасности, и будучи заместителем капитана охотничьего отряда, он должен был гарантировать, что нет никаких ошибок.
Когда охотничий отряд услышал его приказы, они мгновенно остановились, не смея двигаться.
«Заместитель капитана, это место заполнено ловушками!»
«Кто их вырыл?!»
«Сохранить жизни — это приоритет … Айя!»
Член охотничьего отряда, который хотел спасти тех, кто попал в ловушку, немедленно вышел на пустое место, и провалился.
«Что ты делаешь?! Я уже сказал, всем оставаться на месте!» Чжан Янпин наконец проявил свой характер. Он уже осознал серьезность ситуации. Казалось, что они вошли в область, наполненную ловушками.
Любое движение могло бы привести их в ловушку.
Никто не осмелился двигаться. Потому что три члена отряда уже попали в ловушки; здесь было очень много ям, почти на каждом шагу.
Что делать? Кто это сделал? Может быть, этот ребенок? Это невозможно … этому ребенку на вид было всего шесть или семь лет!
Чжан Янпин сильно задумался.
Вернулся по тому же пути, по которому мы пришли? Мы не можем вернуться обратно, как насчет трех захваченных членов? Оставить их? Это невозможно!
Попробовать их спасти?
Ещё больше наших членов могут попасть в ловушки.
Чжан Янпин вспотел. Зажав длинный клинок в руке, он внимательно осмотрел землю и всё вокруг…
Очень быстро он понял, что что-то странно.
Его окружение казалось очень странным и незнакомым, как будто он вошел в совершенно новое пространство. Всё то, что он мог узнать, казалось, полностью исчезло. Он просто не мог определить своё местоположение
«Камни!»
Чжан Янпин наконец понял суть проблемы. В этом районе, казалось, было много камней, но по совпадению эти камни перекрывали линию видимости.
Что здесь происходит?
«Умм … я могу обсудить со всеми одно небольшое дело?»
Когда Чжан Янпин все еще пытался понять ситуацию, издалека раздался голос. Затем из-за огромного камня медленно вышел ребенок около семи лет.
«Это ребенок!»
«Заместитель капитана, мы, наконец-то, нашли ребенка!»
«Стоять!» приказал Чжан Янпин, холодно посмотрев на них. Затем он повернул голову, и посмотрел на Фан Чжэнчжи: «Малыш, ты … знаешь, что здесь ловушки?»
«Конечно» Фан Чжэнчжи был очень честным.
«Тогда ты можешь нас вывести?» — снова спросил Чжан Янпин.
«Конечно могу!» Фан Чжэнчжи, не колеблясь, ответил.
«Огромное спасибо» Чжан Янпин сразу же выразил благодарность. Ему казалось, что он видит свет в конце туннеля.
«Мм … никаких проблем, но, если вы хотите поблагодарить меня, тогда есть кое-что, что я должен обсудить с вами». Фан Чжэнчжи положил руки за спину, глядя на Чжан Янпина невинным взглядом.
«Чего ты хочешь обсудить?» Чжан Янпин пытался заставить себя сохранять спокойствие.
«Во-первых, я хочу … ограбить вас!» Фан Чжэнчжи посмотрел на добычу, свисающую с Чжан Янпина, облизнул губы и слегка потер руки.