↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Всемогущая система боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 55: Мужчины боятся влезть в дурное дело, женщины боятся выйти за дурного мужчину

»

После того как отброс по имени Ли Вей ушёл, изысканные блюда исчезли со стола в мгновение, словно их и не было.

Не столь важно было качество еды, сколь важны эмоции. Если настроение ужасно, то будь на блюде даже драконье мясо, никто и не притронется.

Но перед этим нужно было позаботиться о Су Нань. Если бы у неё просто распухло лицо, то ничего страшного, но у неё продолжала течь кровь из рта. Травма была далеко не лёгкой. Даже, если лёд мог немного ослабить опухание, за два-три дня ей точно не восстановиться. Акупунктура и массаж Цзян Фея явно не помешают.

В традиционной китайской медицине акупунктура и массаж являются одними из средств лечения, а если врач Цзян Фей, то травмы исцелятся очень быстро. Но у Су Нань не было игл для акупунктуры, поэтому ей придётся отправиться с ним в его клинику, а Жасмин Лин остаться у неё дома и приглядывать за Тунтун.

Тунтун была ещё совсем маленькой девочкой. Она понимала, что из её отца вышёл плохой папа, но не испытывала к нему никакой неприязни. Возможно, её детский разум вскоре и вовсе позабудет произошедшее сегодня. Когда она увидела, как Цзян Фей, человек, который точно может вылечить её маму, остановил Ли Вея, весь её страх испарился.

Жасмин Лин проводила Цзян Фея и Су Нань, пожелав вдогонку ехать осторожно и поскорее вернуться.

Вдвоём они спустились по лестнице и сели в машину.

Су Нань, совсем недавно сидевшая на заднем сидении, теперь была на переднем, рядом с водителем Цзян Феем. Она бы и сейчас села на заднее, но у неё появилось чувство, будто Цзян Фей тогда будет словно шофер.

До клиники Цзян Фея было всего десять минут пути. Но Су Нань было не хорошо, особенно после всего неприятного, что произошло в её доме. Муж ударил её по лицу, так ещё и сделал это перед гостями. Ей не требовалось смотреть в зеркало, чтобы понять, что она краснеет от стыда. Она даже не знала как смотреть на Цзян Фея, её спасителя.

Цзян Фей тоже считал, что атмосфера нависла странная. Ещё недавно они были соперниками, затем стали ближе, но ещё никогда не оставались вдвоём, всегда рядом был кто-то ещё. Если не считать то время, что они готовили вместе, это был первый раз, когда они остались вдвоём.

Но ситуации, в которой они были вдвоём на кухне и сейчас были совершенно разными. Всё-таки, Жасмин Лин и Тунтун находились сразу за углом комнаты, ждали их. Но теперь они были именно вдвоём, в крохотном пространстве машины.

Кроме того, Цзян Фею не давалось умение вести разговор. Какую бы тему он не находил, она заканчивалась быстро и тишина вновь нависала над ними. Поэтому разговор начала Су Нань.

Она всё ещё не могла скрыть эмоций, поэтому не поворачивала голову на Цзян Фея. — Цзян Фей, ты тогда говорил, что тебе меня жаль, ты тоже считаешь меня неудачницей?

Это на мгновение застало его врасплох, но ему удалось быстро вытянуть из себя улыбку. — Нет, почему ты так подумала?

Су Нань переполняла горечь. — Мужчина боится влезть в дурные дела, женщина боится выйти за дурного мужчину. В жизни женщины свадьба, можно сказать, самый важный момент. Но в колледже я была очарована им. Я не знала, каким он был на самом деле. Даже когда мы сыграли свадьбу. Так я и оказалась в своём жалком положении.

Су Нань выглядела немного ошеломлённой, затем она добавила, — По факту, такая я, какой стала сейчас, ещё не самая позорная моя сторона. Когда мы только развелись, я хотела умереть. Для меня не было смысла жить без Тунтун, и я бы забрала этого ублюдка Ли Вея с собой.

Цзян Фею тоже было грустно. Для женщины и вправду было очень важно выйти за хорошего мужчину.

Если женщине не удаётся разглядеть настоящую природу партнёра перед свадьбой, если её постоянно сбивают со всех мыслей его сладкие речи, единственным результатом может быть горе.

Он мог только представить, насколько Су Нань была очарована Ли Веем в юности. И вот, она стала его заложницей, женой прогнившего человека.

Цзян Фей попытался её успокоить: — Но разве это всё не в прошлом? Ты уже развелась с ним. Больше этот отброс не имеет к тебе никакого отношения. Конечно, свадьба важна для женщин, но она перестаёт иметь значение после того как закончится. Сестра Су Нань, ты всё ещё молода, у тебя ещё полно времени, чтобы найти кого-то другого и найти счастье. Не нужно быть такой пессимистичной и смотреть только под ноги.

Но Су Нань в ответ покачала головой. — Я больше не хочу ни за кого выходить. Пройдя через весь этот ужас, всё что я представляла о свадьбе было разрушено.

Цзян Фей собирался сказать что-нибудь убедительное, но Су Нань его прервала: — Более того, у меня уже есть Тунтун. С такой милой дочуркой как она, уже не имеет значения, выйду ли я замуж снова. Если я повторю эту ошибку, последствия взвалятся и на неё. Она ведь даже не будет его биологической дочерью…

— Сестра Су Нань, вот в этом ты не права. — Цзян Фей нахмурился. Ей было тридцать лет, самая блестящая пора в женской жизни, так как он может позволить цветку перед ним просто засохнуть? — Это в тебе говорит пессимизм. Не повезло со свадьбой, верно, но нельзя же терять уверенность во всех мужчинах. Ты ведь знаешь, в нашем мире не так и много отбросов вроде Ли Вея. И до тех пор пока ты стараешься, найти умного мужчину способного принять Тунтун как свою будет не трудно. — Цзян Фей продолжал рулить, пытаясь её убедить. — Более того, сестра Су Нань, в тебе ведь всё идеально. Ты не только красивая, но и добрая. Найти кого-то идеального будет не сложно.

Хотя Цзян Фей пытался её подбодрить, лицо Су Нань оставалось унылым. Затем она уверенно сказала, — В мире полно хороших мужчин, но легко ли найти таких? После развода мои родители представляли меня множеству мужчин, но никто не хотел женщину с ребёнком или имел иные доводы. Найти себе подходящего человека действительно очень трудно.

Слова Цзян Фея определённо её не убедили.

Эта юная женщина и вправду теперь скептично относилась ко всем мужчинам мира.

Всего с одним плохим примером она посчитала плохими вообще всех!

— Трудно? Но человек вроде меня определённо хороший кандидат! — подсознательно ляпнул Цзян Фей.

— Ты? — Су Нань наконец повернулась на Цзян Фея. Некоторое время она молчала, но затем внезапно улыбнулась и с печалью произнесла, — Цзян Фей, ты хороший человек… нет, ты очень хороший человек, любая женщина с радостью вышла бы за тебя. Но, к несчастью я старше, и у тебя уже есть Жасмин Лин.

Цзян Фей притронулся к носу. Он не знал как ей объяснить, не мог объяснить их отношения.

Поэтому ему оставалось только жаловаться про себя на Жасмин Лин…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть