Жоси нужно было поехать в столицу, и скорее всего она продолжит работать именно там. Для этого ей придётся отказаться от мечты стать военным репортёром.
И всё ради Фэя. Она была готова отдать мечту за него.
Но это был самый большой компромисс, на который она могла согласиться. Уйти с работы и стать домохозяйкой — слишком большой удар.
Однако чтобы остаться работать в своей газете, ей придётся отправиться в головной офис, иными словами в столицу.
Только так она могла остаться работать в Китае, и хотя они с Фэем всё ещё будут в разных городах, но так хотя бы смогут видеться время от времени — самолётом лететь придётся не больше трёх часов.
Отпуск Жоси ещё не закончился, но через два дня она должна была полететь в столицу и пройти все необходимые процедуры по переводу. Поэтому, когда она услышала разговор Фэя с Сю Пином, то подошла и вмешалась.
— Когда ваша встреча начнётся? — спросила она.
Сю Пин слегка покраснел при виде красивой девушки и быстро ответил: — Через три дня.
Она кивнула, взяла Фэя под руку, и улыбнулась: — Ну вот, полетели в столицу со мной послезавтра?
Фэй с трудом удержал вздох. Ну не хотел он встречаться с этим обществом, ни в какую не хотел. Но раз Жоси просит, то как не согласиться.
Она ведь вернулась ради него. И теперь будет работать в столице, хотя хотела стать военным репортёром. Он был обязан согласиться.
Взглянув на Сю Пина, мужчину в робе, Фэй криво улыбнулся: — Ладно, приду я на ваш семинар.
Сю Пин облегчённо вздохнул. Наконец-то этот парень согласился. Иначе он бы не знал как объяснить дедушке отказ.
Его дедушка — великий доктор Цюй, и он с большим трепетом отнёсся к потерянной технике Восьми Методов Божественных Игл. Поэтому он лично написал приглашение для Фэя, а это уже показывало уровень его внимания.
— Дай мне свой номер, — сказал юноша, — я пошлю кого-нибудь забрать вас из аэропорта и довезти до отеля.
Фэй кивнул и назвал свой номер, после чего сам взял номер Сю Пина.
В Китае появлялось всё больше и больше людей, а вместе с тем увеличивалось общество с жалкими буржуазными комплексами.
Многие такие группы часто собирались в кофейнях, популярном месте времяпрепровождения в Китае.
Они были популярны как среди обычной молодёжи, так и среди золотых детей. Даже многие успешные предприниматели часто устраивали в них встречи с партнёрами по бизнесу или просто друзьями.
В сравнении со Старбаксом, кофейня Шандао уходила корнями в историю не так глубоко, но бизнес у них шёл не хуже.
Сегодня был солнечный день, но после обеда вдруг начался дождь. Пешеходы поспешили укрыться, многие зашли в кофейню и прислушались к чудесной музыке и запахам кофе.
Очень часто в такие дни образовывались новые любовные парочки. Не зря говорят, что чувства рождаются в дождь.
Однако в здание вдруг вошёл крупный мужчина под два метра ростом и не меньше ста килограмм весом. Он тяжело сел на стул и тот жалостно заскрипел.
Кто-то заказал ему двойной мокко с красивым узором, но он выпил даже не взглянув на рисунок, после чего проворчал: — Ну и хрень.
Напротив него сидел мужчина с благородными манерами, словно европейский аристократ. Он покачал головой и цокнул языком: — Кто так пьёт кофе? Это же не вода.
Выглядел большой мужчина странно. Он был очень высоким, с развитой мускулатурой, но при этом по-детски наивным лицом, словно большой дурак.
Он посмотрел на элегантного мужчину и сказал: — Не понимаю, как пить эти штуки высшего класса. Столько времени потратил на изучение сортов чая, изучал как его надо пить, но всё равно гадость гадостью. Кофе, наверное, я не научусь пить никогда.
Элегантного мужчину звали Хуа Шао, он улыбнулся и сказал: — Высший класс тоже не рождается с любовью к таким вещам. Всему нужно учиться постепенно. Кроме того, здесь не лучший кофе.
Улыбка у него была верхом вежливости.
Здоровяк почесал голову: — Я дурак. Что-то у меня нормально получается, но этому я научиться никак не могу.
Хуа Шао вновь покачал головой: — Ну что же, не стоит об этом. Давайте поговорим о деле.
Неожиданно всю наивность будто смело с лица здоровяка и он мгновенно посерьёзнел: — Не беспокойтесь, все следы были полностью зачищены. Никаких улик им найти не удастся.
— Хорошо, — кивнул Хуа Шао. — Этот Цзян Фэй правда так хорош? Ему удалось побороть яд старика и, более того, прикончить одного убийцу и ранить другого?
В глазах здоровяка появился гнев: — Не знаю откуда он взялся, но да, хорош. Я уже нашёл о нём всю информацию: он был обычным человеком, но внезапно стал очень сильным и талантливым. Если прикажете, я займусь им сам, не беспокойтесь, со мной у него не будет ни шанса!
Хуа Шао заметил гнев в его глазах и понял, что этот мужчина разочарован в провале двух убийц больше него, но лишь покачал головой и улыбнулся: — Сейчас не время. Я верю, что ты бы справился, оно того просто не стоит. В этот раз нам не удалось решить проблему Е, и я боюсь, что в ближайшем времени новых шансов не появится, так что придётся отложить выполнение плана. Даже если мы избавимся от этого Цзяна Фэя, нам это не поможет. В лучшем случае мы ничего не получим, в худшем потеряем ещё ресурсы. Кроме того, человек с такими великолепными навыками медицины, талантливый боец, так ещё и маэстро фортепьяно. Честно говоря, я немного заинтересован в нём.
— Хорошо, — сказал с неохотой здоровяк, которого звали Тянь Фэй. Он не мог перечить приказам Хуа Шао, как бы ни хотелось. — Раз семья Е нас пока не интересует, как насчёт старика By? Можно начать с предупреждения или… — Наивное лицо Тянь Фэя изменилось так, словно лица были для него масками, и с выражением мрачного жнеца он провёл пальцем по горлу.
Хуа Шао опять покачал головой: — Нет, старый волшебник получит ещё один шанс. Завтра найдём способ отправить его в столицу, после чего я дам ему новую задачу. И скажи ему, что если он не справится в этот раз, то умрёт точно. Тянь Фэй кивнул.
Они сидели в тишине ещё некоторое время, после чего Хуа Шао заказал Тянь Фэю вторую чашку кофе и попросил попробовать. В этот раз здоровяк пил медленнее, но ему всё равно не понравилась жидкость горькая как китайские лекарства. Он сделал пару глотков, но потом не выдержал и допил оставшуюся кружку одним махом.
Беспомощно улыбнувшись, Хуа Шао вздохнул. Некоторых людей не изменить.
Он ещё не допил свой кофе, так что позволил уйти Тяню Фэю первым.
Дождь снаружи становился всё сильнее, уже лило как из ведра. Время от времени проходили люди с зонтиками, машины проезжали очень редко.
Тянь Фэй вышёл как раз перед тем, как в кофейню вошли женщина с мужчиной
Женщина выглядела вполне простой, в отличие от её одежды. С первого взгляда было ясно, что обычная девушка такого носить не могла. Только её сумка из ограниченной коллекции и шарф стоили больше годовой зарплаты среднего класса.
Мужчина, с другой стороны, выглядел настолько красиво, что многие художники с первого взгляда захотели бы попытаться передать его красоту на холсте, но не у многих это бы вышло. Глаза его поражали мужчин и заставляли женщин завидовать. Словно его тело было не создано природой, а выточено мастером искусств.
Эту пару Цзян Фэй встретил на вечеринке в отеле Двадцать Шесть: Цзин Жань и лучшая подруга Юаньюань — Бай Манго.
Когда здоровяк прошёл мимо, то столкнулся с парнем взглядом. Один был невероятно красив, другой невероятно силён, но не это они увидели друг в друге.
Тянь Фэй увидел прекрасную маску, под которой скрывалось холодное как лёд сердце, в то время как Цзин Жань увидел маску дурака, под которой скрывался, может и не гений, но очень хитрый человек.
Цзин Жань ещё через окно увидел как ему машет Хуа Шао, так что они вместе с Бай Манго подошли и сели за столик.
Манго была счастлива. Цзин Жань не только пригласил её выпить кофе, но ещё и хотел познакомить со своим другом. А она знала, в каких ситуациях парни знакомят со своими друзьями. Это означает, что между ними всё серьёзно!
Может быть, они даже снимут комнату в одном отеле сегодня?
На самом деле, она давно почувствовала, что отношения между ними становятся интимнее. В последнее время он осыпал её цветами!
Они сели рядом с Хуа Шао. Официантка подошла и забрала кружку из-под кофе, который только что выпел Тянь Фэй, после чего начала молоть кофе для Жаня и Манго.
— Виделся с другом, Хань Дун? — спросил Цзин Жань.
Он обратился к элегантному мужчине, которого Тянь Фэй знал только как Хуа Шао.
— Да, вы видели его, когда вошли, — ответил он, ничего не скрывая.
Цзин Жань задумчиво кивнул и улыбнулся: — Всё-таки это был твой друг. Тогда понятно.
Манго сидела рядом, но не говорила. Она была поражена красотой этого элегантного мужчины и невольно пробормотала про себя: «Верно говорят, что птицы одного пера собираются вместе. Но почему его имя кажется мне таким знакомым?».
В этот момент Хань Дун спросил с нежной и вежливой улыбкой: — А эта молодая леди, как я понимаю, Манго? Очень рад знакомству, Вы выглядите даже красивее, чем рассказывал Цзин Жань.
— Хань Дун, Вы тоже очень красивы, — вежливо ответила она, слегка опустив взгляд от смущения.
Манго была не столько рада его комплименту, как тому, что Цзин Жань рассказывал о ней, и тем более назвал красивой. Она стала ещё радостнее и тем более уверилась в том, что Цзин Жань настроен серьёзно.
— Ох, боюсь этого комплимента недостоин никто, пока рядом Цзин Жань, — улыбнулся Хань Дун.
Она тут же кивнула: — Да, Цзин Жань очень-очень красивый!
Хань Дун кисло улыбнулся: — Знаете, до того как я повстречал Цзина Жаня, считал, что нет никого элегантнее меня, но как же сильно я ошибался.
Манго прикрыла рот рукой и тихо засмеялась. Она была просто счастлива тому, что стала частью компании Жаня.
Хань Дун тоже засмеялся, но про себя он вздохнул: насколько же простой была эта женщина, она полностью поддалась чарам Жаня и совсем не видела мира вокруг себя.
Цзин Жань посмотрел ему в глаза и многозначительно улыбнулся.