«Юруо», — позвала Ян Юйсинь: «Забудь об этом, раз он тебе нравится, я больше ничего не скажу».
Дьявольская женщина посмотрела на старшую сестру и тихо вздохнула. Блэкстоун не выразил своего отношения к происходящему, в то время как Цинь Вэньтянь спокойно наблюдал за происходящим. Он понял, что они, в конце концов, отец и дочь. Как бы ни был недоволен Блэкстоун Ян Юйсинь, он решил прийти сюда, потому что хотел увидеть свою дочь и разогреть их отношения.
В действительности, Блэкстоуну не нравился То, его сын-в-законе. В конце концов, смерть жены была связана с его зятем, он не мог винить свою дочь, он мог только верить, что все, что произошло, было виной То.
То должен знать о неприязни к нему Блэкстоуна. В конце концов, То был чрезвычайно коварным человеком. Хотя внешне он был вежлив и улыбался, когда Цинь Вэньтянь смотрел на него глазами истины, он чувствовал, что-То презирал короля-дьявола, никакого уважения у него не было вообще.
Если бы его тесть не был королем дьяволов, он, скорее всего, даже не стал бы устраивать банкет, чтобы приветствовать его.
Поэтому атмосфера этого банкета была крайне унылой. Хотя Ян Юйсинь больше не говорила на эту тему, чувство несчастья все еще оставалось в сердце третьей принцессы. Ян Юйсинь тоже это видела, затем она повернулась к Блэкстоуну: «Отец, так редко можно видеть тебя здесь. Это мероприятие проводится только раз в сто лет, и я хочу больше общаться с Юруо. Вы можете просто остаться в нашей резиденции, я все устрою. Если вы все хотите прогуляться по улицам, не стесняйтесь делать это».
Поначалу Блэкстоун не планировал здесь оставаться. Но, услышав слова дочери, он сдержанно кивнул: «Хорошо».
«Позвольте мне все организовать», — сказал То: «Люди с пиршества уже разошлись».
На первый взгляд, То хорошо уладил дела, организовав хорошие резиденции для группы, приведенной сюда Блэкстоуном. Но дьявольская женщина все еще держалась близко к Цинь Вэньтяню, что он не знал, смеяться ему или плакать.
«Не принимай близко к сердцу то, что случилось сегодня. В любом случае, принцесса не хочет тебя отпускать», — когда остались только они двое, Ян Юруо вернулась к своему обычному высокомерному облику принцессы и захихикала над Цинь Вэньтянем.
«Пощади меня, пожалуйста», — Цинь Вэньтянь горько улыбнулся.
«Хм, продолжай мечтать», — с затаенной горечью произнесла дьяволица: «Я уже знаю, что в этой жизни мне суждено быть твоей женщиной. Так почему бы мне не отдать тебе все?».
Пока она говорила, выражение абсолютного очарования появилось на ее лице, казалось, что прямо сейчас, пока Цинь Вэньтянь хочет этого, дьявольская женщина не отвергнет его. Цинь Вэньтянь мог только развернуться и бежать из комнаты под смех дьявольской женщины.
Этой ночью Цинь Вэньтянь культивировал снаружи, не заходя в комнату, потому что дьявольская женщина заняла кровать и заснула глубоким сном. Цинь Вэньтянь был на грани срыва.
На второй день Цинь Вэньтянь вошел в комнату и увидел, что дьяволица все еще лежит на кровати. Ее глаза, которые были закрыты во сне, рисовали картину сладости, и положение ее тела заставляло быть загипнотизированным. Как будто она что-то почувствовала, ее веки затрепетали, она раскрыла свои прекрасные глаза и улыбнулась Цинь Вэньтяню: «Ничего не говори».
После этого она просто лежала и спокойно смотрела на Цинь Вэньтяня, улыбаясь ему: «Скажи, как ты думаешь, мы выглядим идеальной парой?».
«Встань», — лицо Цинь Вэньтяня почернело.
Дьявольская женщина потянулась, но, похоже, не собиралась вставать с кровати.
«Мне нужна карта этого острова, можно мне ее достать?» — Цинь Вэньтянь говорил серьезно.
«Поцелуй меня, и я помогу тебе получить ее прямо сейчас», — дьявольская женщина улыбнулась. На лице Цинь Вэньтяня появилось еще больше черных морщин.
«Хорошо, я перестану дразнить тебя», — демоническая женщина встала и подошла к Цинь Вэньтяню: «Я все больше и больше привязываюсь к тебе. Я сейчас же дам тебе то, что ты хочешь».
Сказав это, она повернулась и вышла. Цинь Вэньтянь покачал головой и вздохнул. Если бы его сердце уже не принадлежало его женам, он мог бы действительно быть загипнотизирован этой маленькой лисицей. Ее красота и методы были убийственными для всех мужчин.
Вскоре после этого дьявольская женщина действительно принесла несколько нефритовых слипов дьявольского пути. Нефритовые полоски записывали многие события на острове дьявола, и бессмертное чувство Цинь Вэньтяня просачивалось в них, когда он читал их одну за другой.
«Моя старшая сестра пригласила меня в полдень на встречу со многими своими друзьями. Похоже, она все еще не в духе из-за того, что случилось вчера. Ты можешь пойти со мной?» — демоническая женщина спросила Цинь Вэньтяня.
«Твоя старшая сестра хочет помочь тебе, познакомив с элитами здесь, может быть, ты встретишь кого-то гораздо более талантливого, чем я? Зачем мне портить планы твоей сестры?» — Цинь Вэньтянь улыбнулся.
«Ты…» — дьяволица топнула ногой и надула губы: «Но я уже твоя женщина…».
«Принцесса, пожалуйста, пощади меня…» — Цинь Вэньтянь склонил голову и вздохнул.
«Мне все равно. Мне удалось достать эти вещи для тебя благодаря помощи моей старшей сестры. Если бы не ты, я бы не обратилась к ней за помощью, и мне не нужно было принимать ее просьбу. Несмотря ни на что, ты должен быть рядом со мной», — дьявольская женщина надула губы. Цинь Вэньтянь мог только горько улыбнуться, соглашаясь.
Ян Юйсинь и То пригласили дьявольскую женщину на встречу, в павильон с живописными видами, и молодые люди здесь источали элегантность и чувство благородства. Кроме того, все охранники, которых они привели с собой, были чрезвычайно могущественны.
То был у входа, приветствуя гостей, казалось, что он был очень хорошо знаком со всеми ними. Однако Цинь Вэньтянь понимал, что все эти люди могут иметь видимость единства, но в глубине души они были разделены. Ян Юйсинь пригласила этих людей, скорее всего, потому, что хотела, чтобы ее младшая сестра увидела славу гениев здесь, на острове падшего дьявола, расширяя свои горизонты, вместо того, чтобы быть настолько ограниченной в своей перспективе.
«Юруо, это ученик секты дьявола Ледяной Луны. Он чрезвычайно талантлив, а также очень уверен в себе и непринужден»
«Что касается его, то он потомок аристократического клана перьевого дьявола. У него невообразимый талант, и он необычайно красив»
«Кроме того, молодой человек, сидящий там, — избранник небес из клана Е. У него есть пара врожденных дьявольских глаз, и на всем острове он один из тех, у кого самый высокий потенциал. Он также имеет высокий статус в клане Е. Клан Е еще сильнее по сравнению с кланом Лазурного Пламени», — Ян Юйсинь по очереди знакомила присутствующих со своей младшей сестрой.
«О», — сказала Ян Юруо несколько рассеянно.
«Юруо, эти люди, может быть, и молоды, но они обладают властью, которую дает им их происхождение, большинство из них может с легкостью уничтожить существование, подобное секте Дьявола Блэкстоуна. Поэтому я надеюсь, что ты сможешь остаться здесь. Пребывание на острове Дьявола Блэкстоуна будет только препятствовать твоему прогрессу», — продолжала Ян Юйсинь.
В этот момент взгляд одного из гостей обратился к Ян Юруо, и он улыбнулся: «То, эта красавица из твоего клана Лазурного Пламени?».
«Это младшая сестра Юйсинь. Она здесь со своим отцом, чтобы отпраздновать день рождения императора дьявола», — ответил То.
«М-м-м, мадам так красива, кто бы мог подумать, что ее младшая сестра выглядит так же замечательно», — Тот человек засмеялся, бросив еще несколько взглядов на Ян Юруо.
«Ты слишком ее хвалишь. Моя младшая сестра родом с дьявольского острова в районе падшего дьявола, а мой отец — властелин этого острова. Они собрались здесь сегодня, чтобы поздравить и отпраздновать день рождения императора дьявола. Поскольку это такая редкая возможность, я специально привела ее сюда, чтобы познакомить с многочисленными гениями острова падшего дьявола», — Ян Юйсинь рассмеялась.
«Понимаю. Тогда кто этот молодой человек?» — этот человек взглянул на Цинь Вэньтяня, который стоял рядом с Ян Юруо.
«Он генерал при моем отце и отвечает за безопасность моей младшей сестры», — ответила Ян Юйсинь.
Ян Юруо бросила нежный взгляд на Цинь Вэньтяня, беря его руку, как будто желая что-то выразить. Ян Юйсинь нахмурилась еще сильнее, чувствуя себя несчастной в своем сердце, но больше ничего не сказала.
Все засмеялись, когда увидели эту сцену, совершенно ясно, что происходит. Похоже, что этот Ян Юйсинь не была слишком счастлива в отношении своего зятя, и поэтому привела сюда свою младшую сестру. Однако ее младшая сестра, казалось, не понимала мыслей старшей сестры.
«Подчиненная и дочь короля дьявола. Такое дело действительно чрезвычайно редко, и это невозможно, чтобы подобное произошло на нашем острове падшего дьявола. Похоже, у подчиненного твоего отца действительно есть какие-то методы», — молодая женщина улыбнулась Ян Юйсинь. Ян Юйсинь улыбнулась в ответ и ничего не сказала. Используя кого-то другого в качестве рупора, возможно, ее младшая сестра Ян Юруо сможет видеть вещи более ясно.
«О, это я его преследую», — дьяволица рассмеялась, и ее слова вызвали изумление на лицах многих.
«В таком случае методы этого дьявольского генерала должны быть впечатляющими», — прекрасные глаза этой женщины с интересом посмотрели на Цинь Вэньтяня.
«Его методы, естественно, необычны. Хочешь попробовать?» — дьявольская женщина хихикнула.
«Юруо!» — Ян Юйсинь ругалась: «Не будь грубой».
«Не волнуйся, твоя сестра такая прямолинейная», — та женщина рассмеялась.
«Все присутствующие здесь — эксперты фонда дьявола высшего уровня в этом регионе. На этот раз сам император дьявол лично пригласил всех сюда из-за праздника, и я уверен, что все не хотят пропустить эту прекрасную возможность», — эксперт из клана Е заговорил, и в глазах у всех загорелся яркий свет. Очевидно, они были хорошо подготовлены.
«Паломничество десяти тысяч дьяволов, прибывших сюда, чтобы поздравить его величество с днем рождения, привело сюда молодых гениев бесчисленных дьявольских кланов и сект. В конце праздничного мероприятия император-дьявол выберет десять человек. Семеро из десяти получат награду от императора дьявола, в то время как трое лучших смогут выдвинуть императору дьявола условие. Такая возможность выпадает раз в сто лет. Нам повезло, что мы сейчас здесь», — То улыбнулся.
«Что он имеет в виду?» — спросил Цинь Вэньтянь у дьявольской женщины.
«Разве ты не хотел сделать очень важную вещь, когда был в нашей дьявольской секте? Император-дьявол может исполнить твое желание», — демоническая женщина подняла голову, улыбаясь Цинь Вэньтяню.
«Трудность очень велика?» — спросил Цинь Вэньтянь.
«Сначала ты должен получить квалификацию, необходимую для участия в банкете. После этого группа дьяволов здесь будет сражаться друг с другом. Предстоит выбрать самую ослепительную десятку. Скажи, ты считаешь, что трудности велики?» — ответила дьявольская женщина.
«Хаотичная королевская битва на той же сцене?», — сказал Цинь Вэньтянь: «А что, если кто-то наткнется на другую группу?».
«Да. Если это так, ты можешь винить только свою удачу. У императора-дьявола не будет времени любоваться битвами младших. Только королевский гул мог бы соответствовать атмосфере празднования его дня рождения, демонстрируя тиранию дьявольских культиваторов», — сказала дьявольская женщина легким тоном.
«Это мириады дьявольских островов», — выражение лица Цинь Вэньтяня изменилось. По сравнению с одиночными битвами в бессмертных мирах, метод, используемый дьявольскими культиваторами, был гораздо более прямым и тираническим.