Она посмотрела на его маленький халат. Он был похож на тот, что носил Ин Яннуо, но был меньше на несколько размеров. Потом она посмотрела на его маленькое личико. Черты его лица были почти такими же, как у Ин Яннуо, но кожа была гораздо мягче.
15-летний Ин Яннуо был довольно необузданным. Однако этот ребенок перед ней выглядел очень красиво и невинно. Его водянистые глаза, казалось, могли говорить сами за себя. Очевидно, он вышел из огненного поля, так как его лицо и одежда были покрыты грязью. На губах у него даже было пятно крови. Он был ранен.
Гу Сицзю мгновение смотрела на него: "Ты ... Ты Ин Яннуо?"
Ди Фуйи смутился. Он слегка опустил глаза и попытался спрятаться в кустах: "Я... я не ... вы ошиблись; пожалуйста, уходите…"
Он словно ударил Гу Сицзю! Его реакция была такой, словно он пытался скрыть правду! Хотя эта ситуация была несколько странной, все было возможно в этом мире, где существовала духовная сила!
Многие странные вещи в этом мире нельзя было понять, основываясь только на здравом смысле. Не говоря уже о том, что Ин Яннуо внезапно превратился в ребенка, она не удивилась бы даже появлению динозавра из ниоткуда. Ин Яннуо, должно быть, пострадал из-за взрыва и стал меньше. Однако он был слишком смущен, чтобы признать, что на самом деле он был Ин Яннуо... и все это произошло из-за ее небрежности.
Гу Сицзю чувствовала себя очень виноватой. Глядя на его жалкое состояние, она сочувствовала ему. Во всяком случае, он все еще был жив. Гу Сицзю тихо вздохнула с облегчением и сказала: "Ин Яннуо, не волнуйся. Я никому ничего не скажу. Пойдем, я проверю твой пульс... " Сначала она должна была понять, что пошло не так в его теле, и только потом она могла применить лечение.
Ди Фуйи смотрел на нее с минуту и тихо вздохнул. Он показал ей обе свои руки. Они были прекрасны и мягки, как корни лотоса. Гу Сицзю сдержала свое желание укусить их и проверила его вены.
Пульс у него был какой-то странный. Быстрый и беспорядочный, и его духовная сила стала слаба. Казалось, что это было вызвано его тяжелой травмой, а также тем, что он израсходовал слишком много духовной силы.
Гу Сицзю достала два своих лучших лекарства и попросила его принять их.
Эти два лекарства были даны ей Ди Фуйи и считались очень ценными. Она долго держала их в запасах и очень ими дорожила. А теперь она отдала их ему.
Ди Фуйи посмотрел на оба лекарства, а затем уставился на нее: "Сицзю, эти лекарства... должно быть, было очень трудно их достать. Они похожи на лекарства Небесного мастера Цзо. У тебя их так мало, и поэтому ты должна оставить их себе. Я принял некоторые из моих лекарств…"
Гу Сицзю нахмурилась. Она никак не ожидала, что этот маленький ребенок будет знать, что это за лекарства. Она не хотела вступать с ним в переговоры и поэтому просто сказала: "Будь уверен, у меня еще есть такие лекарства. Есть и снадобья Небесного мастера Цзо. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Просто возьми их".
Ди Фуйи потерял дар речи.
Он был недоволен тем, что она беззаботно раздавала лекарства, которые он ей подарил. Почему она не раздает лекарства, которые давал ей Лонг Сийе?
Ди Фуйи почувствовал, что он, должно быть, сошел с ума, если ревнует к самому себе. Он стоял, опершись на ветку. Однако когда он хотел двигаться, то чувствовал, что у него нет на это сил.