Сицзю рассказывала об этом всем с самого начала. Но она никогда бы не подумала, что он действительно построит ей хрустальный дворец!
Она, должно быть, спит! Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой!
Гу Сицзю очень хотелось укусить саму себя.
Ди Фуйи с готовностью наколдовал специально сделанную кисть и повернулся, чтобы посмотреть на нее: "Придумай название, и я напишу его на доске от твоего имени".
Гу Сицзю не знала, как это назвать. Хотя девушка была достаточно образована, она не была действительно хорошо осведомлена с точки зрения культуры. Она не могла придумать никаких напыщенных слов, и Ди Фуйи сразу же отверг единственные, которые она смогла предложить, так как считал, что они были в плохом вкусе.
В конце концов она рассердилась: "Поскольку ты человек культурный, то просто должен сам придумать название".
Ди Фуйи задумался: "Почему бы нам не использовать оба наших имени? Дворец Ди-Фу? Дворец Фуцзю?"
Проблеск света мелькнул в глазах Гу Сицзю: "Давай назовем его дворцом Дицзю, так как это рифмуется со словом «вечность»".
Ди Фуйи был слегка удивлен, но сразу же улыбнулся ее ответу: "Хорошо, давай назовем это дворцом Дицзю".
Он воспарил в воздухе и вырезал на доске символы "Дворец Дицзю".
Его изысканная каллиграфия была живой и энергичной, буквы написаны четкими, тонкими штрихами. Иероглифы казались могущественными, как будто они вот-вот вырвутся из-под скованности неподвижной доски.
Доска была даже украшена цветочными узорами примитивной простоты. Узоры и письмена мастера были в совершенной гармонии, украшая общую эстетику здания.
В приподнятом настроении Гу Сицзю с радостью взяла у него кисть: "Я тоже хочу писать на камне".
Ди Фуйи дал ей кисть и напомнил: "Она смочена уникальными чернилами. После того, как что-то будет написано, удалить будет уже невозможно. Ты должна хорошенько подумать, прежде чем что-то написать".
«Не волнуйся!» — Гу Сицзю поиграла кистью, пытаясь собраться с мыслями. Затем она подняла руку и вывела на камне несколько букв: «Вечность!»
В ее почерке чувствовалась сила. Сила ее характера была такого же качества, как и у Ди Фуйи.
Ди Фуйи был очень впечатлен ее работой, но все еще жаждал большего: "Я думаю, что мы также должны написать на нем наши имена ".
«Конечно», — почти мгновенно ответила Гу Сицзю. Она попыталась придумать, что бы такое написать, и тут же ее осенила внезапная мысль. Кисточкой она написала на камне их имена — его слева и свое справа. Затем она добавила сердечко между их именами со стрелкой, пересекающей его. Это была стрела любви Купидона.
Гу Сицзю очень старалась, поэтому была взволнована, когда показала рисунок Ди Фуйи.
Ди Фуйи внимательно осмотрел стрелу. Стрела летела справа налево. Затем он взглянул на два имени и обратил внимание Гу Сицзю: "Ты хочешь, чтобы мое сердце было пронзено стрелой?"
Это было ужасно — не иметь никаких знаний о символике.
Гу Сицзю бросила на него презрительный взгляд и принялась объяснять ему значение стрелы любви Купидона. Ди Фуйи сразу все понял и был впечатлен. «Не добавить ли нам еще одну стрелу, чтобы обе стрелы образовали крест? Это будет выглядеть хорошо и иметь еще более глубокий смысл".
Гу Сицзю была поражена: "Неужели ты действительно хочешь превратить это сердце в решето? К тому времени оно уже не будет означать нежную любовь — это будет символом смерти со всеми этими стрелами, пронзающими сердце".
Ди Фуйи ничего не ответил, так как, по-видимому, понял, что совершил ошибку.
Он взял ее за руку и толкнул дверь: «Пойдем, посмотрим, что там внутри».
Они оба вошли в здание. Там были самые разные вещи, сделанные из кораллов — коралловые рифы, коралловые деревья и коралловые башни. На ветру колыхались водяные сорняки.
Дизайн здания был выполнен в стиле морского королевства. Каждая трава и каждый камень демонстрировали свою собственную уникальность.
Было еще несколько мест, где они могли написать любые слова. Ди Фуйи сделал несколько надписей, как и Гу Сицзю. Она делала свои записи на каменной кладке, в павильоне "ястребиное гнездо" и на дверных досках дворца. Следы их деятельности были видны повсюду.