↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 885

»


Ди Фуйи никогда раньше не использовал эту силу в присутствии других людей. Следовательно, маленькая девочка, вероятно, не узнала его. Его истинная личность все еще должна быть неузнанной.

Гу Сицзю глубоко вздохнула и снова вырвалась из его объятий. Она выглянула из пещеры и спросила: "Почему молния целилась в меня?"

«Наверное, потому, что ты съела Голубого Феникса», — предположил Ди Фуйи.

Гу Сицзю была раздражена: "Но ведь это ты поджарил его, и молния должна была ударить в тебя!"

Ди Фуйи вздохнул: "Молния, вероятно, боится меня. Хотя это я поджарил птицу, самую важную ее часть съела ты. Если бы небеса хотели кого-то наказать, я был бы убийцей, а ты — соучастницей преступления…"

Гу Сицзю скривила губы: "Я съела только пару крылышек, и я не делала этого намеренно. Это же несправедливо! Есть поговорка, что человек не считается виновным, если он не знал правду о преступлении…"

«А еще ты съела пару бедер», — напомнил ей Ди Фуйи.

«Неужели. Я...» — она тут же остановилась, увидев оставшиеся кости. Похоже, что она неосознанно схватила бедра и жевала их, пока слушала Ди Фуйи.


"Хм... Наверное, я должна быть наказана за то, что съела крылья и бедра Голубого Феникса…"

Неужели Гу Сицзю придется столкнуться лицом к лицу со своим самым большим страхом и в будущем быть пораженной молнией?!

«Не волнуйся, это было в последний раз. Больше такого не случиться», — Ди Фуйи успокоил ее.

Гу Сицзю подозрительно посмотрела на него: "Как ты можешь так говорить? Ты, кажется, слишком хорошо знаешь исход этого дела. Ты ведь должен был знать, что в нас ударит молния, еще до всего этого, не так ли?"

Ди Фуйи вздохнул: "Ты права. Ты удивлена? Я рискнул поймать птицу только для того, чтобы удовлетворить твой вкус…"

Гу Сицзю помолчала секунду и продолжила: "Просто чтобы удовлетворить мой вкус?"


Ди Фуйи кивнул: "Тебе не кажется, что мясо этой птицы не имеет себе равных?"

Гу Сицзю подняла голову и посмотрела на него: "Не мог бы ты сказать мне честно?.. Сколько раз тебя из-за этого уже поражала молния?"

Ди Фуйи вздохнул и затем ответил: "На самом деле, не так уж много раз. Может быть, около 20".

Гу Сицзю на секунду лишилась дара речи. «Все время из-за Голубого Феникса?» — он что, подсел на него как на наркотик?

Ди Фуйи ответил серьезным тоном: "Как я могу ограничиться только мясом птицы? Я просто хочу попробовать мясо разных величественных существ, и обычно я не ем одно и то же дважды, если это не очень вкусно".

Гу Сицзю была совершенно ошеломлена, когда услышала это! Неудивительно, что гром и молния гнались за ним; его поступки были поистине непростительны!

«Значит, каждый раз, когда это случалось, ты использовал свои силы, чтобы бросить вызов богам?» — то, как Ди Фуйи направил молнию обратно в небо, было слишком сильным и быстрым приемом. У Гу Сицзю закружилась голова, когда она просто наблюдала за происходящим.

Ди Фуйи кашлянул: "Большую часть времени я предпочитаю это игнорировать".

Использование этой силы потребляло много его духовной силы; он не использовал бы сейчас свой семицветный луч, если бы молния не была нацелена на Гу Сицзю. Обычно он просто пытался сбежать, чтобы оказать милость небесам.

Ди Фуйи не беспокоился бы, если бы молния была направлена только на него. То же самое нельзя было сказать, когда целью удара была Гу Сицзю! Она была слишком хрупкой и нуждалась в защите. Предполагалось, что Ди Фуйи скоро полностью поправится, но использование своих сил для ее защиты заставило его почувствовать себя немного слабым.

Ум Гу Сицзю все еще был сосредоточен на странных способностях Ди Фуйи: "Твоя сила, кажется, проявляется в семи цветах! Я помню, что сила Господа была такой же…"

Ди Фуйи был потрясен и уставился на нее.

Гу Сицзю обернулась и посмотрела на мастера: "Неужели это Господь научил тебя всем твоим премудростям?"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть