Гу Сицзю не хотела раскрывать секрет Ди Фуйи, поэтому она покачала головой: "Я просто спросила. Это было всего лишь предположение".
Лонг Сийе вздохнул с облегчением. Он не смог сдержать улыбку и продолжал гладить ее волосы: "Детка, это предположение неверно. Возьмем в качестве примера тебя: твой запах в предыдущей жизни — это не то, что есть сейчас, и это потому, что ты перешла в новое тело. Держу пари, что твой запах — ничто по сравнению с ароматом клонированного тела, которое сейчас лежит в ледяном гробу в Тяньвэне".
Лонг Сийе редко обращался с ней так интимно. Его внезапное прикосновение к ее волосам заставило ее тело покрыться мурашками. Она вздрогнула еще сильнее, когда услышала, что он назвал ее "детка".
Она немного изменила позу, чтобы освободиться от его объятий: «Не называй меня деткой. Ты ведешь себя так, как будто ты — великий романтический любовник».
Лонг Сийе не мог удержаться от смеха: "Глупо, разве не так должны общаться влюбленные?"
Сердце Гу Сицзю екнуло: «Учитель Лонг, я еще ничего тебе не обещала. Мы... мы не считаемся любовниками».
В глазах Лонга Сийе мелькнуло легкое разочарование, но он продолжал тихим голосом: «Все в порядке, я могу подождать. Сицзю, я уже рад тому, что ты даешь мне такую возможность. Мы никогда раньше не проводили время как любовники, так что это нормально для тебя — чувствовать себя странно. Рано или поздно ты к этому привыкнешь".
Привыкнет ли она к этому в конце концов? Гу Сицзю не была в этом уверена. Она даже не надеялась на это. Лонг Сийе заставил ее почувствовать себя сентиментальной и немного испуганной одновременно. Она поспешно сменила тему разговора: «Ты все еще хранишь этого клона? Я не ожидала, что ты сможешь сохранить его в эту эпоху».
Лонг Сийе поколебался, прежде чем ответить: «Клон все еще находится в ледяном гробу. Я сохранил его не ради тебя. Внешние дела весьма занимали меня, так что я не мог отказаться от них. Если тебе это не нравится, мы можем избавиться от клона вместе, когда ты вернешься туда вместе со мной".
Гу Сицзю слегка нахмурила брови. Неужели он уничтожит тело только в том случае, если она последует за ним обратно на гору Тяньвэнь? Это то, что он хотел сказать? Ей было наплевать на клон, лишь бы он перестал пытаться затащить ее в клонированное тело. У нее был травмирующий опыт в отношении клонов.
Внезапно ей пришла в голову мысль: "Кстати, ты говорил, что тебя тоже клонировали. Это было ... это было клонированное тело твоего отца. А внешность у тебя такая же, как у твоего отца?"
Лонг Сийе нахмурился. Он ненавидел этого человека!
«Он мне не отец! Он же болен! Сумасшедший! Раньше он выглядел точно так же, как и я. Наверное, он боялся, что я его легко узнаю, и поэтому всегда носил бороду. Его бородища хорошо скрывала все черты лица».
Гу Сицзю была поражена его словами.
Он сказал, что у него все лицо в волосах? Похоже, это был мастер ядовитых заклинаний, с которым она столкнулась в Мяо Цзяне. Возможно ли, чтобы они были родственниками? Было ли это простым совпадением? Неужели они оба — один и тот же человек?
Когда появилась последняя мысль, она была застигнута врасплох. Это было невозможно, не так ли?
Она начала представлять в своей голове образ Лонга Сийе, с лицом, покрытым волосами, но она потерпела неудачу, поразмыслив об этом некоторое время.
В своей прошлой жизни Лонг Сийе был аккуратным, грациозным и утонченным во всех отношениях. Он и близко не походил на этого толстобородого мужчину, ленившегося следить за своей внешностью. Она попыталась вспомнить силуэт и рост мастера. Мастер, казалось, был того же роста, что и Лонг Сийе!