https://www.webnovel.com/book/8335483105000205/23046194657817907/Venerated-Venomous-Consort/Aren%E2%80%99t-You-Afraid-That-I-Would-Kill-You%3F
Глава 86. Ты не боишься, что я могу тебя убить?
Наверно, красавица боялась, что Гу Сицзю разозлится и убьет ее, поэтому выполняла все указания и тихо позволила Гу Сицзю себя связать.
Гу Сицзю была профи в узлах. Она привязала принцессу к стулу так, что та не могла пошевелиться.
Закончив, она отошла назад и взглянула на пленницу.
Связанная принцесса была по-прежнему красива, но уже по-другому: это был жалкий тип красоты, который казался невероятно привлекательным и очаровательным. Принцесса смотрела на Гу Сицзю слезящимися глазами, но их цвет был довольно темным и хорошо скрывал ее настоящие чувства...
Красавица слегка опустила голову, чтобы посмотреть на куски ткани, которыми ее привязали к стулу.
Гу Сицзю по-прежнему хорошо относилась к принцессе и вела себя прилично: она специально пропустила часть, где была грудь девушки. Гу Сицзю вязала узлы крепко, но не слишком красиво — она привязала принцессу так же, как одежду к камню.
Красавица старалась проявлять терпение. Она собиралась что-то показать пальцами, скрытыми в рукаве, но, в конце концов, смогла сдержаться.
Она тяжело вздохнула.
— Кто научил вас так связывать? Смотрится не слишком хорошо.
Гу Сицзю ничего не ответила. Неужели принцессу и правда волнуют такие мелочи?
— Ты не боишься, что я могу тебя убить?
Гу Сицзю чувствовала, что принцесса или находится под хорошей защитой, или просто косит под дурочку. Ей должно быть страшно, особенно теперь.
— Нет, не боюсь. Если бы вы хотели меня убить, вы сделали бы это в воде и не стали ждать так долго, — ответила принцесса.
Она умна! Оказалось, что эта красавица не просто пустышка.
— А ты умная, — слегка кивнула Гу Сицзю. С умными людьми всегда проще разговаривать.
— Мне постоянно делают этот комплимент. Мне даже говорили, что я самый умный человек на этой огромной земле, — со всей серьезностью заявила красавица.
Тот факт, что принцессу возносили до небес и говорили, что она самая умная в мире, совсем не был удивительным. Многие пытались добиться симпатии и покровительства членов королевской семьи.
Уголки губ Гу Сицзю слегка поднялись, но она не стала почивать на лаврах. Вместо этого она взялась за другое одеяние — теперь белоснежного цвета.
На этот раз она не нарезала его на полоски, а просто оторвала рукав и пошла прямо к принцессе...
— Что вы собираетесь сделать? — спросила принцесса, посмотрев сначала на рукав, а потом на Гу Сицзю.
— Заткну тебе рот, — прямо ответила Гу Сицзю.
Она уже собиралась вставить кляп в очаровательный маленький рот, но вдруг...
— Подождите! — быстро сказала принцесса.
Гу Сицзю остановилась и посмотрела на девушку.
— Я хотела кое-что спросить, — вздохнула принцесса. — Если вы так боитесь, что я закричу, почему вы просто не ударите меня в одну из точек акупунктуры? Разве так не проще?
Гу Сицзю не ответила. Вместо этого она продолжила засовывать кусок ткани в рот принцессы, чтобы та перестала говорить.
Ударить по акупунктурной точке было легко, но для этого требовалась внутренняя сила.
А в теле Гу Сицзю ее практически не осталось. Кроме того, ее грудь болела так сильно, что она не могла пользоваться внутренней силой, а значит, не смогла бы ударить принцессу.
Гу Сицзю доделала всё, что хотела. Она сильно вспотела.
После первого удара принца Гу Сицзю ничего не почувствовала, но потом, со временем, ей становилось всё хуже и хуже. И теперь ее грудь болела так сильно, что, казалось, вот-вот разорвется на части.
Она достала таблетку и положила ее в рот.
Это было лекарство от серьезных травм. Гу Сицзю украла его из комнаты наподобие медпункта в особняке генерала. Ценное лекарство было надежно спрятано, но Гу Сицзю всё равно смогла его заполучить...
Девушка обладала медицинскими знаниями и знала, как назначались лекарства, но пока не могла создать свое собственное средство — она появилась в этом мире совсем недавно. Поэтому лекарство, которое она взяла с собой, уже было готовым.
Перевод: rus_bonequinha