Глава 74. Он разозлился.
Гу Сицзю улыбнулась, покрутила браслет на кончике пальца и спросила:
— Ах да, почему ты не сияешь? Ты сломался? Или твой цвет потускнел после падения в воду?
В ответ тишина. Потом браслет раздраженно сказал:
— Эй, девочка, по-моему, ты хотела, чтобы я был так себе на вид? Что значит — я сломался? Думаешь, я сделан из фальшивого нефрита?
Гу Сицзю снова покрутила браслет в руках.
— По крайней мере, теперь я знаю, как ты выглядишь, когда нужно быть «так себе на вид». Я думала, ты воспользуешься магией и превратишься во что-то другое.
Браслет нарисовал знак «…» в голове девушки.
Гу Сицзю ничего больше не ответила и убрала браслет в свой рукав.
— Юный герой, ты получил, что хотел… Что насчет болезни принца? — раздался голос Черного лиса.
Гу Сицзю взглянула на Жуна Цзяло и ответила:
— Она тяжелая.
Черный лис не знал, что сказать. Он сжал кулаки и продолжил:
— Так ты не знаешь, как с ней бороться? Ты всё это время морочил голову наследному принцу!
Гу Сицзю прервала его:
— Болезнь тяжелая, это факт. Но я не говорил, что выхода нет. Ваша болезнь беспокоит вас уже давно, думаю, порядка двух лет. Поэтому, возможно, что потребуется продолжительное лечение.
— Это значит, что ты сможешь помочь принцу? — спросил Черный лис. Он был рад слышать, что у проблемы есть решение.
Гу Сицзю посмотрела на принца.
— Ваше высочество, вы позволите ему и дальше задавать вопросы от вашего имени?
Жун Цзяло сделал глубокий вдох и, сдерживая волнение, приказал:
— Черный лис, выйди отсюда.
— Но ваше высочество…
Черный лис беспокоился: перед ним был загадочный незнакомец, который мог причинить вред наследному принцу…
— Я в порядке, просто иди, — ответил Жун Цзяло.
В конце концов, Черный лис послушался и покинул комнату. Он даже закрыл за собой дверь.
Наконец-то у принца появился шанс избавиться от болезни, которая отняла у него всякую надежду на будущее. Он привык быть молчаливым и не показывать никаких эмоций. Теперь же его руки тряслись.
— Сэр, как вы планируете начать лечение? Нужно ли мне что-то приготовить? Только скажите, и я подготовлю всё необходимое…
Гу Сицзю осмотрела принца с ног до головы и вдруг бросилась ему навстречу.
Изначально она стояла в метре от Жуна Цзяло, а теперь между ними не осталось и полуметра.
Жун Цзяло всегда был осторожен с окружавшими его людьми. Никто, кроме самых близких друзей, не подходил к нему так близко. Поэтому он неосознанно сделал шаг назад.
Гу Сицзю вдруг крепко схватила его за руки и сказала:
— Не двигайтесь!
Наследный принц был холоден с людьми. Обычно его боялись и сразу падали перед ним на колени.
Он был высоким и сильным, и на его фоне Гу Сицзю казалась совсем маленькой.
Однако она стояла прямо перед принцем и крепко держала его за руки, не обращая никакого внимания на его высокое положение.
Принц заметил, что ее глаза были очень черными и сияли как звезды. Когда Гу Сицзю смотрела на кого-то, человеку казалось, что он тонет в этих глазах.
Сердце Жуна Цзяло билось чересчур быстро.
— Вы…
Впервые в жизни он показал незнакомцу свою слабость.
Перевод: rus_bonequinha