Улыбка исчезла с лица Ди Фуйи, и он холодно сказал: "Я не шучу!"
«Но почему именно она? Ди Фуйи, вы можете выбрать любую девушку в мире, почему вы должны принуждать именно ее и прямо сейчас?
Вы же знаете, что она не любит вас, а вы не любите ее, почему вы хотите усложнять ей жизнь?»— Лонг Сийе сжал кулаки!
«Повелитель Лонг, это не твое дело, люблю я ее или нет! И причина, по которой я выбрал ее... — Ди Фуйи посмотрел на Гу Сицзю и улыбнулся. — Возможно, она мне нравится!»
«Возможно»?!
Гу Сицзю почувствовала, как гнев охватывает ее. Она глубоко вздохнула и, не обращая внимания на боль, вызванную мечом, который двигался в ее грудной полости, сказала: "Ди Фуйи, я не выйду за тебя замуж! Я, скорее, стану инвалидом и ничего не буду делать до конца своей жизни!"
Улыбка Ди Фуйи застыла на его лице: "Ты действительно так сильно меня ненавидишь?"
«Да!»— ответила она без колебаний.
Ди Фуйи всегда искал что-нибудь интересное, чтобы разнообразить свою жизнь, но это был действительно первый раз, когда он попал в беду.
Тем не менее, он все еще должен был продолжать терпеть оскорбления и снова улыбнулся: "Хм, это здорово... я чувствую, что просто не могу дождаться, когда заполучу тебя".
Теперь Гу Сицзю действительно разозлилась: "Бесстыдник! Ди Фуйи, я сейчас хочу просто убить тебя! Ты правда не боишься, что я тебя убью?"
«Это будет великое счастье — умереть объятиях любимой, ты так не думаешь? Кроме того, ты сейчас недостаточно для этого сильна»,— Ди Фуйи это не волновало.
Гу Сицзю была очень зла, и ее лицо стало бледным, как чистый лист бумаги. И вдруг: «Буррр!» У нее изо рта хлынула кровь...
Лонг Сийе был потрясен: "Сицзю!"
Рвота косвенно повредила рану, и девушка испытывала постоянную боль. Ее тело дрожало в руках Лонга Сийе.
Ди Фуйи немедленно бросился вперед, и его палец уже постукивал по ее акупунктурным точкам.
Он действовал очень быстро; даже Лонг Сийе не смог остановить его. Лонг Сийе уставился на него: "Какого черта вы делаете?!"
Ди Фуйи сделал шаг назад и тихо сказал: "Она почувствует себя лучше после рвоты; ей было так больно, потому что она пыталась сдержать ее".
Лонг Сийе помолчал секунду и спросил: "Это правда?"
Ди Фуйи был слишком ленив, чтобы отвечать, и посмотрел на Гу Сицзю: «Теперь она выглядит вполне прилично!»
Гу Сицзю замерла на несколько секунд и попыталась проверить состояние своего тела. Она поняла, что действительно чувствует себя лучше, и ей стало легче дышать.
Лонг Сийе тоже понял, что она чувствует себя лучше, судя по выражению ее лица: «Вы просто хотели, чтобы ее стошнило, и поэтому были так грубы с ней?»
«Даже фея не смогла бы спасти ее, если бы ее не вырвало», — холодно ответил Ди Фуйи.
Он на самом деле был так груб, чтобы вызвать у нее рвоту. Гу Сицзю, казалось, почувствовала облегчение и вздохнула: "Что дальше?"
Ди Фуйи нахмурился, как будто она только что задала глупый вопрос: «Конечно, ты должна согласиться с моим условием, прежде чем я смогу спасти тебя, не так ли?»
Гу Сицзю онемела.
Лонг Сийе нахмурился: "Ди Фуйи, вы можете просто перестать шутить?! Вы только что сказали, что разозлили ее только для того, чтобы ее стошнило. Ее уже стошнило, так что вам не надо.…"
«Это только одна причина. Я не шутил, когда говорил об этом»,— прервал его Ди Фуйи.
Лонг Сийе был очень зол: " Вы…"
«Я не люблю делать бизнес с отрицательной прибылью, — холодно ответил Ди Фуйи.— Поскольку я должен приложить усилия и энергию, чтобы спасти ее, вы должны что-то заплатить взамен».