↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 556

»


«Юнь Цин Ло, хотя ты и находилась под чьим-то контролем, это произошло потому, что у тебя изначально были плохие намерения. Гу Сицзю — моя последовательница, и тот факт, что ты намеревалась убить ее, является достаточным, чтобы приговорить тебя к смерти!"

Юнь Цин Ло дрожала и даже не осмеливалась поднять голову.

Господь мгновение смотрел на нее и спокойно сказал: "Так как ты — ученица небес, я временно сохраню тебе жизнь. Однако ты должна быть наказана, чтобы усвоить этот урок. Пребывай в пустоши в течение месяца".

Юнь Цин Ло не знала, что такое пустошь, но она догадывалась, что это не самое приятное место. Однако, в конце концов, она осознала, что это было чрезвычайно ужасное место, когда увидела пристальный взгляд посланника Ченге.

В любом случае, по крайней мере, ее жизнь была спасена, и она должна быть благодарна за это.

Господь посмотрел на Ронга Че и тот неловко улыбнулся: "О, Господь, я согрешил. Пожалуйста, накажи меня".


Господь спокойно сказал: "Прекрасно! Тогда немедленно возвращайся в королевство Фэйсин!"

Ронг Че молчал.

Гу Сицзю была шокирована, она знала, что Ронг Че потерял 75 процентов своей внутренней силы из-за этого инцидента; теперь он не мог даже нормально стоять. Как он сможет вернуться в королевство Фэйсин? Это было в нескольких тысячах миль отсюда...

Она не знала, что Господь увидел в воспоминаниях Ронга Че, но Ронг Че был ей хорошим другом, и она не могла оставить его одного в таком состоянии.

Она попыталась вести переговоры: "О, Господь, восьмой принц потерял большую часть своей внутренней силы. Он, вероятно, даже не сможет сесть в седло, может быть мы... — Лорд прервал ее, когда она уже собиралась сказать: "может быть, мы дадим ему отдохнуть еще один день?" «Ты думаешь, что имеешь право говорить при мне?»

Гу Сицзю молчала.

Лорд отвел взгляд и ушел.


Четверо гонцов посмотрели друг на друга. Посланник Цзяншань посмотрел на Гу Сицзю и тихо кашлянул: "Не волнуйтесь, мисс Гу. На самом деле, Господь…"

«Я в полном порядке.— Гу Сицзю улыбнулся ему, — это была моя вина».

Между ней и Господом была огромная пропасть. В самом деле, она не имела права говорить в его присутствии. Она вела себя слишком опрометчиво — это дружеское отношение Лорда заставляло ее думать, что он был ее почтительным дедушкой, который позволит ей говорить в любое время, как внучке. Теперь она поняла, что была совершенно неправа и переоценила себя в его глазах. Она заслужила, чтобы ей преподали урок.

Она успокоила четырех посланцев: "Не волнуйтесь! Я буду уделять больше внимания своему поведению и буду более осторожна со своими словами и действиями в будущем".

Четверо гонцов молчали, их все это несколько беспокоило.

Однако больше они ничего не могли сказать, так как впереди их ждало еще много дел.

Посланник Цзяншань посмотрел на темные круги под глазами Гу Сицзю и мягко сказал: "Мисс Гу, вам следует вернуться и хорошенько отдохнуть. До восхода солнца еще несколько часов, почему бы вам не вздремнуть?"

Гу Сицзю покачала головой и направилась к Ронгу Че. Она протянула руку, чтобы помочь ему подняться: «Восьмой принц, позволь мне проводить тебя».

Повелитель приказал немедленно выгнать Ронга Че, и никто не смел пойти против его приказа. Таким образом, Ронг Че должен был уйти, хотя он и не мог двигаться.

Дороги вдоль холма были сплошь извилистыми, и ехать экипаже было неудобно. Принц мог только спуститься с холма пешком или сесть на лошадь. Однако он не мог сделать ни того, ни другого, учитывая его нынешнее состояние.

Гу Сицзю собиралась помочь ему спуститься с холма и нанять для него экипаж. А потом, когда они доберутся до ближайшего города, она сможет отправить его домой в лучшей карете.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть