Гу Сицзю уставилась на него.
Он спросил нарочно? Прежде он превращался в Лонга Сийе, чтобы сбить ее с толку, а теперь притворяется, что не знает его.
Большая мидия, казалось, что-то поняла: "Хозяйка, мой миражный яд может заставить людей впасть в иллюзию, и то, что появляется в иллюзии, является слабым местом человека. Это может видеть только тот, кто оказался в ловушке. На самом деле, я сама этого не вижу. Только когда человек пойман в ловушку своей собственной слабости, я могу воспользоваться преимуществом, чтобы съесть человека. Однако я не вижу, в чем заключается сама слабость".
Неужели это правда?
Гу Сицзю была настроена скептически.
Большая мидия приблизилась к ней: "Хозяйка, я не лгу тебе. То, что вы видели, было вашей больной точкой и чем-то, что вас интересует…"
Неужели это все ее слабые места?
Означает ли это, что ей интересно увидеть обнаженное тело Ди Фуйи?
Нет, это был не тот случай. Как она могла интересоваться обнаженным телом Ди Фуйи?!
Образ Ди Фуйи, так же как и слова, сказанные им раньше, возник в ее сознании…
Она немедленно остановила свои мысли и спрятала образ Ди Фуйи глубоко в своем сознании.
«Госпожа, так кто же он?»— настойчиво спрашивала большая мидия.
«Он правитель клана Тяньвэнь, Лонг Сийе».
Большая мидия открыла свою раковину: "Он — Лонг Сийе? Я съела нескольких его учеников!"
Гу Сицзю онемела.
Большая мидия продолжала говорить: "Все его ученики, прежде чем они умирали, говорили, что их учитель отомстит за них, и сказали мне имя своего учителя. Я всегда хотела встретиться с этим парнем. Я никак не ожидала, что встречу его сегодня. Я всегда думала, что он старик и не знала, что он так же молод и хорош собой, как Небесный мастер Цзо…"
Гу Сицзю молчала и мидия продолжала болтать.
«Хозяйка, Лонг Сийе — ваше слабое место? Сейчас вы выглядите очень расстроенной. Мне это очень интересно. Он, кажется, джентльмен и приложил все усилия, чтобы спасти вас. Кроме того, вы, ребята, очень хорошо координировали, когда сражались с врагом. Я думаю, что вы, ребята, очень совместимы, как пара. Между вами обоими были какие-то недоразумения? Я думаю, вам стоит поговорить с ним об этом…"
Гу Сицзю по-прежнему молчала.
«Хозяйка, пилюля, которую он дал вам, была лекарством, которое могло восполнить вашу энергию. Он был искренен с вами, у него не было каких-либо скрытых мотивов».
Гу Сицзю наконец-то потеряла терпение. Она вынула свой меч и указала на мидию: "Ты закончила? Если ты не заткнешься, я порежу тебя на части и превращу в суп!"
Большая мидия быстро захлопнула панцирь и больше не осмеливалась говорить.
Наконец-то, в окрестностях стало тихо и Гу Сицзю могла начать медитировать.
Да, она знала, что таблетка, которую давал ей Лонг Сийе, хороша. Однако она больше никогда не сможет доверять ему. Ей нужно было быть настороже, когда бы она ни встретила его.
У нее даже были предположения, что два ядовитых трупа, вероятно, были созданы им, чтобы он мог казаться героем, который спас ее от опасности.
Если бы она не видела, что он чуть не погиб под когтями двух ядовитых трупов, то была бы уверена, что именно он и стоит за этими ядовитыми трупами.
Казалось, что на этот раз Лонг Сийе был тяжело ранен, и его способности были ослаблены.
Тем не менее, он все еще был в порядке шесть месяцев назад, когда она ушла от него. Гу Сицзю слышала, что потом он ушел из своего собственного клана. Предполагалось, что во время этого отсутствия он увеличил свою духовную силу, а не сильно уменьшил ее.
Неужели он намеренно проявляет слабость перед ней? Или он слишком устал после попытки воскресить Е Хунфэна?
Неужели Е Хунфэн вернулся к жизни?"