Глава 33. Я просто хочу осмотреться.
На третьем этаже располагались только четыре комнаты, и каждая из них как минимум в два раза больше тех, что находились на втором этаже. В комнатах были французские окна, а вместо занавесок — жемчужины размером с голубиные яйца. Будучи в движении они напоминали большую реку.
В комнатах третьего этажа темно — значит, там никого не было.
Почетный статус восьмого принца позволял ему находиться только на втором этаже. А для кого тогда предназначались те четыре комнаты выше?
Пока Гу Сицзю обдумывала этот вопрос, сзади послышался голос Жуна Чэ. Он будто прочитал ее мысли.
— Комнаты на втором этаже предназначены для королевских князей и герцогов, а на третьем — для его величества и глав трех крупнейших кланов.
Гу Сицзю оторопела. Она уже слышала об этих кланах.
В этом мире, где почитались боевые искусства, был не только император как правитель, но и многоуважаемые лорды из трех кланов: Тяньвэнь, Цзюсин и Иньян.
В каждом из трех королевств был свой клан, который обучал миллионы людей. Методики обучения различались, но техника боевых искусств каждого клана была невероятно впечатляющей.
Обучение кунг-фу на продвинутом уровне проходило только у этих трех кланов, поэтому стать их учеником было настоящей честью как для обычного человека, так и для члена королевской семьи.
Набор учеников проводился каждый год, но кланы были очень строги и принимали только гениев, в которых заложены высокие духовные силы. Все кандидаты проходили предварительные тестирования.
Таким образом, ежегодно после многочисленных проверок только двенадцать человек становились новыми учениками.
Каждому из них в дальнейшем, куда бы они ни пошли, прислуживали так же, как императору. Что уж говорить о самих лордах.
Трое лордов настолько профессионально владели боевыми искусствами, что казалось, будто они бессмертны. Поэтому они не проявляли большого интереса к различным мероприятиям.
Обычно лорды отправляли на них своих лучших учеников, которые как минимум были самыми старшими среди всех и имели при себе особый почетный символ, который представлял лорда.
Каждая страна была бы счастлива принять их у себя в гостях. Для них бы приготовили специальное место для ночлега, ресторан и даже особую комнату в аукционном доме.
Гу Сицзю подняла голову, чтобы посмотреть на третий этаж, и вздохнула. Ее нынешнее положение в обществе позволяло ей находиться только на первом этаже. И хотя между первым и третьим этажом было всего два пролета, отношение к гостям существенно отличалось.
Похоже, что эти лорды были для всех остальных как Папа Римский в ее прежнем мире. Они обладали тем же статусом, что император, но их влияние было намного сильнее.
— Брат, что ты хочешь здесь купить?
Жун Чэ заваривал себе чай. Каждое его движение было изящным и элегантным.
Гу Сицзю посмотрела на принца. Она знала, что он хорош в заваривании чая и что он мог быть намного лучше ее бывшего парня, Луна Си...
Сердце девушки сжалось — этот человек не стоил того, чтобы о нем вспоминать!
Она почувствовала странное нетерпение и зевнула.
— Я просто хочу осмотреться и научиться чему-то новому.
Между тем аукцион уже начался. Гу Сицзю наклонилась к окну, чтобы посмотреть, и вздохнула про себя. Все выставленные товары были очень хороши, стартовая цена шла от меньшего к большему. Тем не менее, она с грустью осознала, что имевшихся у нее денег не хватило бы даже на самый дешевый лот.
Перевод: rus_bonequinha