↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 300

»


Глава 300. Не портите ее путь к реинкарнации.

Оба события больно ударили по Гу Сетяню, поэтому он стал ужасно обращаться с Гу Сицзю. Каждый раз, когда он видел дочь, он вспоминал о предательстве своей жены.

Помимо этого оказалось, что Гу Сицзю не обладала никакой духовной силой — это расстроило генерала еще больше. В итоге всё, что происходило теперь, было следствием совокупности причин.

Наконец, Гу Сетянь закончил свой рассказ о прошлом. В доме снова воцарилась тишина. Гу Сицзю выпила воды, ничего не сказав в ответ.

Гу Сетянь сделал глоток чая и вздохнул:

— Сицзю, я правда очень сожалею.

— О чем? — спросила Гу Сицзю.

— Я не должен был игнорировать ее… Я даже не навещал ее. Это я виноват в том, что она страдала во время беременности…

Гу Сицзю улыбнулась и с сарказмом ответила:

— И это всё?

Гу Сетянь был ошеломлен.

— Конечно, нет… Больше всего я жалею о том, что сказал ей в тот день, когда она спрыгнула со скалы. Я не должен был заставлять ее принимать решение, а вместо этого я и вовсе пригрозил ей разводом! В глубине души я всегда считал ее своей единственной женой и никогда не думал о том, чтобы сделать ее любовницей… Я просто хотел напугать ее, потому что боялся, что больше ей не нужен…

Голос генерала начал дрожать.

Гу Сицзю не удосужилась улыбнуться. Она протянула отцу чашку чая.

— Генерал Гу, уже поздно. Прошу вас, допивайте чай и идите к себе отдыхать. Не стоит больше убиваться по моей матери. Вокруг вас столько девушек, и все они нежные и покорные. Не стоит скучать по маме, оставьте ее в покое. Я уверена, если бы она знала, она бы сама сказала вам перестать скучать.


Это прозвучало довольно прямолинейно. Гу Сетянь был поражен.

— Сицзю… По-твоему, я не прав? Но она тоже поступила плохо. Если бы она не попыталась сбежать со своим учеником…

— Разумеется! Она тоже виновата! — прервала генерала Гу Сицзю. — Ее вина в том, что она слепо поверила и влюбилась в человека, который был ее не достоин!

Гу Сетянь лишился дара речи. Он побледнел.

— Сицзю, как… Как ты можешь вот так критиковать своего отца? Я…

— Я думала, вы хотели услышать мое мнение. Вы его услышали! Серьезно, генерал Гу, вам не стоит больше плакать у могилы моей матери. Не портите ее путь к реинкарнации. Это всё, что я хотела сказать. Мне нужно ложиться спать, вам тоже пора отдыхать.

Гу Сетянь не знал, что ответить.

Его дочь была хорошим критиком и не оставляла ни единого шанса с ней поспорить.

Генерал разозлился и чуть не ударил по столу, но сумел сдержать эмоции, когда увидел холодный взгляд Гу Сицзю.

— Сицзю, я знаю, что в последние годы плохо с тобой обращался, и ты меня возненавидела, но я стараюсь стать лучше… Ты не должна осуждать меня под влиянием эмоций. Я виноват перед твоей матерью, но я не забыл о ней. Я бы хотел, чтобы она воскресла вновь. Я относился бы к ней со всем вниманием, несмотря ни на что. И никогда бы больше не подвел ее, если бы она по-прежнему была моей законной женой…

Гу Сицзю не смогла сдержаться и саркастически рассмеялась.

— Вы правда думаете, что она стала бы отдавать свою жизнь за статус вашей законной жены? Ладно, неважно, вы совершенно не понимаете, в чем ваши ошибки! Просто оставьте меня одну, я очень хочу спать.

Гу Сицзю пыталась выставить Гу Сетяня несколько раз, но генерал не хотел заканчивать спор. Однако он уступил, понимая, что дочь действительно очень устала. Уже через полгода она должна была отправиться в Темный Лес.

Перевод: rus_bonequinha



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть