↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1337

»


Гу Сицзю села перед ним и неторопливо произнесла: «Если это так, могу ли я в будущем называть тебя дедушкой Ди?»

Ди Фуйи поставил чашку на стол. "Можешь попробовать!"

Его слова прозвучали словно угроза. Гу Сицзю была достаточно умна, чтобы понять, когда ей следует перестать дерзить. Поэтому девушка слегка закашлялась и попыталась сменить тему. «Я думаю, мне лучше называть тебя Небесный Мастер Цзо».

Для него это прозвучало несколько странно, так как и раньше она называла его подобным образом.

Ди Фуйи промолчал, протягивая ей чашку. "Попробуй этот вкусный час, ты устала...»

Гу Сицзю очень хотелось пить, поэтому она взяла у него чашку и тут же опустошила ее. Чай оказался довольно сладким, потому что Ди Фуйи добавил в него какие-то добавки. Выпив, она почувствовала, что ее тело согревается. Она больше не чувствовала себя такой уставшей, как раньше.

«Хороший чай! «Произнесла Гу Сицзю.

Ди Фуйи молча посмотрел на девушку. В доме вдруг стало тихо. Было несколько неловко оказаться в такой ситуации, когда оба собеседника внезапно замолкали. Гу Сицзю нервничала, поэтому попыталась завязать разговор. «Ну и куда ты уходил? Я нигде не могла тебя найти.»

Ди Фуйи удивился. «Зачем ты меня искала? Я же оставил тебе записку».

Девушка не знала, что ответить. Он действительно оставил ей записку, но она все еще беспокоилась за него, потому что он исчез, будучи серьезно раненым.


Она прикусила нижнюю губу и улыбнулась. «Ладно, думаю, я просто разволновалась ...»

Ди Фуйи все еще не мог оторваться от нее. Немного помолчав, он терпеливо объяснил: «Я не мог больше откладывать лечение своих травм. Поэтому мне пришлось пойти к Небесному фонтану, чтобы как следует помедитировать и восстановить силы. Я действительно пытался найти тебя, чтобы сообщить об уходе. Однако ты собирала травы, и я не знал, когда вернешься, поэтому оставил записку. Я не хотел, чтобы ты волновалась...»

Все эти годы он жил беззаботной жизнью. Ему не нужно было ни перед кем отчитываться, куда бы он ни пошел. Иногда даже четыре посланника не знали, где он. Мужчина не привык делиться своими планами с посторонними. Его идея с запиской, информирующей Гу Сицзю о своем временном отсутствии, уже говорила о многом. Девушка даже не ожидала, что он объяснит ей такие детали. Она опешила на мгновение, прежде чем сделать еще один глоток чая.

Ди Фуйи снова посмотрел на нее, тихонько постукивая пальцами по столу. «Тебе есть что мне сказать или может хочешь о чем-то спросить?»

Гу Сицзю посмотрела на него в ответ. «Я думаю, это ты хотел мне что-то сказать, раз нашел меня здесь».

«Ты права. Гу Сицзю, почему ты сбежала перед самой свадьбой?»

Девушка прямо ответила. «Я слышала твой разговор с королем русалок той ночью. Ты сохранил мое первоначальное тело для своей бывшей, не так ли? Ты хотел воскресить ее. Однако я очень много работала, чтобы довести его до восьмого уровня. Мне нравилось то тело, а не это, что у меня сейчас. Однако ты не захотел мне помочь. Более того, ты так и не объяснил мне причину своего отказа. А еще помешал Лонг Сие... Все это время я просто гадала, в чем причина. Когда я спрашивала тебя об этом напрямую, ты всегда пытался сбить меня с толку ... Если бы я не слышала разговора между тобой и королем русалок, ты бы меня все равно одурачил ...»

Она тяжко вздохнула. «Небесный Мастер Цзо, я знаю, что первоначальное тело мне не принадлежит. Его истинная владелица — настоящая мисс Гу, дочь генерала. Я каким-то образом случайно овладела им и довела до более высокого уровня...».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть