Ло Чжаньюй не ожидал, что в его отсутствие случится подобный инцидент. Когда он вернулся, Байли Се встретил его, чтобы пожаловаться на Небесного Мастера Цзо, который украл его рыбный суп.
Выслушав его, Ло Чжаньюй направился в палату Ди Фуйи. Хотя Небесного Мастера Цзо там не оказалось, он заметил, что миска, в которой раньше находился рыбный суп, стояла пустая на столе.
Суп не был его главной заботой. Ло Чжаньюй беспокоился, что Ди Фуйи мог попасть в неприятность, это могло бы навредить мужчине, учитывая его текущее состояние здоровья. В конце концов, все в этой деревне относились к нему враждебно.
Немедля юноша быстро отправился на его поиски. Однако спустя полчаса Ло Чжаньюй забеспокоился…
Случилось ли что-нибудь ужасное?
Он знал, что Гу Сицзю ушла собирать травы, но он не сказал об этом Ди Фуйи, так как посчитал, что в этом нет необходимости. Более того, он не хотел, чтобы мужчина создавал слишком много проблем для его сестры. Однако, в конце концов, он все же узнал о месторасположении девушки!
Пойдет ли он в гору в поисках своей невесты?
«Черт побери! Судя по характеру Небесного Мастера Цзо, вполне вероятно, что так и есть!»
Ло Чжаньюй почувствовал, что у него снова заболела голова. Он решил пойти и найти Мидию, чтобы тот отвел его к нему. Когда он вошел в дом Гу Сицзю, девушка внезапно появилась перед ним. «Брат, почему ты здесь?»
Ло Чжаньюй немного помолчал, прежде чем ответить: «Мне нужен Мидия».
«Он где-то в доме. Подожди немного, я найду его. Кстати, а зачем ты его ищешь? Хочешь взять его на охоту? Уже довольно поздно ...»
Это правда. Было уже далеко за полночь. Куда мог подеваться Небесный Мастер Цзо? Он обыскал всю деревню, но безрезультатно.
Ло Чжаньюй на мгновение остановился. Гу Сицзю почувствовала его колебания и забеспокоилась. «Брат, тебе есть что мне сказать? Его травмы стали серьезнее?»
Ло Чжаньюй, наконец, решил сказать все, как есть. «Нет, с ним все в порядке. Однако возникла другая проблема».
"Что такое?"
«Он пропал без вести. Я обыскал всю деревню, но его нигде нет. Я подозреваю, что он ушел в горы искать тебя. Поэтому я хотел попросить Мидию привести меня к нему».
Гу Сицзю побледнела. На какое-то время она впала в шоковое состояние, прежде чем спросить: «Откуда он узнал, что я пошла в горы собирать травы?»
Ло Чжаньюй воскликнул: «Это из-за тарелки рыбного супа…» Затем он рассказал ей историю о том, как Ди Фуйи украл еду у Байли Се.
Девушка опешила. Затем потерла брови и подумала, не рассердился ли на нее Ди Фуйи.
Она не собиралась избегать его. Фактически, девушка хотела лишь поговорить с ним. Однако посчитала неуместным обсуждать такие вопросы, поскольку он все еще был серьезно ранен. Поэтому решила навестить его позже. Она планировала поговорить с ним только после того, как он окончательно выздоровеет.
Возможно, подсознательно она пыталась избежать разговоров о прошлом. Девушка боялась, что снова почувствует боль, когда Ди Фуйи скажет ей правду. Поэтому попросила своего брата позаботиться о Ди Фуйи утром, когда вернулась в свою комнату, чтобы спать. Проснувшись поздно вечером, первое, о чем она подумала, это навестить своего возлюбленного. Однако, проходя мимо комнаты Байли Се, она вспомнила, что ушла на полпути во время операции по исцелению его. Поэтому все хорошенько обдумав, девушка сначала посетила Байли Се, травмированная рука которого ужасно распухла, и с каждой минутой становилась все больше и больше.
Гу Сицзю чувствовала себя виноватой перед ним, поэтому решила вылечить в первую очередь его.