Мо Чжао переборщил, сковал Ди Фуйи таким количеством цепей. Он замолчал на секунду и положил руку на плечо своей невесты. «Дорогая, ты права. Не могла бы ты разблокировать ещё четыре цепи?» На его ладони появился полупрозрачный ключ, и он передал его Гу Сицзю.
Девушка нахмурилась. «Почему я? Он такой омерзительный, и я боюсь, что моя рука запачкается… Более того, цепи выглядят очень сложными, и я боюсь, что я не справлюсь…»
Мо Чжао засмеялся. "Верно, верно. Ты королева дня, так что выбор за тобой!"
Затем он подошел к Ди Фуйи со связкой ключей на пальце. Мо Чжао разблокировал четыре цепи, но следил за тем, чтобы руки и ноги Пленника оставались заблокированными.
Однако он все еще был обеспокоен, и поэтому закрыл несколько акупунктурных точек Ди Фуйи. Даже его ученики, которые обладали духовной силой девятого уровня, не могли снять акупунктурную точку.
Его также раздражала отвратительная внешность Ди Фуйи. Поэтому он набросил на его тело чистую одежду и произнёс : «Я знаю, что ты помешан на чистоте и, должно быть, сейчас очень расстроен своей грязной одеждой. Можешь переодеться».
Ди Фуйи все еще не мог пошевелиться и небрежно сказал: «Твоя одежда — настоящая грязь, убери ее!»
Мо Чжао потерял дар речи и решил проигнорировать его слова.
Он просто хотел увидеть, как Ди Фуйи рассердился. Чем больше он был раздражен, тем счастливее он себя чувствовал.
Поскольку пленник не захотел переодеваться, он оставил одежду рядом с ним на всякий случай.
Гу Сицзю, наблюдавшая с расстроенным выражением лица. "Милый! Ты так добр с ним!" Затем она взяла Мо Чжао за руку и ушла. "Мой дорогой, давай просто проигнорируем его!"
Мо Чжао был доволен, что эта красавица взяла на себя инициативу и взяла его за руку. В конце концов, даже несмотря на то, что Гу Сицзю часто ласково звала его и была очень послушна ему, она никогда не брала его за руку по собственному желанию.
У них больше не было причин держаться за красный шелк, поскольку они уже держали друг друга за руки.
В тот момент, когда он собирался отбросить шелк, Гу Сицзю неуклюже наступила на своё платье и упала на тело Ди Фуйи!
К счастью, Мо Чжао среагировал достаточно быстро, сразу же схватив ее. "Ты в порядке?"
Гу Сицзю покраснела. «Оно слишком длинное, я…» Ее платье и правда было слишком длинным, и ей было легко споткнуться о него, если она не была достаточно осторожна. Таким образом, большая часть ее наряда оказалась разорвана ...
«Глупышка, осторожно». Мо Чжао немедленно убрал оторвавшуюся часть платья, чтобы девушка могла нормально ходить..
Мо Чжао взглянул на Ди Фуйи и понял, что тот смотрит в пол, как будто не хочет видеть, как молодожены произносят свои клятвы. Его любимая девушка собиралась выйти замуж за другого. Как он мог быть доволен этим?
Тем временем доктор Ли наблюдал за Ди Фуйи, сидевшим рядом с ним. Он приставил блестящий клинок к спине пленника на случай, если тот сделает что-нибудь безрассудное ...
Мо Чжао наконец почувствовал облегчение и широко улыбнулся.
Музыка все еще играла, и наконец настало время начать церемонию.
Ведущий закричал: «Пора встречать жениха и невесту…»
«Во-первых, поклонитесь Небесам и Земле!»