«Он довольно красив! Он красивее большинства девушек; кто-нибудь хочет попробовать заняться с ним сексом?»
«О, нет, спасибо! Хотя он выглядит элегантно, его кунг-фу слишком мощное, чтобы с ним справиться! Кроме того, как он собирается согреть меня в постели с таким-то цепями? Такая бурная деятельность, как секс, явно не для него! "
"Ха-ха, ты прав ..."
В ушах Ди Фуйи звучало множество пошлых слов и оскорблений.
Всем этим людям больше нечего было делать, и они искали, как бы себя развлечь.
Ди Фуйи был слишком ленив, чтобы открыть глаза и посмотреть на них.
Заиграла свадебная песня. Однако большинство людей, живших в подземном дворце, были воинами, мало разбирающимися в музыке.
На днях Доктор Ли выбирался из дворца и сумел похитить музыканта. Им оказалась красивая девушка, которой едва исполнилось 20 лет. Ее прозвище было Сиси, и она когда-то играла в одном из клубов. Когда ее впервые привели во дворец, она не могла заставить себя сосредоточиться на исполнении своей музыки. Однако она была вынуждена работать лучше после того, как получила несколько ударов от доктора Ли.
Конечно, чтобы не дать шпионам проникнуть в подземный дворец, ей пришлось пройти ряд расследований.
У музыканта была духовная сила только третьего уровня, и она знала основы боевых искусств. Чтобы проверить ее настоящие способности, Мо Чжао даже послал кого-то изнасиловать ее, и после этого она практически не могла встать с кровати.
После этого инцидента Мо Чжао ослабил бдительность, поскольку знал, что шпион Ди Фуйи не позволит никому изнасиловать его.
Наконец, кто-то закричал, когда заиграла музыка. «Пора приветствовать жениха и невесту…»
Сиси тут же настроила музыку на более высокий тон, играя на своем инструменте.
Мо Чжао держал часть красного шелка, а другой кусок красного шелка был в руке невесты, которая несла на голове корону Феникса.
Мо Чжао потратил довольно много денег на свадебную церемонию. Платье невесты оказалось дороже и роскошнее, чем корона Феникса, которую носила сама королева. Жемчуг на кисточке головного убора Гу Сицзю блестел и раскачивался от каждого ее движения.
Она накрасилась, и теперь ее кожа выглядела еще светлее.
Мо Чжао был одет в мантию жениха, которая отлично подходила его стройной фигуре. Он идеально вписывался в образ жениха и выглядел невероятно красивым, когда улыбался.
Все взгляды были прикованы к новобрачным, когда те выходили вместе. Между тем, взгляд Мо Чжао был прикован к сидевшему Ди Фуйи.
Пленник открыл глаза и бесстрастно посмотрел на них.
Мо Чжао улыбнулся. «Небесный Мастер Цзо, есть ли у вас какие-нибудь слова благословения для нас, поскольку вы специальный гость на нашей свадьбе?»
Ди Фуйи посмотрел на них и спокойно ответил. «Вы не подходите друг другу».
Мо Чжао засмеялся, приподняв подбородок. «Небесный Мастер Цзо, вы пытаетесь сказать мне, что виноград кислый только потому, что вы не можете его съесть?»