↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дьявол во плоти
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1169

»


"Мисс Гу ... Мисс Гу ..."

«Мисс Гу, пожалуйста, проснитесь ...»

«Мисс Гу, сегодня ваша свадьба с Великим Господином. Вы должны проснуться, чтобы успеть подготовиться. Пожалуйста, просыпайтесь. Пора вставать».

Четыре слуги появились в спальне Гу Сицзю. Они взяли с собой корону и платье, чтобы помочь девушке одеться. Однако она спала очень крепко.

Четверо слуг посмотрели друг на друга и задались вопросом, что случилось с мисс Гу. Она упала в обморок?

Они понятия не имели, поэтому быстро пригласили старейшину Лонга.

Лонг Фан в сопровождении Мо Чжао появился в комнате.

Четверо слуг были слегка ошеломлены. По их традиции, жених не должен был видеть невесту до свадьбы. Однако с тех пор, как прибыл Великий Господин, они не осмелились комментировать его присутствие.


Оба мужчины встали у кровати и увидели, что Гу Сицзю спит. Ее лицо покраснело, дыхание было спокойным. Казалось, она спала крепким сном.

Мо Чжао нахмурился, поскольку дважды окликнул ее по имени, но она не ответила. Он держал ее за руку и собирался использовать свою духовную силу, чтобы разбудить. Неожиданно, прежде чем его духовная сила была направлена, тело Гу Сицзю слегка двинулось, и, наконец, она открыла глаза. К счастью, она наконец проснулась! Все горничные обрадовались.

В первые секунды после пробуждения она выглядела растерянной. Она долго смотрела на своего будущего супруга прежде, чем удивленно спросила: «Брат Мо, что случилось?»

Мо Чжао почувствовал облегчение. Что ж, она все еще была его Гу Сицзю.


«Милая, почему ты так долго спала? Слуги не смогли разбудить тебя…» — мягко спросил он.

Гу Сицзю моргнула. "Я правда так крепко спала?"

Мо Чжао снова и снова вглядывался ей в лицо. Она выглядела очень здоровой, и, казалось, с ней все в порядке, если не считать капельки пота, выступившие на кончике ее носа.

Однако он все еще был обеспокоен, поэтому обратился к Лонг Фану, чтобы поставить ей диагноз. Старейшина покачал головой, проверив ее пульс. «Она в порядке. Видимо просто крепко уснула». Затем он взглянул на четырех слуг. «Кроме того, поскольку Великий Господин издал приказ, согласно которому никто не может прикасаться к его невесте, они могли только попытаться разбудить, выкрикивая ее имя, что было менее эффективно».

Мо Чжао коснулся головы девушки, глядя ей в глаза. «Сицзю, сегодня наша свадьба. Ты счастлива?»

Гу Сицзю покраснела, глядя вниз, и не ответила на его вопрос. Она была похожа на застенчивую девочку.

Редко можно было увидеть ее в таком виде. Мо Чжао был немного взволнован, поэтому приблизился и прошептал ей на ухо. «Ты будешь самой красивой невестой».

Уши Гу Сицзю покраснели, и она застенчиво кивнула. Мо Чжао был счастлив и, наконец, ушел в хорошем настроении.

Уходя, он попросил Лонг Фана присоединиться к нему, чтобы помочь украсить свадебный зал. Четыре слуги помогли Гу Сицзю подготовиться и начали наряжать ее.

Девушка села на стул, а перед ней поставили зеркало. Четыре слуги возились вокруг нее.

Через час наконец-то она превратилась в красивую, нарядно одетую невесту.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть