«Не злоупотребляйте этим», — сказал Конфуций: «Если дьявол услышит, он будет бить твои ладони до красноты! Кроме того, мы не людоеды, не сходите с ума по мясу!», — сказал на ломанном китайском тот, который, видимо был лидером.
После беспощадного удара, полный мужчина вспомнил ужас «дьявола». Его плечи мгновенно опустились, и он не посмел произнести ни слова.
Затем лидер махнул рукой и снова сказал на ломанном китайском: «Во-первых, надо перенести их!».
После этого первобытные люди начали уносить пассажиров на спинах, плечах, обнимая их или волоча за собой.
❄❄❄
Вскоре после этого.
Пассажиры стали приходить в себя один за другим.
Открыв глаза, они обнаружили, что лежат в огромном сарае, сделанном из соломы. Рядом с ними стояли первобытные люди с коричневато-красной кожей и всевозможными пигментами на лицах.
Эти люди были одеты в шкуры животных и держали в руках примитивное оружие, у некоторых из них даже были страшные маски на лицах … казалось, что они путешествовали во времени и появились здесь прямо из древних времен. От них исходила примитивная и варварская аура.
Когда пассажиры увидели примитивное, но острое оружие, которое держали эти люди, они испугались так, что даже пересохло во рту.
Пассажиры молча переглядывались друг с другом, не смея что-либо сказать.
«Из того, что я помню, мы были в самолете … каким образом мы оказались в этом странном месте?», — Тубо тихо сказал у Гао Моумоу.
Гао Моумоу натянуто улыбнулся и покачал головой. В то же время он крепко обнял свою подругу Яйи. Эти люди случайно не каннибалы, верно?
Когда дело касалось первобытных людей, на мнение среднестатистического человека, безусловно, влияли фильмы и телепередачи. В большинстве этих шоу примитивные племена ели человеческое мясо. Поэтому, как только они увидели этих людей, пассажиры сразу же приняли их за людоедов.
«Мы телепортировались в другой мир?», — тихо, ни к кому конкретно не обращаясь, сказала Лу Фэйа, ее воображение бешено разыгралось.
«…», — старшая сестра Лу Фэйи промолчала.
Номинальный ученик Сун Шухана Джозеф крепко сжал кулаки. Он сидел рядом с дочерью, готовый, во что бы то ни стало защитить ее. В это время он был в глубоком раздумье.
Кем могли быть эти первобытные люди друзьями или врагами?
Если они были врагами, шансы были не в их пользу. В конце концов, первобытные люди держали в руках острое оружие, в то время как пассажиры были безоружны.
… Возможно, настало время показать несравненную боевую технику, которой его научил учитель!
Джозеф крепко сжал кулаки.
У него была абсолютная вера в своего учителя Сун Шухана. Он считал, что техника, которую он получил от человека, который мог создать взрывные звуки, просто слегка двигая ладонями, может быть только выдающейся!
Хотя он практиковал всего несколько месяцев, Джозеф реально чувствовал, что он стал намного сильнее!
А? Почему я чувствую, что раньше я уже пережил нечто подобное?
Джозеф почувствовал дежавю, и у него сложилось впечатление, что он уже прошел через нечто подобное. Это был просто сон, или это действительно произошло?
«Черт возьми, я никак не могу понять, почему я так хорошо знаком с этой сценой?», — подумал про себя Джозеф, несколько озадаченный.
Подождите … а где же учитель?
Учитель тоже сел в самолет вместе с нами!
Джозеф посмотрел вокруг себя, но никак не мог найти Сун Шухана. Куда же делся учитель?
Эта мысль посетила не только Джозефа, Гао Моумоу, Тубо, а Чжугэс также обнаружили, что Сун Шухан пропал без вести …
«Куда отправился Шухан?» — тихо спросил Тубо.
«Разве его нет с нами?», — Гао Моумоу прищурился и огляделся, но так и не обнаружил Шухана. Поскольку он потерял очки, он не мог толком разглядеть окружающих.
Лу Фэй тихо сказал: «Я тоже его нигде не вижу. Выходит он отделился от нас?».
Гао Моумоу нахмурился и, несколько взволнованный, сказал: «Все пассажиры, которые садились в самолет, здесь, почему пропал только он один?».
Тут все вспоминали эти сцены в фильмах, где первобытные люди ели других людей. Боже мой, неужели Сун Шухан уже был приготовлен и съеден?
Тубо и другие начали серьезно волноваться.
В это время пассажиры, которые сидели рядом с капитаном самолета стали расспрашивать его с обеспокоенным выражением на лицах: «Капитан, что-то случилось с самолетом? Почему мы здесь?».
Капитан тоже был сбит с толку и молча покачал головой. Он не знал, что сказать … потому что он тоже не понимал, что случилось!
У него было ощущение, что он буквально минуту назад пилотировал самолетом. Затем он упал в обморок и вдруг оказался окружен первобытными людьми. Все произошло так быстро, что он еще не понял, что происходит.
«Не похоже, что у нас был несчастный случай, так как мы живы и здоровы. Может, мы действительно переместились в другой мир?», — тихо сказала одна из стюардесс.
«Я не думаю, что мы попали в другой мир. Возможно, после того, как наш самолет разбился, мы оказались на маленьком острове посреди океана, который еще не был никем открыт», — предположил старый профессор.
В то время, как пассажиры обсуждали между собой, первобытные люди внезапно образовали две группы, выстраиваясь в очереди.
Потом они подняли головы и выпятили грудь.
Затем одна из женщин открыла рот и сказала: «Мужчины при рождении, естественно, хороши!».
Это была строчка из «Трехсимвольной классики» китайской литературы. Каждое слово произносилось четко, поэтому было очень приятно на слух.
После того, как она это сказала, все пассажиры были ошеломлены.
Затем, другие первобытные люди, стали говорить в унисон: «Мужчины при рождении, естественно, хороши. Их натуры похожи, их привычки становятся разными. Если вы небрежно учитесь, ваша природа ухудшается. Правильный способ обучения — с абсолютной тщательностью изучать задания. Раньше мать Менция выбрала прилегающие территории. Когда ее ребенок не хотел учиться, она сломала челнок от ткацкого станка …».
Бла-бла-бла … хотя произношение не было совершенным, все присутствующие могли видеть, что они читали содержание «Трехсимвольной классики» по памяти.
«П-ф-ф-ф …», — мисс Лу Фэй была действительно смелой. Когда она увидела первобытных мужчин, читающих «Трехсимвольную классику» с гордыми и серьезными лицами, она не смогла удержаться от смеха.
Ее смех был мелодичным и приятным для уха.
Услышав ее смех, первобытный человек, который стоял ближе всех к ней, с любопытством повернул голову, чтобы посмотреть на нее, прекратив свое пение.
«Стоп!», — властный голос эхом раздался снаружи.
Затем в сарай вошел мужчина ростом 180 см в черной ветровке, со скрещенными за спиной руками.
Как только они увидели этого человека, туземцы как будто бы окоченели. Они так боялись, что даже не осмеливались дышать.
Войдя в сарай, мужчина в черной ветровке подошел к первобытному человеку, который перестал читать. Он поднял правую руку, в которой держал толстую дисциплинарную линейку.
Провинившийся первобытный человек знал, что ему не избежать своей участи. Поэтому он медленно протянул руки с горьким выражением на лице.
Послышался резкий щелчок, человек, одетый в черную ветровку, беспощадно ударил дисциплинарной линейкой по ладоням первобытного человека …