↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер Магического Ремесла
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 450 – Смысл «Партнёров»

»


— Что ж, следующий шаг…

— Е-Есть ещё…? — спросила Майн. Это было вполне естественно, поскольку она была самой далекой от понимания концепции Магического Ремесла из всей группы.

— Закончим сразу после, Майн. На сегодня.

— На сегодня?..

Они направились в лабораторию и спустились по лестнице на первый цокольный этаж.

Прямо над комнатой, где был Лаоцзюнь.

— Это комната управления. Я использовал это место во время борьбы с Объединителями, но сейчас я хочу показать вам Магический Радар.

— Магический Радар?

— Да. Он может показать, где появилась зарегистрированная магическая модель.

Это было довольно простое объяснение, но Рейнхардт удивился, увидев, что оно означает.


— Что?!

Затем он глубоко вздохнул.

— Фух, ну серьёзно! Сколько раз за день ты можешь удивить… Нет, за полдня…

— Что ты имеешь в виду, дорогой? Что за Магический Радар? ..

— …Допустим, мы пропали. Это устройство может помочь найти нас, — объяснила Эльза, — Да? Брат Джин?

Джин кивнул.

— Именно. На самом деле, когда Эльзу похитили Объединители, я использовал его, чтобы найти её, обнаружив магическую силу броши, которую я подарил ей.

— …А, так вот как ты это сделал.

У Майн не было слов. Когда она забрала Эльзу, то заставила ее оставить кинжал, кольцо и большинство магических инструментов.

Если бы Эльза тайком не взяла брошь… Эта мысль заставила Меня вздрогнуть.

— Н-но как это работает? Как он тебя находит?

Стеарина была весьма заинтригована, но она задала этот вопрос, потому что не понимала принципов, лежащих в основе Радара.

— Я не знаю, прояснит ли что-то слово “триангуляция», но есть такая штука, называемая Детектором Магии, которую можно использовать для обнаружения магической силы. Так можно узнать направление, откуда течет магия.

— А, кажется, я понимаю. Радар работает точно так же?

Джин кивнул. Конечно, она всё поняла, поскольку была вторым по силе Мастером Магического Ремесла в Королевстве Целуриа.

— Используя один из этих детекторов, вы можете определить направление, откуда приходит магия, но не расстояние. Но если бы вы использовали два, а лучше три или больше…

— Ах! Ясно! Значит, лучше иметь несколько детекторов? Итак, где пересекутся линии от каждого детектора, там и нужно искать источник магической силы, да?

Похоже, она уловила общую суть.

— Ах, чудесно! Я чувствую себя так, словно весь мир переделали всего за полдня!

Стеарина дрожала от возбуждения.

— Похоже, вы довольно долго сдерживали себя, а?

Майн, казалось, понимала чувства Стеарины.

***

— Фу…

Поскольку показать им всю картину острова Хорай за один день было практически невозможно, они отправились на чайный перерыв.

— Джин очень удивил меня своим мастерством, и наследие Адрианны Бальборы Кэси потрясающе! — сказал Рейнхардт.

— И всё это волшебство и Магическое Ремесло мир потерял…

— Это правда.… Даже если бы у нас были Варп-Врата, мы бы не знали, как их создать. Все эти артефакты и древние реликвии были разбросаны по всему этому миру… Это потрясающе… — голос Стеарины звучал немного устало.

— Ресурсы этого острова — это совсем другое дело, Джин. Сколько же здесь всего?

Как алхимик, Саки трепетала перед количеством материалов.

— Такого больше нет нигде.

— И Джин сделал всё это чуть больше чем за год? Это впечатляет.

— Но ведь его предшественница оставила ему эту лабораторию, верно?

— Да, но Джин сказал, что приехал сюда почти год назад, не так ли? А в этом году он начал путешествовать с нами со времен соревнований лодок-големов в Порт Роке. Успеть так много за такое короткое время… это божественная работа.


— Ты преувеличиваешь. Я сделал это не один. Райко, другие големы и Лаоцзюнь мне помогли.

— Но ты же создал этих големов, Джин.

— Кухуху, я думаю, он прав, Джин. Ты построил здесь настоящий рай на земле. Рай для инженера, — Саки тоже похвалила и Джина, и остров Хорай.

— …Спасибо за добрые слова.

— Кухуху, ты очень застенчив, Джин, — Саки озорно рассмеялась и сделала глоток чая.

— Я думаю, что моя предшественница хотела сделать в этом месте святилище для Магического Ремесла. Я хочу исполнить ее желание.

На это ответила Берти.

— Это может показаться немного неловким, но я хотела бы сказать несколько слов. С моей точки зрения, этот остров очень странный. И в хорошем, и в плохом смысле. Плохо в том плане, что это может легко нарушить здравый смысл этого мира.

Майн тоже было что сказать.

— Да, мне очень жаль, но я тоже так считаю. Что подумают обычные люди, когда увидят вашу технологию? Любой, увидев такого влиятельного человека, как вы, сразу же решит, что вы хотите власти. Ваши самолеты, ваши големы, ваши богатые ресурсы…

— Конечно, с таким островом Джин сможет отразить любое нападение, даже если весь мир объединит свои силы против него. Хм, и если бы он действительно захотел, он мог бы завоевать этот мир или даже уничтожить его, — Стеарина проанализировала военный потенциал Джина.

— Но брат Джин слишком ленив для этого, — ответила Эльза, с надеждой глядя на Джина.

— Ну, а зачем мне завоевывать мир? Ради власти? Это очень хлопотно. Ради денег? У меня есть столько, сколько мне нужно.

Он хотел продолжить: “Ради женщин?”, но не стал. Эльза тихо рассмеялась…

— Я знал, что ты скажешь что-нибудь подобное, брат Джин.

…И по ее лицу было видно, что она испытала облегчение, услышав это.

— Что ж, позвольте высказать свое мнение, — Рейнхард приосанился.

— Это чудесное место. Тут так много вещей, которые вы можете попробовать, узнать и построить. Это священное место.

— Так оно и есть. Никогда не думала, что найду такое место, — Стеарина согласилась с ним.

— Большое спасибо, что пригласил нас, Джин, — Саки склонила голову.

— Да. Ты нашел меня и очень помог. Спасибо, брат Джин, — Следующей была Эльза.

— Итак…, — Рейнхардт посмотрел Джину прямо в глаза и продолжил, — Джин, ты так быстро всего этого добился. Никто в этом мире не мог бы надеяться достичь того, что сделал ты. Ты должен гордиться.

— Ку-ху-ху, о да. Но, Джин, тебе не кажется, что ты слишком торопишь события?

— А?

Слова Саки озадачили Джина.

— Ты можешь не понять, даже если я попытаюсь объяснить. Тебе просто не с кем сравнивать.

Все еще улыбаясь Джина, Саки передала эстафету Эльзе.

— Итак, Эльза, пожалуйста, объясни.

— !?

— Ты ведь понимаешь, что я пытаюсь сказать?

— …

Эльза последовала указаниям Саки и вдруг заговорила.

— …Кажется, я уже говорила это, но ты слишком много на себя берешь, брат Джин. Я понимаю, что ты можешь всё. Но это не значит, что ты должен это делать.

— Эй, Эльза, это… — Саки хотела сказать ей, что она говорит не о том, но Рейнхардт тронул ее за плечо, чтобы Эльза закончила.

— В самом деле, подумай о том, что можешь сделать только ты, брат Джин. На Рейко, Лаоцзюня и големов всегда можно положиться. И теперь ты можешь рассчитывать и на нас.

Джин молча слушал.

— Мы всегда будем помогать друг другу. И дело не только в этом. Мы разделим веселые моменты вместе. Мы будем поддерживать друг друга, несмотря ни на что, и утешать друг друга, когда нам плохо. Вот для чего мы здесь… а?

Несмотря на то, что это было совершенно не по делу, Рейнхардт подумал, что ее речь была трогательной.

— Ты всегда берешь всё на себя и только на себя.…


— Так-так! Кажется, все здесь очень любят тебя, Джин.

Рейко, наблюдавшая за их разговором со стороны, тоже это знала.

Собственное одинокое прошлое Джина заставило его признаться им во всем.

Кроме директора, Джину не на кого было положиться.… На Джина можно было положиться, но в свою очередь ему полагаться было не на кого.

— Мы не партнеры.… Мы — семья, — голос Рейко был таким тихим, что никто не смог услышать его, — Я думаю, отцу нужны не партнеры, а семья.…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть