На следующий день после приветственной вечеринки братья Рейнхарт вернулись в свои офисы и рабочие места.
Он не осмелился спросить, что это за офисы. Кроме этого, Джина интересовало кое-что другое.
Это была встреча с «алхимиком» Тоа Эшенбах.
После завтрака он косвенно предложил эту идею Рейнхарту, который кивнул, как бы говоря: «я понимаю».
«Эшенбах живут по соседству»
Позже Рейнхарт начал готовить экипаж.
Джин повернулся к Рейнхарту и начал извиняться:
«…Рейнхарт, ты с трудом вернулся к семье. Ничего страшного, если ты не хочешь идти со мной. Я имею в виду, у тебя есть Бельче-сан и твоя мать…»
«Ха-ха! Я ценю твою честность. Сопровождать тебя — это торжественный долг, возложенный на меня Её Величеством!»
«Прости»
Как только разговор был закончен, они оказались за пределами резиденции Эшенбах
Резиденция представляла собой небольшой дом, построенный на обширном участке земли. В саду росло великое множество деревьев и трав — нет, их посадили.
Пока они шли, Джин с волнением размышлял, что за человек этот Тоа Эшенбах, о котором так много говорил Рейнхарт.
«Интересно, можно войти?»
Как только эти слова сорвались с его губ, Рейнхарт постучал в дверь, используя молоток, который был прикреплен к входу.
«…»
После двух минут ожидания, они постучали еще раз. А потом, еще раз.
После третьего стука дверь, наконец, открылась.
«… Ну, я же занята… а? Кто бы мог подумать, что это Рейнхарт? Ну, тогда совсем другое дело!»
Грубоватый голос принадлежал женщине.
Из-за того, что она была одета в рубашку и брюки, а также в серый фартук, было трудно увидеть её фигуру.
Кроме того, на ней не было косметики, а волосы выглядели так, будто о их давно не мыли и не расчесывали.
Угольно-черные волосы были подстрижены до плеч.
Глаза были красивого пурпурно-серого цвета, но, казалось, зрение было плохим, так как она сразу нахмурилась.
Она была лишь немного ниже Джина. На вид худая, грудь достаточно мала, чтобы Рейнхарт не обратил на неё внимания.
Примерно того же возраста, что и Джин.
Однако самым удивительным было то, что правая половина её лица и правая рука были красными и выглядели распухшими.
«Са … Саки! Твоё лицо! Твоя рука! Что с тобой случилось?»
Рейнхарт запаниковал. Подумав, что лучше всего будет сначала дать ей лекарство, Джин оттолкнул Рейнхарта в сторону и начал готовить заклинание.
«Лечение»
Однако даже после того, как покраснение немного отступило, полностью она не исцелилась.
«Рейко, пожалуйста»
«Да, отец… Heilverfahren»
Это продвинутая медицинская магия. Покрасневшая отекшая кожа вновь обрела свой цвет, воспаление полностью отступило.
«… Ого! Разве это не продвинутое лечебное заклинание? Это же стиль нашей страны! Рейко-чан, когда ты выучила это заклинание?»
Это заклинание использовала Эльза во время лихорадки истощения магии. Рейко тоже его выучила. Она может использовать и заклинание самого высокого ранга, «Genesung».
Прежде чем Рейко успела ответить, женщина перед поблагодарила Джина.
«Вы только посмотрите? Спасибо, что вылечили меня, дорогой гость. Рейнхарт, ты нас не представишь?»
Это несколько сбило Рейнхарта с толку. Он стоял там, приводя в порядок свои мысли.
«О, это мой друг Джин. Почетный мастер магии из Королевства Эгелиа. Недавно он был принят в гильдию магов инженеров»
«Хо-хо! Боже мой! Рада познакомиться, Джин! Я Саки. Саки Эшенбах. Я подруга детства Рейнхарта. Пожалуйста, зовите меня Саки»
Размышляя над её мальчишеской манерой говорить, Джин представился:
«Я Джин Нидоу. Приятно познакомиться»
«Пожалуйста, давайте без формальностей! Я их не люблю»
«Приятно познакомиться, Саки»
Когда Джин поправился, Саки радостно кивнула:
«Да, это уже больше похоже на правду. Скажи, Рейнхарт, ты по поручению своего отца?»
«Да, твой отец дома?»
Саки покачала головой:
«Ты же знаешь моего отца. Он вышел два дня назад. Он может быть сейчас в пустыне Харихари или в горах Крюгера…»
«Боже! Как обычно…»
«Так что же твой отец просил тебя сделать?»
«Вообще-то мы пришли сюда, потому что Джин интересуется алхимией»
«Ясно! В таком случае, вы как раз вовремя! Идём!»
Не дожидаясь ответа, Саки потащила их обоих в дом. Джин и Рейнхарт горько улыбнулись и последовали за ней.
«Кстати, ты вернулся целым и невредимым, Рейнхарт! Я рада!»
Саки сказала это так, словно только что вспомнила об этом.
«Ты никогда не меняешься, Саки. Так ты никогда не выйдешь замуж!»
Рейнхарт издал саркастический смешок.
«Охохо, не волнуйся. У меня нет ни малейшего желания выходить замуж» — сказав это, она вдруг повернулась к Рейнхарту и сказала, — «Кстати, я слышала, что ты обручился с Бельче! Поздравляю!»
«Да, спасибо, Саки»
Рейнхарт ответил с улыбкой. Но Джину показалось, что в ответной улыбке Саки был намёк на печаль. Однако, как только Саки обернулась, он подумал, что это его воображение.
Открыв дверь в конце коридора, Саки повернулась к Джину:
«Вот мы и пришли, это моя лаборатория»
Рейнхарт, который бывал там много раз, пробормотал:
«Давно я тут не был»
Когда дверь открылась, в нос им ударил странный запах.
На рабочем столе стояло несколько похожих на колбы контейнеров, а в некоторых из них была какая-то жидкость. Запах, казалось, исходил от этих колб.
«…»
Один запах Джин смог отличить. Он подошел к фляжкам, выстроившимся на рабочем столе.
«Джин, осторожнее! Я получила эту опухоль, когда коснулась того сокам»
«А?»
Джин быстро взглянул на колбу. В ней была чёрная жидкость. Осторожно встряхнув фляжку, он увидел, что она вязкая.
«Хм…»
Но он принюхивался ни к этой колбе, а к той, что стояла рядом.
Здесь была жидкость желтоватого цвета.
«…Да, я не ошибся. Мне даже не нужно использовать „анализ“. Это кленовый сироп!»
Услышав это, Саки быстро подошла и схватила его за плечи.
«Джин! Ты же знаешь, что это такое!»
«А, ну да. Там, откуда я родом, это называется кленовый сироп. Это подсластитель, изготовленный путём кипячения сока, извлеченного из сахарных кленов…»
Услышав это, Саки отпустила его, повернулась к Рейнхарту и взволнованно закричала:
«Рейнхарт! Ты слышал это? Этот „кленовый сироп“ может быть использован в качестве замены сахара!»
Рейнхарт знал эту реакцию. Он ответил с саркастической улыбкой:
«Интересно, сможешь ли ты профинансировать и создать систему массового производства?»
Саки была довольна этим ответом.
«Ого! Ты понимаешь, да? Как и ожидалось от моего друга детства! На берегах озера Тосумо много таких клёнов. Всё, что нам нужно сделать, это пойти туда и извлечь сок, верно?»
«Ну, если пытаться сделать из него подсластитель, придётся много его варить»