↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер Магического Ремесла
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 24

»

На следующий день, сразу после завтрака Джин улучшил Лотте. Конечно, при этом граф Кудзума присутствовал.

Началась массовая проверка и настройка големов, участвующих в вечеринке.

Джин переписал информацию в контролирующем ядре Лотте с помощью магического кристалла, на который он вчера скопировал образцы движений командира тайного отряда, Рианны.

Это выглядит так, если бы он обновлял ОС компьютера.

«Все готово?» — спросил граф Джина.

«Да. Граф, вы бы не могли сами проверить голема, пожалуйста?»

Граф Кудзума сказал ключевое слово [Активировать]. Затем Джина обратился к Лотте,

«Лотте, как ты себя чувствуешь?»

«Хорошо, Отец. Нет никаких проблем».

Услышав это, Джин предложил всем собравшимся перейти в более просторное место вместе с Лотте. Он обратился к одной из горничных, стоявшей за ним,

«Ладно, сейчас посмотрим… Рианна-Сан, нападите, пожалуйста, на Лотте, но не со всей силы»

«Что?»

Джин пояснил удивленной Рианне, что они хотят проверить Лотте, она должна владеть такими же боевыми искусствами, как и Рианна.

«Хорошо, тогда я приступаю».

Рианна достала короткий меч из-под ее юбки. В отличие от Лайлы, она достала его аккуратно, не разрезав юбку.

Очень быстро она набросилась на Лотте, однако, голем задержала удар левой рукой и сделала шаг вперед, целясь прямо кулаком в солнечное сплетение Рианны, но не успела, Рианна сделала сальто назад.

«Ладно, хватит. Лотте, ты тоже остановись».

Поскольку это была просто проверка, а не настоящий бой, Джин решал, что они увидели достаточно.

«Хм, как здорово! Не только Лотте, но и Рианна была так великолепна.»

Граф Кудзума, который внимательно следил за их атакой и защитой, был весьма впечатлен.

«Вы мне льстите"— сказала Рианна, поклонилась и отошла назад.

«Как и ожидалось от командира отряда».

«Если на месте Рианны был я, то кулак, наверняка, ударил бы мой живот, причем сильно.»

«Ах, она даже не порезала свою юбку…»

Все присутствующие восхищались движениями Рианны. Хотя один из них был к этому равнодушен.

«Джин, ты удивительный! Какой интересный способ! Я тоже хочу попытаться так сделать!» — воскликнул Рейнхардт несколько взволнованно. Джин не сомневался, что при определенной практике у Рейнхардта все получится.

«Тем не менее»

Тон его голоса понизился и Рейнхардт продолжил шепотом.

«Показывать такой метод в общественных местах не хорошо. Слушай, как ты думаешь, что произошло, если бы стало известно широкому кругу людей, что ты сможешь с необычайной легкостью прочитать мысли генерала или министра? Джин понял к чему он клонит.

На практике передача информации может быть предотвращена многими факторами, но люди этого не поймут.

«Нежелательно использовать этот метод на влиятельных людях или криминальных личностях, ты должен быть осторожен».

Джин поблагодарил Рейнхардта за его советы.

* * *

После полудня, наконец, началась големная вечеринка.

«Будьте осторожны».

Тайное общество королевских горничных сопроводило Джина и других гостей из гостевого дома. Их уже ждали рыцари, они взяли гостей под охрану и все вместе последовали внутрь королевского дворца.

Как и говорил граф Кудзума, представители кабинета министров вошли первыми. Затем дворяне, работающие в замке, потом Рейнхардт и Эльза вошли вместе с приглашенными гостями.

Далее последовали дворяне из данной страны, потом дворяне издалека, и, наконец, среди Magi Craftsmen, шли Джин и Бина.

Джин рассматривал людей, стоящих рядом с ними, но кроме Magi Craftsman Волопаса, который построил голема Сову для графа Гуарана, для него все лица были новыми.

В этот момент,

«О, учитель!» — воскликнула Бина.

«Учитель?»

«Да! Джин, посмотри на человека, который сейчас шествует по дворцу. Его зовут Гладия Хэмптон-сенсей, у него я обучалась в течение двух лет».

«Хмм».

Этот мужчина средних лет был достаточно высоким, с широким телом.

«Ах, я так хотела бы поприветствовать его."— пробурчала Бина.

«Пойдем, наша очередь скоро.»

Через некоторое время, Джина и Бину пригласили войти. На них никто особо не обращал внимание, потому что ребят пригласили самых последних.

«…Ох».

Все участники собрались в огромном зале (на самом деле, не все).

«Его Величество Король Эгелии, Гарольд Руан! Его Королевское Высочество третий Принц Королевства Эгелии Эрнест Рэлм Эндрю-сама!»

Наконец, Его Величество Король и его высочество третий Принц вошли в зал и сели на свои вертикальные кресла.

По обе стороны от них тянулся ряд дворян. Они были одеты в экстравагантные костюмы, некоторые из них были украшены золотыми и серебряными нитями, другие — сверкающими драгоценными камнями. На каждой стороне стояла фигура, покрытая тканью, скорее всего это— големы.

«А теперь, Его Величества короля Эгелии, Гарольда Руана и третьего Принца Королевства Эгелии, его высочества Эрнеста Рэлм Эндрю-сама, поздравляем с этим прекрасным днем! Днем рождения! Големную вечеринку объявляю открытой!»

Женщина с поставленным голосом объявила о начале вечеринки и все дворяне начали аплодировать в унисон. Джин иБина также присоединились к аплодисментам.

Чтобы аплодисменты прекратились, король поднял левую руку. В зале стало тихо.

«Мы рады приветствовать Вас и хотим поблагодарить всех собравшихся за то, что отложили все дела и пришли поздравить Нашего сына».

Король выразил свою благодарность, не склоняя голову.

Джину его выступление почему-то напоминало выступление директора его школы по поводу открытия и закрытия учебного года.

«…Нам добавить больше нечего».

Джин думал, что именно так закончится королевская речь, но вопреки его ожиданиям, виновник сегодняшнего торжества, третий Принц, начал говорить.

«Всем большое спасибо. Вы привезли в замок много големов просто потому, что они мне нравятся, поэтому я очень вам благодарен.»

Третий принц был младше, чем Джин. По разговорам Джин понял, что ему 13 лет.

«…Я так понял, что мой отец, Король, назначил награду тому, кто продемонстрирует самого интересного голема. Я с нетерпением жду этого. Теперь все, пожалуйста, покажите, на что ваши големы способны!»

Наконец долгое приветствие закончилось, големная вечеринка официально была открыта.

«Теперь присутствующие дамы и господа должны представить своих големов и их создателей.»

Снова голос женщины-директора донесся эхом до участников,

«Премьер-министр, Гальюри-сама».

Седой старец шагнул вперед, положил руку на левую сторону груди и сделал глубокий поклон. Затем,

«Голем ‘Церера’. Создатель -Magi Craftsman Королевства Целуриа, Стеарина-доно».

Затем премьер-министр Гальюри снял тканевую обшивку с голема, находящегося рядом с ним.

«Ух!»

«Как красиво!»

«Замечательно!»

Зал зашептался.

Все тело голема было сделано из прозрачного хрусталя, а фигура и формы тела напоминали девушку в позднем подростковом возрасте, ближе к 20-и годам. На големе совсем не было одежды. Любая одежда только бы портила всю красоту.

В центральной части находилось фиолетовое магическое устройство. Зрачки голема излучали глубокий, малиновый цвет. Это было чрезвычайно красиво.

«Приятно познакомиться, Эрнест-сама. Меня зовут Церера».

Голос звучал четко и приятно. Все движения и жесты были плавными.

В качестве демонстрации голема был объявлен танец.

Вся знать и остальные зрители глаз не могли отвести от этих мягких, необыкновенных движений, никто не мог бы усомниться, что перед ними танцует человек. Зал был заворожен. Это касается как короля, так и принца.

«Хм, никаких стыков не видно, это означает, что мастер использовал [Формирование] для движений».

Только один человек смотрел на голема с профессиональной точки зрения, а не эстетической. Джин.

«Эффективность магической энергии должна быть плохой. Но сам голем прекрасен. Его можно даже назвать произведением искусства».

Джин не мог удержаться от похвалы. Когда доходило дело до дизайна, у него не возникало так много идей, поэтому он почувствовал небольшой укол зависти, рассматривая эту красоту.

Он посмотрел на Magi Craftsman, который построил Цереру. Эта была женщина за 30 или около того.

Длинные волосы бронзового цвета касались ее спины; ее красновато-карие глаза светились интеллектом. Она не отводила взгляд от своего создания, Цереры.

Когда демонстрация закончилась, весь зал взорвался аплодисментами.

«Этот голем безусловно затмит многих».

«Да, действительно».

«Без сомнений, королевский приз заберет премьер-министр».

Шепот знати разносился по всему залу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть