↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 644. Легендарный Бессмертный Нектар

»

— Наш Бессмертный Нектар… — Мадам Цзы Янь криво улыбнулась, прежде чем поднять взгляд на восемнадцать монархов. — Кто-нибудь из Демонов-Монархов видел раньше наш Бессмертный Нектар?

Ответом на ее слова была тишина. Многие знали о Бессмертном Нектаре как о части некой легенды, в которой рассказывалось о великом сокровище Страны Гигантского Бамбука. Этим сокровищем являлся Бессмертный Нектар. Однако все думали, что это всего лишь легенда, потому что никто никогда не видел его. Не удивительно, что поколение Королевских Лордов не верило в эту легенду и существование нектара, они верили только в то, что могли видеть собственными глазами.

Монархи молчали, не знали, что сказать, Мадам Цзы Янь тоже не была исключением. По слухам, этот мифический нектар был крайне удивительным. Фактически, Мадам Цзы Янь не знала, верить ли ей в существование нектара или нет, поскольку во дворце были официально зарегистрированы записи, которые подтверждали его существование. Однако его местоположение и то, как получить его, все еще являлось неизвестной информацией. Как Королевский Лорд, она прочитала много записей, но так и не смогла найти ключ к загадке касательно местонахождения нектара.

— Этот Бессмертный Нектар… — горько рассмеялся один Демон-Монарх. — Кто знает, действительно ли этот эликсир существует. Поскольку никто из нас никогда не видел его раньше, будет очень трудно уговорить Молодого Господина Ли остаться именно из-за этого нектара.

— Хотя говорили, что многие безрезультатно обыскали всю нашу страну, все еще осталось одно нетронутое место, — сдержанно ответил Демон-Монарх Орел.

Все монархи переглянулись друг с другом, когда услышали его слова. Древняя Сосна спросил низким тоном:

— Брат Орел имеет в виду Бамбуковый Сад?

— Правильно! Бамбуковый сад! Если в нашей стране действительно есть этот Бессмертный Нектар, то он, вероятнее всего, находится внутри Бамбукового Сада, — ответил Орел.

— Известно лишь небесам, — сказал другой монарх, качая головой. — Кто-то когда-то был в Бамбуковом Саду? Представьте, что вы в саду и нектар действительно там. Он будет прямо перед вами, но вы не сможете достать его. Он будет отражением цветка в зеркале, луной, которая отражается в воде, он будет близко, ты его видишь, но достать не можешь.

Все монархи кивнули в знак согласия. Действительно, многие годы ни один из учеников страны не был в Бамбуковом Саду. Это была священная и запретная территория в стране. Это был старый сад за императорским дворцом, где рос огромный бамбук.


Позади сада располагались Элегантные Лазурные Горы — очень благодатное место. Вплоть до сегодняшнего дня этот огромный бамбук был Божественным Хранителем Страны Гигантского Бамбука, в честь которого и была названа страна. Однако никто никогда не мог войти в этот сад, кроме прародителя страны. Независимо от того, насколько сильными были существа, они все равно не могли войти в сад, даже если они были Образцами Добродетели.

Ходило много разных слухов про Бамбуковый Сад. Если верить одному из них, то этот бамбук был из Бессмертного Мира и был лично посажен создателем в этом месте. После того, как создатель посадил его, он запечатал сад, окружающий это дерево. Этот Бессмертный Бамбук становился все больше и мощнее, пока не дорос до нынешнего размера и стал божеством. Печать Бамбукового Сада не ослабевала и стала еще более мощной после того, как бамбук стал божеством. Никто не мог подойти к нему, и никто посторонний не знал причину, почему так.

— Неважно, как трудно войти, — сказал Демон-Монарх Орел. — В течение десятков миллионов лет Бессмертный Нектар манил собой огромное количество разных алхимиков, даже Императоры Алхимии хотели заполучить его. Так как Молодой Господин Ли алхимик, возможно, он, как и другие, захочет получить этот Бессмертный Нектар. Если мы пообещаем ему этот легендарный нектар, тогда, возможно, он согласится остаться. Может ли он войти в сад или нет, это уже будет его проблема. Даже если он сможет войти в сад, эта сделка все равно будет выгодна для нашей страны.

Монархи размышляли над этим вопросом. Суть идеи Демона-Монарха Орла состояла в том, чтобы просто передать нектар Ли Ци Е, так как сама страна не знала, где находится нектар.

— Это неплохое предложение, — задумалась Мадам Цзы Янь. Однако она покачала головой, когда продолжила:

— Но это обман, хитрость, а мы не должны прибегать к подобным вещам.

— Ваше Величество, — быстро ответил Демон-Монарх Орел

— Это нельзя считать обманом. Мы только пообещаем ему нектар. Если он сможет добраться до него, то он сможет иметь его столько, сколько захочет.

Однако Мадам Цзы Янь продолжала отвергать эту идею:

— Нет, мы не будем этого делать. Останется Молодой Господин Ли или нет… Давайте просто полагаться на судьбу. Если эта схема выплывет наружу, наши отношения ухудшатся. Даже если он не останется в нашей стране в качестве гостя, мы все равно не должны пытаться удержать его таким образом.


— Но Ваше Величество… — быстро пробормотал Орел.

— Я найду время, чтобы осторожно поговорить с Молодым Господином Ли и предложить ему остаться алхимиком-гостем. Также упомяну вопрос о Бессмертном Нектаре. Однако мы не будем обманывать его, а используем искрение слова.

Услышав, какое решение приняла Мадам Цзы Янь, Демону-Монарху Орлу осталось только разочаровано вздохнуть.

В это время появилось доверенное лицо с сообщением:

— Ваше Величество, первый молодой господин из клана Хуанфу пришел поговорить.

Все восемнадцать монархов устремили свои взгляды на Мадам Цзы Янь. Она поморщилась и сказала:

— Мы не принимаем гостей сейчас.

— Первый Молодой Господин сказал, что он должен увидеть Ваше Высочество, чтобы поговорить о Конференции Алхимии.

— Скажи Молодому Господину Хуанфу, что у меня нет времени его принять прямо сейчас! — выражение лица Мадам Цзы Янь стало суровым.

За многие годы Мадам Цзы Янь заработала хорошую репутацию и была известна как скромная и приветливая к талантам. Она увлекалась вербовкой талантливых людей со всего мира, поэтому редко бывало, когда она так поступала.


— С Первым Молодым Господином также пришел предок Хуанфу, — понизил голос доверенное лицо.

Услышав это, выражение лица Мадам Цзы Янь внезапно стало недружелюбным. Лица восемнадцати монархов тоже исказились. Демон-Монарх Древняя Сосна спросил:

— Чего пытается добиться этот Хуанфу Хао? Заставить выйти замуж?

Сперва Мадам Цзы Янь сказала, что она ищет одаренного алхимика, который принял бы участие в Конференции Алхимии от Страны Гигантского Бамбука. Предложить свою кандидатуру мог любой квалифицированный алхимик. Хуанфу Хао принял в этом участие. Но он приехал в Страну Гигантского Бамбука не только из-за того, что хотел представлять страну на конференции, не только для того, чтобы попасть на аукцион на Площади Голема, но и для того, чтобы увидеть Мадам Цзы Янь.

Он сказал мадам, что он согласен представить их и выиграет то, что они пожелают. Это были не пустые слова, ведь многие считали его следующим по способностям после четверки вундеркиндов-алхимиков. Хотя он со своими достижениями и славой не был столь же прославленным, как четверка вундеркиндов, он был родом из клана алхимии, и его личные способности были совсем не плохими. Помимо четверки вундеркиндов-алхимиков, совсем немногие алхимики могли сравниться с ним.

Однако он был согласен участвовать в конференции при выполнении его условия. Он хотел соединить свой Клан Хуанфу и Страну Гигантского Бамбука, он хотел жениться на Мадам Цзы Янь. Это вовсе не было очень странной просьбой, у нее всегда было много разных поклонников. Она была очаровательным и красивым Королем-Демоном, и ее внешность, темперамент, интеллект и практика просто не оставляли места для критики. Более того, она бы была идеальной добродетельной женой для многих мужчин. Однако Мадам Цзы Янь решительно отказала Хуанфу Хао.

Услышав слова доверенного лица, выражение лица Цзы Янь стало недоброжелательным. Если она обычно излучала нежную ауру, то теперь от нее веяло холодной энергией, потому что она была в ярости.

Жест Хуанфу Хао был не таким простым, как могло показаться. То, что он был с предком, давало ясно понять, что он не просто здесь, чтобы говорить, а то, что он уже склонялся к принуждению.

— Редко когда предки Хуанфу приходят в нашу страну, — холодно сказала Мадам Цзы Янь.

Восемнадцать монархов тоже были в ярости. Другое дело, если Мастер Клана Хуанфу приходил с предложением о женитьбе с Хуанфу Хао, но с предком — это совершенно другая история.


Как мог предок великой державы так легко прибыть? Такое существо должно быть запечатано под землей, и только действительно великое дело могло потребовать их присутствия. Можно ли считать, что его присутствие здесь означало лишь то, что предложение о браке должно быть принято? Его присутствие показывало всю серьезность намерений Хуанфу Хао и Клана Хуанфу.

 Один из Демонов-Монархов не мог сдержать холодных слов:

— Действия Клана Хуанфу невыносимы. Они думают, что в нашей Стране Гигантского Бамбука не найдется того, кто сможет их остановить? Хммм!

Хуанфу Хао пришел к ним с намерением о принужденной женитьбе, разумеется, что восемнадцать монархов будут в ярости от такого поступка!

В это время добрая мадам заявила:

— Скажи им, чтобы они ушли. Я не буду встречаться с ними сейчас! — будучи Королем-Демоном, она, все-таки, не была пустым местом или слабым соперником.

— Ваше Величество, я боюсь, что это не самое мудрое решение, — задумавшись, сказал Демон-Монарх Орел. Хотя он и был недоволен поступком Клана Хуанфу, он все равно изложил свой совет:

— Хотя наша Страна Гигантского Бамбука не будет становиться родней с Кланом Хуанфу, мы не на том этапе, чтобы нарушать формальности. Ваше Величество должно встретиться с Хуанфу Хао и тактично отвергнуть его. В конце концов, даже такие гости, как они, все еще гости.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть