↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 3492: Слишком Просто

»


«Ничего, я здесь только для того, чтобы сказать тебе, чтобы ты собрал свои вещи и уехал, это самый лучший вариант.” Ли Ци улыбнулся.»

В толпе поднялась буря протеста. Поклонники бай Цзяньчаня пришли в ярость.

«Смешно! Северный Западный король-это не твой дом, и ты тоже не мастер секты города предков!” — Закричал гений.»

Святая и женщины-земледельцы были возмущены и открыто критиковали ли Ци.

«Взгляни в зеркало и знай свое место, как ты смеешь так разговаривать с молодым господином Баем!?” — С презрением произнесла женщина-культиватор.»

«Ты ищешь смерти, никто.” — произнесла благородная дочь.»

Эти девушки утопили бы Ли Ци Е в своей слюне, если бы это было возможно.

Он только улыбнулся и нисколько не возражал, что было видно по его беспечному выражению.

Бай Цзяньчань не рассердился. Его глаза лишь слегка сузились, а лоб стал сияющим. Он бросил вызов: «Я пришел со смирением и уважением. Если ты хочешь, чтобы я ушел, то, по крайней мере, покажи свои истинные способности.”»

Знатоки и предки оценили его вежливый тон. Его манеры были действительно особенными, ни в малейшей степени не высокомерными. В результате он больше нравился нескольким крупным шишкам.

«Только молодой лорд Бай обладает таким уровнем терпения и великодушия. Если бы это был я, я бы уже вышвырнул этого парня из зала, — нахмурился один гений.»


«Молодой лорд Бай слишком великолепен, чтобы опуститься до уровня этого парня. Это только еще больше показывает, насколько он исключителен”.»

Остальные девушки согласно закивали. В их глазах не было ничего, кроме страсти и обожания.

«Мои истинные способности?” Ли Ци улыбнулся.»

Другие ничего не подумали об этой улыбке, но предок из Предков пришел в ужас. Они почувствовали, что на горизонте надвигается буря.

«— Вот именно.” Бай Цзяньчань кивнул: «Я слышал о твоей родословной феникса и о том, что ты убил нашу армию в Огненном Царстве. Я хочу посмотреть, что еще вы можете сделать за пределами этого. Помни, не каждый способен бросить мне вызов.”»»

Его тон стал немного властным и высокомерным. Однако люди думали, что это действительно так и что он говорит только правду. Его статус и власть диктовали это. Случайные культиваторы не стоили его времени.

«Я не знаю, почему Молодой лорд Бай тратит на него время, — Святая была полностью очарована им.»

«Я здесь просто для того, чтобы выразить уважение мудрецам расы големов и выразить свою благодарность за их вклад и жертвы во имя этого мира. Они смотрят на нас с небес. Мне посчастливилось получить их благословения, несмотря на личные недостатки. Чешуя от Предка Каменного Дракона-моя величайшая честь. Роковые связи, показанные сегодня в Зале Святого Духа, только укрепят дружбу между воротами Инь-Ян и Городом Предков…”»

Хотя разговор шел с Ли Це, Бай Цзяньчань на самом деле рассказывал предкам от Предков.

Его цветистые слова были хорошо восприняты толпой. Некоторые девушки краснели и от смущения закрывали лицо руками.

«Если бы я была святой, я бы сразу же вышла замуж за Цзяньчань. Что Ли Ци не достоин чистить обувь Цзяньчаня.” — сказала одна красавица.»


Благодаря приятным словам Бай Цзяньчаня для женщин-земледельцев наступала весна.

«Хватит, хватит извергать чепуху, — Ли Ци Е махнул рукой и усмехнулся: «Не будьте так самодовольны из-за одной драконьей чешуи.”»»

«Ба! Оскорбление молодого лорда заслуживает смерти, — крикнул один гений.»

«Как он все еще может быть таким высокомерным, когда не получил признания от мудрецов?!” Одна принцесса начала кричать, не заботясь о своем имидже.»

Цзяньчань хотел наладить отношения между двумя сектами, но Ли Ци Е продолжал перебивать его. Более того, настоящая проблема, казалось, заключалась в Ли Ци Е.

«Не стесняйтесь попробовать и посмотреть, сможете ли вы получить благословение от мудрых мудрецов. Если ты сможешь сделать хотя бы это, я начну тебя слушать, — спокойно ответила Цзяньчань.»

«Так просто, как только может быть, — Ли Ци Е улыбнулся.»

Большинству собравшихся это показалось смешным, в том числе и големам. «Так легко, как только может быть” — это определенно неправильный способ описать престиж и честь, полученные от получения благословений мудрецов. Можно было бы истолковать это как оскорбление Големов ли Ци.»

«Невежественное дитя, следи за своими словами!” — Крикнул один из экспертов по големам.»

«Все еще такой бесстыдный после того, как его не признали мудрецы.” Одна хорошенькая культиваторша усмехнулась.»

«Ха-ха, у некоторых людей просто такая толстая кожа, они не знают, как не быть бесстыдными. Просто клоун перед молодым лордом.” Одна святая выбрала несколько резких слов.»


Впоследствии большинство из них высмеивало Ли Ци Е.

«Хорошо, это будет ваша победа, если вы сможете получить один маленький подарок от мудрецов…” — Предположил бай Цзяньчань.»

Однако он не смог закончить, потому что ли Ци поднял руку, и последовал громкий грохот.

Вспыхнули отблески сокровищ и бессмертных лучей, наполненных божественностью. Сверху посыпались многочисленные артефакты. Как будто небо было сокровищницей, а Ли Ци только что проделал дыру в пространстве после предыдущего рывка.

Огненный котел, сабля с драконьим ревом, небесное зеркало, способное осветить Восемь Пустынь, сотрясающие мир колокола… Они громоздились вокруг Ли Цзе, как небольшой холм. Вся область погрузилась в разноцветное сияние.

Зрители уставились на кучу. Знающие люди заметили их шокирующий фон.

«Цилиньский котел…” Один из предков задрожал.»

«Это Сабля Дракона нашего предка!” — выпалил один из экспертов по големам.»

«Легендарное зеркало, известное как Небесное освещение…” Другой эксперт недоверчиво потер глаза.»

Любой артефакт здесь мог стать определяющей секту реликвией. Предки из Родового Города ахнули от ужаса.

Все, что находилось в Зале Святого Духа, было частью городских ресурсов и власти. Теперь так много попало во владение Ли Цзе.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть