Атмосфера в долине стала довольно странной, такой же, как и жадные глаза ли Ци.
Все видели, что ли Ци был слаб. Самым большим его недостатком было то, что он обладал сокровищем, похожим на жирную овцу среди волков и тигров.
«Ты в опасности, они смотрят на тебя, как на кусок мяса, — тихо сказала Цин Ши Ли Ци.
Ли Ци только улыбнулся, но ему было все равно.
— Нет пощады тем, кто оскорбляет Ву!» — Закричал принц, готовый убить.
У остальной толпы тоже было жадное выражение лица. Принц должен был взять инициативу в свои руки, потому что было бы более проблематично, если бы кто-то другой добрался до топора первым.
«Я пощажу тебя, если ты отдашь его мне.» Ему больше не нужно было вести себя как джентльмен.
— Наконец-то покажи свои истинные намерения, а?» Ли Цие усмехнулся: «а если я откажусь?»
— Ты будешь покойником.» — Пригрозил принц.
Толпа содрогнулась, потому что они видели, как сильно он хотел убить Ли Цие и взять этот топор.
«А ты не боишься, что на тебя нападут другие после того, как ты его получишь?» Ли Цыйе игриво взмахнул топором.
Принц сердито посмотрел на толпу. Другие уставились на него, но большинство было сосредоточено на топоре. Они изо всех сил старались сохранять терпение.
— Кто посмеет напасть на ВУ? Будьте умны и стойте в стороне, иначе столкнетесь с последствиями.» — Решительно заявил принц.
Многие переглянулись. Большинство по-прежнему не желало сдаваться из-за каменного топора.
Принц нахмурился, и шестеро чиновников выступили вперед. Золотой колокол снова всплыл и источал ту же непобедимую ауру.
У других не было иного выбора, кроме как отступить перед этим давлением. Никто из них не мог противостоять власти государя.
«А как насчет сейчас? Кто-нибудь осмелится взять нас с собой?» — Презрительно сказал принц.
Никто не принял вызов, потому что этот артефакт, управляемый шестью мастерами, был слишком велик.
Более того, принц публично сделал заявление. Пойти против него сейчас было все равно, что спровоцировать Ву. Самое главное, что ворота Инь-Ян были позади этой страны.
Некоторые отступали и держались на расстоянии, чтобы показать свою позицию, не собираясь соревноваться за топор. Естественно, они были раздосадованы тем, что принц получил этот великий артефакт. Некоторые даже скрипели зубами.
Увы, они могли только винить себя за то, что были слабее, и проглотить это мнимое негодование.
— С этим отродьем покончено, он совсем не гибкий.» Один из зрителей покачал головой, глядя на Ли Цие.
Принц чувствовал себя потрясающе, когда толпа отступила после его угрозы.
— Сопляк, отдай его мне. Мы не только пощадим вас, но даже гарантируем, что вы покинете это место живым.» Принц посмотрел на Ли Цие и рассмеялся.
«По-моему, ты должен встать на колени и молить о прощении, иначе твоя смерть будет очень, очень ужасной, — ухмыльнулся ли Ци и небрежно прокомментировал это.
— Идиот, и я действительно думал о том, чтобы пощадить тебя раньше. Похоже, мне придется взять твой топор и пытать тебя тоже. Вот чего ты заслуживаешь за то, что оскорбил меня» — глаза принца стали свирепыми.
— Не могу дождаться, когда ты попробуешь.» Ли Цйе улыбнулся.
— Иди, поймай его. Сломать ему конечности и вырвать сухожилия.» — Сказал принц высокопоставленным чиновникам, сидевшим сзади.
— Джуниор, не вини нас за то, что мы сделали это, раз уж ты сам напросился.
«Это моя линия поведения.» Ли Цыйе улыбнулся и присвистнул. Звук был непостижим, и странный ритм отдавался в сердце.
— Базз.» Король Жуков-каменотесов взлетел вверх.
— Черт!» Все встревожились, включая группу принца.
Раньше они были слишком сосредоточены на сокровищах и забыли о жуках.
— Зии … — король отдал приказ всем присутствующим жукам.
В следующую секунду небо потемнело, потому что жуки взлетели в воздух. Это было похоже на ужасный рой саранчи. В разоренной ими местности ничего не останется.
— Отступить!» Шесть высших чиновников немедленно побежали, используя Золотой колокол и его законы Дао для защиты.
— Базз.» Жуки пронеслись над этой группой, как цунами, мгновенно утопив их.
— Целый океан насекомых…» Далекие зрители дрожали от страха, не в силах стоять прямо.
— Грохот!» Жуки несколько раз ударили в колокол.
Надо признать, что этот артефакт был удивительным. Шестеро чиновников сделали все возможное и сумели остановить волны нападений.
— Продолжай пытаться!» Они закричали, совершенно ошеломленные. Колокол был последней линией обороны, единственной вещью, спасающей их от того, чтобы быть погребенными жуками.
К несчастью для них, король Жуков присоединился только сейчас.
— Черт!» Они увидели короля в действии и побледнели.
— Бум!» Золотистый свет охватил все вокруг еще до первого движения этого удивительного жука.
Колокол тут же сдуло ветром. Группа была разоблачена.
Результат был очевиден. Рой Жуков мгновенно поглотил их.
— А-а-а! Нееет!» Крики эхом разносились по долине, повсюду брызгала кровь.
Шестеро высокопоставленных чиновников были сожраны. Остались только их скелеты.
«…» Неопытных культиваторов вырвало после того, как они увидели это ужасное событие.
«Не надо, не надо!» Послышался пронзительный крик.
Они заметили, что принц все еще жив. Рой Жуков привел его к ли Ци.
Тем временем король кружил вокруг ли Ци, желая выслужиться.
К этому моменту все наконец поняли, что ли Цие полностью контролирует Жуков в долине.
Принц не мог пошевелиться и закричал: «Не подходи, не подходи сюда…» Он испачкал штаны от страха.
Ли Ци сел на корточки и с ухмылкой уставился на принца: «что происходит? Больше не ведешь себя круто?»
Теперь эта его ухмылка пугала всех. Никто не осмеливался провоцировать ли Цие в этот момент, став свидетелем ужасной смерти шести чиновников.
Они думали, что он действительно сказал правду — что люди из Ву были самоубийцами. Увы, сожалеть было уже поздно