Стоя там, у монолита, и глядя на вырезанное в каменной глыбе имя «Лев Монарх Ба Сян», Чи Сяо Ди почувствовала, как в ней медленно росла гордость, к горлу подступил комок, а в глазах стояли слезы. Ведь это был предок ее дедушки! Он не просто учился когда-то в академии, он покорил Восемь Пустошей! Несмотря на то, что он родился в эпоху Бессмертного Императора Тун Ри, он все же сумел возвеличить собственное имя, став очень значимой фигурой своего поколения!
И вот теперь она глядела на личную подпись Льва Монарха, этакий кусочек достояния ее семьи. Глядя на этот великолепный «сувенир», сердце Чи Сяо Ди преисполнилось гордости, и она крепко-крепко сжала кулаки. Одним из ее предков оказался сам Идол Сотни Сражений, признанный даже Истинными Богами. Другим ее предком был сам Лев Монарх Ба Сян, добродетель целого поколения. Ей вдруг подумалось, что раз уж она — потомок двух столь великих людей, то может однажды ей удастся вновь возвеличить имена ее славных предков, возвратить к жизни их божественную ауру!
Ли Ци Ё глядел на каменную плиту, не произнося ни единого слова. Перед его глазами были начертаны сотни знакомых имен некогда знаменитых людей, считавшихся непобедимыми, среди которых был один очень улыбчивый гений… Но ведь какая разница, был ли кто-то из них великим или непобедимым, ведь даже Бессмертные Императоры исчезают в течении беспощадной реки времени, которая забирает с собой все, не оставляя следов.
Любое из вырезанных в этом камне имен в той или иной степени было некогда овеяно славой, олицетворяя собой золотую эпоху. Юноша лично знавал многих из них, а об остальных был наслышан. Среди этих имен были и такие, кто сражался с ним бок о бок, сделав очень многое для всего человечества… К несчастью все они исчезли, так как путь Великого Дао предполагал одиночество, жестокую и безжалостную судьбу для любого, кто решится на него вступить.
«Идем» мягко вздохнул Ли Ци Ё, увлекая за собой Чи Сяо Ди, застывшую перед каменным монолитом.
Подавив нахлынувшие чувства, ЧИ Сяо Ди молча последовала за Ли Ци Ё. На пороге академии их уже ждал молодой человек. Завидев их, он сбежал по лестнице и тепло поприветствовал гостей.
«Ты должно быть Брат Ли, так?» улыбчиво произнес он и пожал руку сначала Ли Ци Ё, а затем и Чи Сяо Ди.
Молодой человек был высок и статен, напоминая неколебимую гору. От него не исходила никакая подавляющая аура, но глаза его были словно черные камни, взгляд его бездонных глаз был сверкающим, твердым и решительным.
«Меня зовут Ле И. Прошу простить меня за столь поздний прием, ведь вы проделали такой долгий путь» молодой человек оказался учтив и рассудителен, да и держался он превосходно.
Ли Ци Ё не сказал ничего, а вот Чи Сяо Ди оторопела, узнав, что перед ними Ле И. Она никак не ожидала, что их лично встретит Первый Ученик академии.
Ле И был достаточно известен в Восточной Сотне Городов, хотя его слава была вовсе не такая, как у Цзу Хуан Ву из Древнего Королевства Сияния, чье происхождение и способности были поистине восхитительными.
Ле И не был похож и на Первого Кронпринца Ба Ся из Святой Страны Яростного Бессмертного, обладателю устрашающей и подавляющей ауры, который славился тем, что любил бросать вызов всем и каждому.
Ле И не так давно влился в ряды учеников Божественной Академии Дао, став ее Первым Учеником. Тренируясь, он буквально прошел через ад, а его уровень практики всегда держался в тайне. Юноша старался не высовываться и редко вызывал других на поединки. Однако он уверенно сидел на своем троне в академии и не боялся никаких испытаний, оставаясь незыблемой горой, кто бы ни бросил ему вызов.
Даже когда Ба Ся с его очень сильными врожденными бойцовскими способностями бросил Ле И вызов, тот спокойно принял его. Никто не знает, чем кончился тот поединок, однако по возвращении в свою страну, Ба Ся заперся ото всех, посвятив всего себя медитации. Чтобы хоть как-то сгладить ситуацию, Святая Страна объявила, что поединок между Ба Ся и Ле И окончился ничьей. Некоторые поговаривали, что Ба Ся так и не смог одолеть Ле И, а тот в свою очередь сумел вовремя остановиться.
Особо любопытные даже составили рейтинг среди молодежи Восточной Сотни Городов. Возглавляла рейтинг прекрасная Мей Су Яо, а второе место делили между собой Ле И и Цзу Хуан Ву.
Рейтинг был составлен очень основательно и скрупулезно, однако не все считали его справедливым, не желая верить в то, что Ле И мог по силе сравниться с великолепным Цзу Хуан Ву.
Короче говоря, Ле И был одним из сильнейших гениев Восточной Сотни Городов. Он не горел желанием обрести всеобщую славу и предпочитал все свободное время посвящать тренировкам, поэтому его имя было не столь прославлено, сколько такие имена, как Цзу Хуан Ву или Ба Ся.
Улыбнувшись, Ли Ци Ё лениво протянул: «Прошу простить, но мы вдвоем отправляемся в Великий Зал Эпох, нам необходимо записаться» Ли Ци Ё сохранял полное спокойствие и казался отрешенным, словно турист, высматривающий вид получше.
Чи Сяо Ди покорно стояла подле него, даже не думая перечить его словам.
«Тогда я с радостью покажу дорогу Брату Ли и Мисс Чи» Ле И не стал размениваться по пустякам и тут же призвал лодку. Вскарабкавшись на нее, он обратился к гостям: «До Великого Зала Эпох путь не близкий, поэтому с вашего позволения я охотно доставлю туда вас обоих»
Когда Ли Ци Ё и Чи Сяо Ди устроились в лодке, Ле И направил ее прямо к облакам. Лодка передвигалась с умопомрачительной скоростью, преодолевая десятки тысяч миль в одно мгновение ока.
«Транспортное средство Ван Юаня и впрямь интересная штука. Когда-то эта лодка потонула в океанских водах, но каким-то образом она всплыла на поверхность» стоя в лодке, Ли Ци Ё слегка расчувствовался, осматривая знакомую ему вещь.
Чи Сяо Ди буквально оторопела. Она и не ожидала, что обычная крошечная лодчонка может оказаться сокровищем Второго Мудреца. Второй Мудрец значил для академии крайне много, а тот факт, что его вещь находилась в распоряжении ученика, многое говорил о месте, которое занимал Ле И в Божественной Академии Дао.
«О, Брат Ли не по годам мудр и умен. Мне даже стыдно за свою неполноценность» удивленным тоном произнес Ле И.
Ле И всегда пользовался этой лодкой, но лишь немногие с первого взгляда могли определить истинное ее происхождение. Догадка Ли Ци Ё застигла его врасплох, но теперь Ле И начинал смутно понимать, с какой-такой стати правящей верхушке академии вдруг взбрело в голову принять в учащиеся никому неизвестного парнишку.
Лодка мягко скользила по воздуху прямо к Божественной Академии Дао. Оказавшись внутри, любой сразу понимал обширность этого райского места. Широкие реки протянулись на добрую сотню тысяч миль, горные хребты тянулись на миллионы миль вокруг, царапая своими острыми вершинами небо, а божественные мосты и переправы связывали словно нити края глубоких оврагов и ущелий. В этих краях кипела жизнь. Эти земли были густо населены людьми …
ЧИ Сяо Ди потрясенно взирала на красоту вокруг себя. Она впервые была в этих землях, но уже убедилась, что было бы ошибкой полагать, будто Божественная Академия Дао была простой академией, на что указывало ее название.
Больше всего она напоминала огромную страну с обширными территориями. Во всей Восточной Сотне Городов с этим монстром могла бы, пожалуй, сравниться лишь Школа Вечной Реки.
И вот они наконец добрались до Великого Зала Эпох, который вполне мог бы считаться великим орденом, нежели обычным залом. Эта область, называемая Великим Залом, растянулась на тысячи миль вокруг и включала в себя десятки долин и горных цепей. Даже земли предков обычных наследий не были столь богаты энергией мироздания.
Можно было лишь дивиться, насколько мощными должно быть были энергетические жилы земли и небес академии. По слухам, академии принадлежали лучшие энергетические жилы во всей Восточной Сотне Городов или даже во всем Мире Смертного Императора.
Именно по этой причине на протяжении миллионов лет многие великие личности жаждали завладеть землями академии, но к сожалению, ни одному из них так и не удалось хотя бы пошатнуть устоев академии, не говоря уже о том, чтобы чем-то завладеть.
Ли Ци Ё вместе с Чи Сяо Ди взобрались на самую вершину одной из гор, так как Ле И получил приказ отдать им двоим в распоряжении целую гору. Подобное отношение к гостям считалось великим радушием, тем более учитывая то, что они получили гору не где-нибудь, а в землях Великого Зала Эпох.
Убедившись, что Ли Ци Ё и Чи Сяо Ди устроились с комфортом, Ле И произнес: «В Великом Зале Эпох насчитывается несколько десятков тысяч учеников. Если Брат Ли или Мисс Чен пожелают, я могу вас представить»
Чи Сяо Ди послушалась бы любого слова Ли Ци Ё, поэтому она никак не отреагировала на подобное предложение. Ли Ци Ё, в свою очередь, помотал головой и с улыбкой ответил: «Ни к чему, я намерен отдохнуть»
Тогда Ле И принялся объяснять Ли Ци Ё, как обстоят дела: «Хорошо. Значит тогда так: раз в четыре часа один из старших учеников академии читает лекцию. Вы двое вольны выбрать любой понравившийся вам курс»
Наконец, он учтиво добавил: «Если Брату Ли или Мисс Чен что-либо надобится, то непременно разыщите меня в любое время»
На самом деле Ле И был немного сбит с толку и не знал, почему именно ему поручили встретить этих двух учащихся. Они не проходили официального отбора и не платили никакой платы за обучение.
В нынешнем мире жили сотни гениев, но далеко не каждый мог попасть в академию через черный ход. Даже такие одаренные гении как Ба Ся и Цзу Хуан Ву вынуждены были заплатить заоблачную цену и пройти ряд испытаний и все ради того, чтобы попасть сюда, в академию. Даже самой высокой платы было недостаточно и поступающий в академию должен был пройти одно основное испытание и если юному дарованию не удавалось пройти его, то несмотря на все свое богатство или положение, он не мог попасть в академию. В академию допускались лишь лучшие из лучших.
Самым одаренным плата за обучение отменялась при условии, если им удавалось с честью пройти все испытания. Поэтому каждый считал за счастье испытать себя во всех тестах, ибо если успешно пройти их все, то это было сродни великой славе.
Несмотря на то, что Великий Зал Эпох предъявлял наименьшие требования к учащимся, здесь все же беспрекословно следовали жестким нормам. Любой учащийся, желавший войти в Великий Зал Эпох, должен был либо заплатить, либо пройти испытание. В случае успешного прохождения испытания, плата за обучение заметно сокращалась.
Поэтому Ле И казалось весьма странным, что ни Ли Ци Ё, ни Чи Сяо Ди не платили и не проходили испытаний. Ладно Чи Сяо Ди, она была принцессой Страны Львиного Рыка и была одной из многих подобных ей. Проблема заключалась в тайне, окутывающей Ли Ци Ё.
Но больше всего Ле И поразило то, что Ли Ци Ё выбрал Великий Зал Эпох. Будь он какого-нибудь знатного происхождения, он предпочел бы Священный Зал Эпох. Но даже если бы он был выдающимся гением, академия вот так запросто не раскрыла бы ему черный ход ни за какие коврижки. И Цзу Хуан Ву, и Божество Цзикон Вуди оба считались сильнейшими среди равных и лучшими из лучших, однако для того, чтобы попасть в более сильные залы обучения, им обоим пришлось пройти ряд сложнейших испытаний!