↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2903. Обширная Равнина

»


Ли Цие не покинул священную гору после того, как покинул древний двор. Он прямо прорезал звериный сад, чтобы добраться до области, не находящейся под юрисдикцией Священной горы.

Тем не менее, он все еще принадлежал Академии света. Этот маршрут был менее пройден из-за опасности внутри.

Во время открытия Священной горы академия предупредила всех студентов, чтобы они не рисковали проходить через звериный сад. Конечно, они не остановят и самоубийц, которые попытаются это сделать.

Обычные студенты вняли этому предупреждению. Кроме того, они никогда не слышали, чтобы кто-то возвращался живым после того, как побывал там.

Сильные тоже не хотели рисковать. Сила света там была слишком велика и практически не позволяла выйти после входа.

Время шло, и человек тоже перестал думать об отъезде. Кульминацией его стала смерть и подлинное возвращение в систему.

Конечно, это был хороший способ выразить это. Честно говоря, это был процесс промывания мозгов. На последнем этапе пострадавшие будут готовы предложить себя в качестве части системы.

Как выразился черный бык, смерть там была сродни укреплению фундамента академии Дао, добавляя еще один опорный кирпич. Или, выражаясь неэлегантно, они станут удобрением для источника Дао.

За священным садом начиналась обширная равнина. Слабые не заметят здесь ничего особенного. Однако после определенного уровня силы некоторые увидят, что вся эта равнина кажется иллюзией. Трава, колышущаяся на ветру, и горы, разбросанные вокруг, были ненастоящими.

Обладая высочайшей техникой созерцания или достаточной силой, они увидят, что находятся на планете света.


Свет исходил снизу и проявился в реальности. Они превратились в различные существа, видимые здесь.

Возможно, на дне этого места находится невероятно мощное сердце света. Его удары производили здесь все.

Идти по этой равнине означало идти по поверхности этой светлой планеты. Вот почему бык сказал, что он не принадлежит священной горе. Они действительно были двумя отдельными мирами.

Однако, если бы кто-то не мог видеть эту реальность, они бы просто думали, что идут по мирной равнине. Ветер был таким приятным и успокаивающим.

Что-то неуместное было в присутствии тел. Однако ни страха, ни удивления не было.

Одни стояли на коленях на траве, другие медитировали в пещерах или под скалами…

Они умерли очень мирно и смотрели в одну сторону. Казалось, что они умерли в самый счастливый момент своей жизни и покинули этот мир без всяких сожалений.

Кто знает, как давно они умерли? Возможно, миллионы лет. Тем не менее, эти трупы не разлагались. Их одежда и плоть остались нетронутыми. На самом деле на них не попало ни пылинки.

Может быть, они тщательно вымылись и приготовились к смерти в церемониальном порядке, прежде чем покинуть этот мир. Вот почему сейчас они были похожи на статуи, а не на трупы.

При ближайшем рассмотрении те, кто достаточно силен, обнаружат, что эти трупы превратились в свет. Их одежда и плоть состояли из легких частиц.


— Крайности света и тьмы-это зло, это всего лишь искусство соблазнять других и превращать их в своих последователей. Они служат только для того, чтобы продвигать свои собственные цели, — вздохнул ли Ци и покачал головой.

Он ясно видел тайны и глубины этого места. По сути, это было то же самое, что буддийское погребальное плато, только формы разные.

Они не сильно отличались от тьмы, поскольку их конечной целью было укрепление самих себя.

Самое большое различие состояло в том, что свет и буддизм, по крайней мере вначале, представляли собой милосердие и сострадание. Кто знает, послужила ли эта доброта тому, чтобы вдохновитель почувствовал себя лучше, или ради всех остальных?

Напротив, тьма была наполнена жестокостью и алчностью, что привело к крови и убийствам.

«В конечном счете, эти два сродства являются путями для амбиций человека. Они не спасут ни себя, ни всех остальных. Не имеет значения, является ли его титул опустошенным святым или диким предком Сансары, он все еще в основном тот же самый», — пробормотал ли Ци. [Ref] наконец, подтверждение об этом. Похоже, что тогда была ошибка с моим raw, которая создала много путаницы [/ref]

Долгий путь по этой равнине нисколько не тронул ли Ци. Сияние света было эфемерным по сравнению с его сердцем Дао.

В конце концов перед ним возникла вершина, не такая величественная и величественная на вид. Как ни странно, само его присутствие уменьшало качество всего, что находилось поблизости.

Огромные горы и высокие реки вокруг этого места не имели никакого значения. Этот пик был настоящим хозяином этого мира.

Он мог смотреть на века сверху вниз, несмотря на свой скромный рост. Он, казалось бы, испытал миллионы лет мучений, будучи усилен бессмертными.


Это была самая трудная вершина из всех. Небо может упасть, но оно все равно пронзит небосвод. Самые сильные законы заслуг и самые острые сокровища не могли оставить ни единой вмятины.

Истинный император не мог стоять прямо перед этой вершиной и должен был бы опуститься вниз.

— Невероятно, — похвалил ли Ци, понимая, что это несравненная основа Дао.

Перед этой горой росло старое дерево. Время наложило свой отпечаток на лай. К несчастью, эта земля казалась бесплодной, так что с годами она почти не росла.

Это выглядело вполне нормально, но могущественный император с их небесным взором заметил бы, что это было высшее дерево Бодхи, освобожденное от ограничений времени.

Каждый лист и ветка излучали самый священный свет. Этот конкретный свет имел сходства и различия по сравнению со светом системы.

Свет системы был на самом деле полон соблазна, желая обратить других. Свет от этого дерева казался таким спокойным и доброжелательным, способным охватить все.

Неважно, был ли человек поклонником света или нет, он все равно обнимет их. Это нежное объятие нисколько не отличало предателей от тех, кто хотел уйти.

Увидев этот свет, в голове всплывали два слова — сострадание и прощение.

Только настоящие мастера могли видеть природу дерева Бодхи насквозь. Обычный земледелец или смертный увидел бы только старое дерево.

— Щелк! Щелк! Щелк!» Можно было услышать резкие звуки, нарушающие безмятежность этого места. Внимательный слушатель заметил бы его особый ритм и порядок.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть