Стоило затронуть тему свадьбы его сестры, Чи Сяо Дао слегка вздохнул, его обычно веселое настроение улетучилось. Пусть его сестра и была принцессой Страны Львиного Рыка, занимавшей очень высокое положение, почти недосягаемая для простых смертных, она не могла сама определять свою судьбу.
Заручившись поддержкой Чи Сяо Ди, Чи Сяо Дао, наконец, удалось собрать всю необходимую сумму, и он отправился покупать лекарственные ингредиенты.
После его ухода Чи Сяо Ди уставилась на Ли Ци Ё своими прекрасными золотыми глазами, в которых отражалась вся холодность этого мира, и сурово произнесла: «Если ты посмеешь надуть моего младшего брата, я первая прикончу тебя!»
Но Ли Ци Ё, казалось, не было до этого дела. Он лишь пожал плечами и улыбнулся девушке в ответ: «Так хочешь убить меня? Ну, так давай, попробуй. Но к несчастью тебе придется встать в очередь. Слишком многие жаждут моей смерти. Однако, независимо от тех причин, что движут этими людьми, ты далеко не первая в этом списке, дорогуша»
Чи Сяо Ди лишь пренебрежительно фыркнула в ответ Ли Ци Ё. она несомненно не верила ни единому слову Ли Ци Ё, продолжая настороженно и крайне негативно к нему относиться.
Ли Ци Ё, с другой стороны, было абсолютно наплевать на то, как она к нему относилась. Улыбнувшись ей на прощание, он покинул дом и отправился на прогулку по окрестностям Врат Львиного Рыка.
Взвыв от бессилия, Чи Сяо Ди последовала за ним. Она не настолько хорошо к нему относилась, чтобы становиться его проводником, больше похоже было на то, что она присматривает за ним.
«Тебе нет нужды всюду таскаться за мной хвостиком. Если ты печешься о своей собственности, то знай, что твой Врата Львиного Рыка мне на один зубок!» Ли Ци Ё беззаботно высказал свои мысли по поводу того, что за ним следовал безмолвный и прекрасный надзиратель.
Чи Сяо Ди и сама была не рада тому, что ей приходится таскаться за Ли Ци Ё. Она сухо ответила ему: «Похоже, ты не знаешь даже самых элементарных вещей, настолько ты самолюбив и невежественен! Конечно же, собака ни за что не отдаст свою кость!»
Ли Ци Ё раздражал Чи Сяо Ди. Пусть их Врата Львиного Рыка и не считались великим наследием, но они были отнюдь не лишены силы. Их будущее было весьма обнадеживающим. Зато в устах Ли Ци Ё их орден, казалось, не стоил и гроша ломаного. Как тут девушке сохранять самообладание?
«Знаешь, девушкам пристало быть более нежными и трепетными созданиями!» Ли Ци Ё взглянул на Чи Сяо Ди: «Тебе следует сменить свой гнев на милость, и вполне возможно, что из любви к твоему предку, я подумаю над тем, чтобы сделать тебя своей служанкой. Лично мне не хватает той, что заботилась бы обо мне каждый день!»
«Ах ты!» ее лицо посерело от злости. Бряцая поножами, она внезапно обнажила свой меч. В ее глазах засверкали кровожадные искорки, и она произнесла ледяным тоном: «Веришь ли ты, что я могу прикончить тебя прямо здесь и сейчас?»
Она не на шутку разозлилась. Она была золотым ребенком Врат Львиного Рыка, принцессой Страны Львиного Рыка. При ее уровне Благородной Знати, ее по праву можно было считать гордой дочерью неба.
А этот маленький бесенок нес все большую чепуху, глядя прямо ей в глаза. Подумать только, он даже желал сделать ее своею служанкой! Да как он посмел так опустить ее достоинство?! Было бы странно, если бы она не побелела от ярости.
«А, забудь! Это же ты решила не использовать данный тебе шанс!» взглянул на нее Ли Ци Ё, слегка качая головой. Ему было лень добавлять к этому что-либо еще.
Чи Сяо Ди буквально тряслась от злости. За свою жизнь она встречала много самолюбивых типов, однако она впервые видела настолько эгоистичную натуру! Глядя на этого мелкого демона, весь облик которого буквально кричал о том, что ему наплевать на всё и нет ни до кого дела, лицо Чи Сяо Ди стало пунцовым. Девушке очень хотелось порубить это исчадие ада на мелкие кусочки своим мечом. Однако, в конце концов, ей все же удалось взять себя в руки и успокоиться.
Неторопливо прогуливаясь по Вратам Львиного Рыка, Ли Ци Ё то и дело поглядывал на Чи Сяо Ди, а затем задал ей вопрос: «Вас что, в последнее время осаждают враги?»
«Что за ерунду ты городишь?» сердито воскликнула в ответ Чи Сяо Ди: «Врата Львиного рыка дружны со всеми, откуда взяться врагам?!»
«В самом деле?» Ли Ци Ё потрепал подбородок и залился смехом: «Как по мне, так ваше юное поколение слишком расслабилось. У вас здесь какой-то проходной двор, куда без проблем могут входить и выходить все, кому не лень. Зато ваши мастера из предыдущего поколения прячутся не пойми где, при этом, не желая покидать своих постов. Об этой уединенной медитации ваших старейшин и хранителей я столько слышал?»
«А какое отношение это имеет к тебе?» Чи Сяо Ди слегка переменилась в лице, ее золотистые глаза превратились в узкие щелочки. Казалось, будто она погрузилась в раздумья.
Ли Ци Ё тут же заметил перемены в Чи Сяо Ди и улыбнувшись девушке ответил: «А ты не так глупа! Мне кажется у Врат Львиного Рыка проблемы! Просто младшим вроде тебя не говорят об этом»
«Хм, перестань молоть чушь! Если старейшины услышат тебя, они задержат тебя и допросят!» предупредила Чи Сяо Ди, в ее голосе слышалась некая отстраненность.
Но, несмотря на всю ее напускную холодность, сердце в ее груди трепетало. Она о чем-то думала, о чем-то, что имело к ней непосредственное отношение.
До этого момента она не обращала на это никакого внимания. Однако Ли Ци Ё напомнил ей, и теперь она не могла не припомнить кое-чего особенного. Немного обескураженная и шокированная, она взглянула на Ли Ци Ё. Чи Сяо Ди никак не ожидала, что этот напыщенный эгоистичный сопляк мог оказаться таким наблюдательным и прозорливым!
Чи Сяо Дао вернулся после полудня, прикупив все необходимые ингредиенты у врат. Заметив Ли Ци Ё, он без промедлений заговорил: «Я купил все ингредиенты, кроме одного — Гнилого Боба Подземного Царства!»
«Гнилой Боб Подземного Царства?» удивленно приподнял брови Ли Ци Ё, а затем добавил: «Я почти забыл. Его и впрямь чрезвычайно трудно раздобыть. Давайте-ка прогуляемся немного. Может, нам удастся отыскать его в лавках наследий Бессмертных Императоров»
«Тогда нам следует отправиться в Восточный Наследный Город. Он считается первым или вторым по важности из Восточной Сотни Городов. Там-то уж точно мы его найдем!» тут же придумал Чи Сяо Дао.
Ли Ци Ё кивнул и сказал: «Я тоже пойду. Ты ведь новичок и можешь не отличить настоящий Гнилой Боб Подземного Царства. А если ты купишь испорченный Боб Подземного Царства, тогда все пойдет коту под хвост»
«И я иду!» воскликнула Чи Сяо Ди, до этого молча разглядывавшая Ли Ци Ё.
Чи Сяо Ди глядела на Ли Ци Ё как на воришку. Чи Сяо Дао в этой ситуации чувствовал себя неловко, он не знал, что делать.
«Ладно» лениво бросил в ответ Ли Ци Ё, не обращая на девушку особого внимания: «В походе всегда хорошо иметь под боком красивую женщину. Единственный твой недостаток — отсутствие нежности, а так ты отлично сгодилась бы на то, чтобы скрасить чье-нибудь одиночество!» при этих словах Ли Ци Ё лукаво подмигнул Чи Сяо Ди.
Девушку вновь затрясло от ярости. Люди восхищались ею, всячески умасливали и осыпали ее комплиментами, а этот наглец осмеливался высказывать такое прямо ей в глаза. Понятно, почему она кипела от злости.
«Тебе бы лучше следить за своим грязным языком!» в конце концов фыркнула Чи Сяо Ди, и развернувшись, удалилась.
После ее ухода Чи Сяо Дао удалось, наконец, расслабиться. В его глазах вновь заиграло озорство и улыбка: «Хе-хе, Брат Ли, а что ты думаешь о моей сестрице?»
«Ты о чем это?» ответил Ли Ци Ё, глядя на странную перемену в поведении Чи Сяо Дао: «Скажу лишь, что еще ой как далеко до образца совершенства!»
ЧИ Сяо Дао криво усмехнулся, но не отступил: «По правде говоря, моя сестра очень меня оберегает, она боится, как бы я вновь не оказался в лапах проходимца. В обычной жизни она на самом деле очень мягкая и для многих является образцом для подражания. Хе-хе, на мой взгляд, Брат Ли весьма талантлив и мудр. Ты определенно или тигр, или феникс в мире людей. Ты станешь отличной партией для моей сестры»
Чи Сяо Дао и вправду захотел свести Ли Ци Ё и свою сестру вместе.
Взглянув на него, Ли Ци Ё лишь улыбнулся, не сказав ни слова в ответ. Ему не хотелось преуменьшать благих намерений Чи Сяо Дао. Он взял бы Чи Сяо Ди себе в услужение, лишь пересилив себя и перешагнув через все свои требования и ожидания. Из уважения к предку клана Чи и Льву Монарху Ба Сяну, он еще мог бы его немного потренировать. Но взять ее себе в жены…
«Молчание — знак согласия, не так ли брат Ли? Раз ты не отвергаешь моего предложения, значит ты ею заинтересовался. Хе-хе, если хочешь, я могу замолвить за тебя словечко перед сестрой. Несмотря на то, что сестра бывает временами грубовата, у нее мягкое и доброе сердце. Вполне возможно, что она и не заметит, как переменит свое отношение к брату Ли!»
Раз Ли Ци Ё не стал отнекиваться, Чи Сяо Дао продолжал разговор о том. Чтобы свести свою сестру с Ли Ци Ё.
«Я все еще молод. Передо мной лежит еще долгий путь!» улыбнулся Ли Ци Ё и слегка покачал головой.
«Обдумай все хорошенько, и дай мне ответ. Уж я-то смогу связать узлом красные ниточки ваших судеб»
Ответ Ли Ци Ё слегка опечалил Чи Сяо Дао, однако он не желал сдаваться. И тут Чи Сяо Ди, стоявшая снаружи, нетерпеливо принялась поторапливать копающихся юношей: «Давайте скорее! О чем могут шептаться два взрослых мужчины?»
«Идем» улыбнулся Чи Сяо Дао, обращаясь к Ли Ци Ё.
Восточный Наследный Город был знаменит в восточной части Мира Смертного Императора. Он существовал уже очень долгое время. Некоторые даже поговаривали, что Наследный Город существовал еще тогда, когда Мир Смертного Императора только формировался.
Благодаря своей истории и удобному географическому расположению Восточный Наследный Город процветал.
Город граничил с четырьмя самыми могущественными наследиями и странами Восточной Сотни Городов. С востока он примыкал к Школе Восточной Реки, с запада граничил с Божественной Академией Дао, на севере он подступал к Дворцу Ледяного Пера, а с юга располагалось Древнее Королевство Бриллиантов.
Помимо Божественной Академии Дао, остальные три были наследиями Бессмертных Императоров. Можно было только представить себе, насколько сильными и могущественными они были. Но Божественная Академия Дао не уступала в силе ни одному из них, приравниваясь к Храму Бога Войны. Мир знал их как две ветви происхождения человеческой расы!
Несмотря на то, что Восточный Наследный Город граничил с этими четырьмя силами, он не принадлежал ни одной из них. Он обладал особым положением, считаясь источником происхождения всех людей на земле, и был неприкасаем ни для кого!
Город обладал географическим и социальным преимуществами. Помимо всего он был полностью независим. Посему, процветая из века в век, он стал одним из богатейших городов Восточной Сотни Городов.
Несмотря на то, что Врата Львиного Рыка были лишь небольшой страной, они располагались очень близко от Восточного Наследного Города и Божественной Академии Дао, поэтому путешествие не отняло много времени у Ли Ци Ё.
Стоя за пределами древнего города и разглядывая его стены, сердце Ли Ци Ё переполнилось множеством воспоминаний, связанных с этим местом, испокон веков принадлежавшим расе людей. Без преувеличения можно заявить, что вся раса людей вышла именно отсюда!