↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2480. Дровосек из Саутпика

»


Ли Цйе пропустил мимо ушей упрек Ма Цзиньмина и тоже не обратил внимания на Цинь Цзяньяо.

Цзиньминь хотела произвести впечатление на фею и заслужить ее благосклонность, не ожидая такого отсутствия реакции от Ли Ци. Оказавшись в такой неловкой ситуации, он почувствовал непреодолимое желание убить ее.

Цзяньяо просто смотрел на него и не возражал. Эти двое были из разных миров. После сегодняшнего дня они, возможно, не смогут встретиться снова

Этот так называемый король исчезнет в безвестности и никогда больше не появится на ее пути, так как она достигнет вершины и оставит имперский род.

Таким образом, он мог вести себя высокомерно и беспечно, потому что он был не более чем нелепым королем. Нет, он больше не король, просто еще один смертный. Почему пиковое существование в будущем должно волновать отношение смертного? Она уже выполнила свою вежливую часть, поздоровавшись с ним.

— Такой смертный, как я, не должен ходить в Бессмертный чердак… — неожиданно прозвучала звучная ода.

Деревянная лодка стрелой пересекла озеро и мгновенно оказалась у причала.

Все обернулись и увидели старика, который сидел на веслах, позволяя лодке развивать невероятную скорость.

— Это он! — ошеломленно прошептали некоторые, увидев старика.

Они поняли, что этот старый дровосек был тем, кто участвовал в убийстве Цзэн Ибиня.

Некоторые поглядывали на Ли Ци и гадали, кто такой старик.

Даже спокойная, как вода, Цзяньяо изменила выражение лица. Она быстро поклонилась и почтительно сказала: «старший Саутпик.»

Ее внезапный поступок ошеломил всех и заставил задуматься о последствиях.


Однако старик даже не взглянул на нее, по-видимому, не расслышав ее приветствия. Он остановил лодку неподалеку.

— Старший Саутпик, эта маленькая девочка-Цинь Цзяньяо из спокойного лотоса. Я только пришла и не посмела вас побеспокоить» — она снова почтительно поклонилась.

Толпа лишилась дара речи. Это был преемник секты, владеющей двумя секретами. Ее статус был невероятным, не говоря уже о том, что все предки любили ее.

Она редко так почтительно приветствовала своих предков, не говоря уже о таком чужаке, как этот. Может быть, этот обычный дровосек был даже важнее, чем пять верховных предков?

Он мягко махнул в ответ рукавом: «барышня, вы ошибаетесь, я всего лишь обычный рабочий человек.»

Затем он поклонился ли Цие и сказал: «Ваше Величество, я слышал, что вы и Леди хотите осмотреть озеро. Могу я грести на вашем корабле?]

Услышав обращение, чуцин смущенно опустила голову. Конечно, она чувствовала себя довольно хорошо[2]

Ли Ци оторвал взгляд от озера и посмотрел на старика:»

Старик радостно подтвердил и повел себя так, словно это был грандиозный отъезд: «Его Величество и Леди отправляются в путь!»

Хотя у них не было ни слуг, ни охранников, он все же сделал обычное объявление.

Это может быть самая убогая свита короля. Всем хотелось смеяться, но они не осмеливались произнести ни звука.

После того как Ли Ци и Чуцин сели в деревянную лодку, старик снова крикнул:»

У него было серьезное выражение лица, как будто они вернулись в императорский дворец, а он был королевским евнухом.


— Всплеск!» Деревянная лодка начала двигаться вместе с его веслами, по-видимому, усиленная его одой: «такой смертный, как я, не должен идти на чердак Бессмертного…»

Все продолжали смотреть, пока лодка не скрылась из виду. Даже сама Цзяньяо оставалась в поклоне и не выпрямляла спину, пока старик не ушел.

Она стояла и никак не могла прийти в себя. Она знала много историй и секретов о девяти связанных горах, особенно об этом лесорубе из Южного региона. Ее верховный предок также рассказал ей о нем перед поездкой.

Она была почти уверена, что этот старик — легендарный дровосек, самый непостижимый персонаж в этой секте, возможно, все девять тайн. Мало кто знал о его существовании, но он был пугающим вечным.

‘Почему такой человек, как он, так высоко ценит короля? Она подумала, но не смогла придумать ответа.

Имейте в виду, что даже король ясновидения был довольно почтителен и скромен в девяти связанных горах, и одна из причин заключалась в том, что Саутпик был лесорубом. Только высшие таланты могли понять, насколько он действительно силен. Например, ГУ Ифэй из клана Ли.

Существо такого уровня действительно хотело служить ли Ци, гребя на своей лодке? Цзяньяо был действительно поражен.

В ее глазах царь теперь был бесполезен; ее секта тоже разделяла эту точку зрения. После того, как я увидел отношение дровосека, мне показалось, что это уже не так.

Все остальные тоже ахнули. Кто такой Цинь Цзяньяо? Кроме верховных предков, у нее не было никого, кто заслуживал бы такого уважения.

Но кто же этот нормальный дровосек?

Успокоившись, Ма Цзиньминь заметил, что она все еще стоит в оцепенении. Он попытался выслужиться: «Фея Джин, не обращай на них внимания. Этот парень ли невежествен и высокомерен, все еще бесстыдно думая, что он король…»

— Заткнись!» — Крикнул цзяньяо, больше не желая говорить. Она чувствовала, что теряет контроль над ситуацией, в результате чего надвигается опасность, и была не в настроении разговаривать с этим Джинмином.

Цзиньминь покраснел. Как молодой аристократ Центрального Легиона, никто никогда не кричал на него так, кроме его отца.


Однако он не осмелился действовать по отношению к Цзяньяо, поэтому вместо этого направил свое негодование и гнев на Ли Ци. Этот ублюдок был причиной всего этого, и он поклялся отомстить, рано или поздно!

***

Крошечная лодка, похожая на кусок нефрита, покачивалась на волнах озера, наполненного голубой водой. Его диаметр составлял тысячу миль, и это мало чем отличалось от того, что он находился в океане. Легкий ветерок успокаивал душу.

Ли Цие улыбнулся, лежа на лодке и положив ноги на корпус: «как редко бывает, чтобы такая большая шишка, как ты, гребла для меня, это может шокировать все девять секретов. Сам король ясности, вероятно, никогда не получал такого лечения.»

— Ваше Величество, пожалуйста. Мои скудные навыки не могут попасть в поле твоего зрения. Одна твоя мысль может обезглавить меня, и ты тоже воспользуешься моим клинком.» Он похлопал по ножу, привязанному к поясу.

У него были свои причины следовать за Ли Ци. Его воспитание было непостижимо для посторонних, и именно поэтому ясновидение не решалось вести себя высокомерно в этом месте.

Однако его оружие было непосредственно взято и контролировалось ли Ци. Он, как его хозяин, вообще не мог восстановить контроль во время этого процесса. Это означало, что воля ли Ци достигла пугающего уровня. Его собственные умственные способности были как у ребенка по сравнению с умственными способностями ли Ци.

Способность такого уровня, по крайней мере, принадлежала прародителю Бессмертного уровня. Это может быть самый сильный мастер, которого он видел в своей жизни.

«Как говорится, за подхалимством скрываются скрытые мотивы. А у тебя что?» — Неторопливо произнес ли Ци.

«Ваше Величество, я ничего не скрываю, просто хочу быть хорошим хозяином для вас, — сказал старик.

«Я не буду сдерживаться, если у вас не будет никаких просьб. Только не вини меня за то, что я не был откровенен с тобой позже.» Ли Цйе улыбнулся.

1. старик на самом деле использовал китайское слово для любого, кто был женат на царе, чтобы обратиться к Чуцину. Его можно использовать для обозначения королевы, супруги, наложницы и т. д., Поэтому нет правильного перевода для этого, поскольку не установлен контекст. Вместо этого я выбрал слово «леди», так как оно двусмысленно

2. Помните, что он обращается к ней как к жене ли Ци; леди не совсем подходит здесь. Я не могу выбрать ничего из вышеперечисленного, потому что это будет предположение с моей стороны, и, называя ее «королевой, супругой, наложницей», мы также добавляем информацию от старика, которой нет в оригинальном тексте. Он не знает, кто она на самом деле.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть