↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2416. Когда Умрет Король?

»


Тем не менее, Джиади не сдавался и заговорил мягким тоном: «Ваше Высочество, все же лучше, если вы немного потренируетесь. Может быть, не закон заслуг, а просто техника движения. У нас есть несколько техник движения, которые практически несравненны, не уступают тем, что есть в секте Godstep. Было бы хорошо, если бы вы знали, как быстро двигаться.»

Он изо всех сил старался убедить ли Ци, несмотря на то, что был могущественным вечным.

«Какой в этом смысл?» Ли Цыэ выглядел совсем как избалованный молодой хозяин и улыбался: «наша династия непобедима, и ты мой страж, кто осмелится прикоснуться ко мне в этом мире, каким бы огромным он ни был?»

Ли Цзе казался лишенным амбиций, более чем довольным тем, что он был бесполезным наследным принцем, который только ищет удовольствия.

Джиади чувствовал себя беспомощным. Любой другой захотел бы узнать шаги движения от династии, о чем они могли только мечтать. С другой стороны, попрошайничество даже не работало на этого парня.

— Ну да, Ваше Высочество, — вздохнул джиади, — возможно, сейчас у вас и есть верховная власть, но у многих от нее слюнки текут. Не говоря уже о внешних врагах, просто великие силы, такие как Годстеп и Клан Бинчи, жаждали трона девяти секретов. Если вы не в состоянии подавить их, это только вопрос времени, когда они взбунтуются.»

Ясность мысли была для Джиади как бы вторым отцом. Он знал, что у короля осталось не так уж много времени, и тогда эти могущественные секты потеряют терпение.

Он не хотел видеть крах династии святых войны, надеясь от всего сердца, что этот новый наследный принц сможет помочь ясновидению защитить его наследие.

Поэтому он очень старался убедить ли Цие научиться некоторым искусствам. Только с помощью силы он сможет стабилизировать будущее. В противном случае, девять секретов определенно попадут в хаос и войну.

«Мы поговорим об этом позже.» Ли Цие, казалось, не заботился о том, чтобы поправить волосы.


Что еще мог сказать Джиади? Он старался изо всех сил, но потерпел неудачу. Все, что он мог сейчас сделать, — это защитить ли Цие.

— Король послал тебя быть моим охранником или императорским учителем?» — С улыбкой сказал Ли Ци.

— Его Величество послал меня, чтобы обеспечить вашу безопасность. Я происходил из скромных корней, не имея никакого образования, не обладая достаточной квалификацией, чтобы взять на себя роль императорского учителя. Если Ваше Высочество сочтет, что я слишком много болтаю, я перестану.»

«Все нормально.» Ли Цыйе махнул рукой: «говорить-это весело. Было бы еще хуже, если бы ты превратилась в статую, которая преследует меня весь день.»

Джиади мысленно сокрушался, не зная, что ждет в будущем династию военных святых с этим парнем во главе.

«Когда умрет король?» — Внезапно спросил ли Ци.

Джиади вздрогнула. Он вздрогнул, прежде чем спокойно ответить: «Его Величество обладает безграничным долголетием и навсегда останется непобедимым.»

Он испугался, потому что этот вопрос ничем не отличался от проклятия короля — преступления, караемого смертью. Он знал, что ясновидение-человек безжалостный и не пощадит никого, кто переступит черту.

— Не надо говорить таких утешительных слов.» Ли Цыйе отмахнулся от ответа и улыбнулся: «даже идиот мог бы сказать, что это только вопрос времени, когда король умрет. Может быть, не сегодня, но уже недалеко. Он больше не может держаться.»

Джиади широко раскрыл глаза, не в силах понять, был ли этот парень сумасшедшим или просто безрассудным. Хуже всего было то, что парень говорил это прямо ему в лицо.


Все знали, что он был верным доверенным лицом ясновидения, и он мог рассказать ясновидению об этом проступке. Неужели этот парень устал от жизни?

Ли Цыйе, может быть, и наследный принц прямо сейчас, но он не должен желать смерти ясновидения, чтобы взять власть в свои руки. Или, даже если у него и были такие мысли, он должен был держать их при себе. Этот откровенный комментарий прозвучал так, словно он просто хочет, чтобы это произошло как можно скорее.

«Ваше Высочество, пожалуйста, следите за своими словами, вы не знаете, кто может вас слушать.» — Осторожно напомнил джиади.

Любой другой доложил бы ясновидящему о такой дерзости, и тот был бы обезглавлен. Тем не менее, Джиади жалела, что парень все еще молод и опрометчив.

— Все в порядке, старость и смерть-это часть жизни, никто не может жить вечно. Я пойду спрошу его позже, когда он умрет», — улыбнулся ли Ци и сказал.

Джиади действительно не знал, что делать — какова цель этого парня? Кто еще осмелится на такое? Даже идиот не стал бы этого делать.

Джиади замолчала, не желая больше причинять неприятностей. Это делало поездку более спокойной, но Ли Ци не возражал. Он продолжал наслаждаться пейзажем по пути.

Наконец они добрались до сокровищницы, охраняемой многочисленными экспертами. Вход требовал разрешения.

Пройдя через несколько уровней проверки, они вошли в это место.

Он был огромен, как в другом мире, где повсюду стояли сундуки с сокровищами. Мощные артефакты также плавали в воздухе.


Ли Ци огляделся и сказал: «Есть ли еще один секретный клад? Здесь много сокровищ, но они довольно посредственны.»

— Я … я не знаю, — Джиади выдавила из себя улыбку.

Он совсем не понимал своего нового хозяина. Для юноши было понятно говорить не думая, но этот парень был на совершенно другом уровне.

В этой сокровищнице хранились богатства всей династии. Не говоря уже о молодости, он был потрясен, когда впервые увидел это скопление сокровищ.

Однако ли Цие никак не отреагировал и даже раскритиковал его. Такой вечный, как он, не осмелился бы вести себя так напыщенно или легко быть обманутым кем-то, кто разыгрывает спектакль. Увы, он не имел ни малейшего понятия о Ли Ци.

Сокровища здесь включали оружие, бессмертные металлы, странные артефакты, божественные леса…

Не только полезные предметы, но и материалы и ресурсы. Каждый из них излучал удивительный свет всех цветов, более чем достаточный, чтобы ослепить зрителей.

Джиади внимательно наблюдала за Ли Цие, чтобы увидеть его реакцию. Обычно юноша не смог бы сдержать своего возбуждения, зная, что они могут забрать эти сокровища. Даже самые сильные духом проявляли признаки счастья.

К сожалению, Ли Цие оставался спокойным, как будто это не было большой проблемой во время их поездки. Похоже, он шел на рынок за овощами. Эти удивительные сокровища в его представлении ничем не отличались от капусты. Он лишь изредка останавливался, чтобы посмотреть на то, что привлекло его внимание.

Наблюдение джиади было скрупулезным. Он обнаружил, что ли Ци не притворяется и не контролирует свои эмоции. Парень был по-настоящему расслаблен и расслаблен, полностью в своей стихии. Такой вечный, как он, определенно мог бы сказать, если бы кто-то действовал. Но это не относилось к ли Ци.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть