↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1760. Быть в тени.

»


Шэнь Сяошань и остальные двое не сразу смогли собраться с мыслями. Эта сцена была слишком шокирующей, и они вообще не могли ее описать.

Oни не знали, удивляться ли тому, что Ли Ци Ё разбил лицо Иxэну, или тому, что он смог использовать императорскую битву.

Конечно, владелец магазина тоже был шокирован, хотя и по другой причине, чем остальные три, но все же в той же степени. Перед его глазами вновь возникла древняя и вечная легенда.

Другие не знали и думали, что этот человек был всего лишь смертным. Однако те, кто знал его личность и слышал его рассказы, были бы поражены страхом.

Это было существование, которое могло заставить трепетать богов и императоров десятого мира и имело склонность создавать хаос.

Ли Ци Ё отдал окровавленный носовой платок лавочнику и сказал — «Взгляни.»

Кровь, которая была стерта с Императорского столкновения, теперь изображала живую картину. Лавочник взял платок обеими руками и увидел фотографию. Он был поражен и поклонился Ли Ци Ё, прежде чем осторожно убрать его.

«Ладно, больше здесь делать нечего. Пойдем.» — Ли Ци Ё улыбнулся и вышел из Императорского Кабинета.

В конце концов все трое пришли в себя и бросились в погоню. Прежде чем уйти, они не могли удержаться и снова посмотрели на императорскую битву в шкафу. Даже если они не знали, откуда взялась эта штука, называемая императорским столкновением, мощь трех тысяч миров была совершенно невероятной. Это определенно было неостановимое оружие, которое могло убить бесчисленное количество экспертов.

Самым волнующим было то, что этим оружием мог пользоваться смертный. Казалось даже, что эта тварь готова принять Ли Ци Ё в качестве своего хозяина.


Оказавшись снаружи, у покосившейся деревянной вывески, он снова поднял голову. Это было довольно забавно, потому что такой магазин имел очень властное название. Hо он, конечно, больше так не думал и считал, что “Императорский кабинет” — очень подходящее название.

Все трое просто не знали, что сказать, особенно Ши Су. Он смотрел на Ли Ци Ё с благоговением и страхом, не решаясь подойти слишком близко.

Просто подумать об этом, Лянь Ихэн был тем, кого даже его старший брат опасался. Но теперь Ли Ци Ё ударил лицом о землю, даже не моргнув глазом, будто раздавил насекомое. Нет, что-то еще меньшее.

Это действительно потрясло Ши Су до глубины души, так как Ли Ци Ё сделал это таким беззаботным образом. Это показывало, что ему совершенно наплевать на Ихэн и Западный берег.

Tолько подумать об этом, смертный, не заботящийся о стране культивирования? Только какого рода власть и властное отношение были необходимы?

Что еще важнее, он не думал, что Ли Ци Ё сделал это по незнанию, но он просто не рассматривал этого парня как что-то заслуживающее внимания. Это заставило его задуматься о личности Ли Ци Ё.

Он чувствовал, что этот парень совершенно непостижим и достоин уважения. Те, кто неосторожно выступит против него, умрут без могилы. Ши Су снова содрогнулся, подумав, что его голова может быть разбита точно так же, как и у Ихэна, если он будет сопротивляться этому парню.

Он больше не видел В Ли Ци Ё смертного, а скорее первобытного зверя. Несмотря на безобидную внешность парня, Ши Су видел белоснежные клыки, которые в любой момент могли разорвать чье-то горло! Он еще больше впечатлился проницательностью своего старшего брата и его способностью завоевать благосклонность Ли Ци Ё.

Шэнь Сяошань так много не думала. На самом деле ее даже не волновало, что Ли Ци Ё разбил лицо Ихэна вдребезги. Идя рядом с Ли Ци Ё, она украдкой поглядывала на него и наслаждалась сладостным ощущением, будто купалась в меду.

“Моя женщина”, — эти слова оставили у нее удивительное послевкусие. Ее сердце трепетало, и она чувствовала, что находится там, в облаках.


У молодого Хэ Чэнь была другая реакция. Он озабоченно сказал — «Pаз уж ты растоптал лицо Ихэна, что, если Западный берег выместит это на нашей секте?»

Ши Су занервничал, услышав это, так как это имело смысл. Даже если они были в Гирине, как гласит пословица, монах может бежать, но не в свой храм. Если бы Западный берег обвинил в этом Ладонь Саго, она могла бы быть полностью разрушена.

«Не волнуйся, я уверен, что у их короля сейчас нет времени беспокоиться о твоей секте. 50 000 000 камней Хаоса Дао мудреца более чем достаточно, чтобы заставить их беспокоиться. Теперь они копают везде и даже продают свои города и ресурсы, чтобы получить эту сумму, и нет времени беспокоиться о чем-то еще.» — Он усмехнулся и сказал.

Все трое переглянулись и вспомнили о разбитой бутылке. Хэ Чэнь вздрогнул больше всех. К счастью, он не был тем, кто сломал ее, иначе продажи себя было бы недостаточно. На самом деле он и раньше держал ее в руках. Хотя это было в прошлом, его ладони все еще потели.

Ли Ци Ё продолжал идти вперед. В конце концов группа добралась до пустынного переулка, из которого ничего не было видно.

«Ладно, пора прекратить слежку.» — Ли Ци Ё обернулся и сказал.

Группа Ши Су была удивлена и тоже повернулась назад. В это время они увидели, что кто-то идет прямо за ними. Парень, должно быть, следил за ними все это время.

Ши Су все время думал о других вещах, поэтому он не обращал на них внимания. Между тем Хэ Чэнь и Шэнь Сяошань были слишком неопытны, чтобы беспокоиться о чем-либо.

“Ха, а ты теперь очень бдителен, не так ли?” — После того, как его разоблачили, человек подошел, показав себя слугой из-за своей униформы. Однако он был культиватором, а не смертным.

«Братья, они поймали нас, выходите и познакомьтесь с нашими друзьями.» — Он засмеялся и сказал.


Тени появились в зданиях по всему периметру переулков и медленно окружили группу Ли Ци Ё недружелюбными взглядами.

Ши Су и двое других сразу же окружили Ли Ци Ё, чтобы защитить его, потому что он был единственным, кто не культивировал в группе.

Ши Су наблюдал за ними и обнаружил, что все они носили разные предметы одежды. Некоторые были похожи на торговцев, в то время как другие были одеты в дорожную одежду. На некоторых одеяниях тоже были знаки секты. Короче говоря, эти несколько десятков человек были со всех концов света. Все они были культиваторами, а не смертными грабителями.

Группа задавалась вопросом, когда же они оскорбили этих людей.

«Ладно, у меня нет времени болтать чепуху с вами, хулиганами, уводите своего босса.» — Неторопливо произнес Ли Ци Ё, находясь в окружении.

«Босс, это он.» — Десятки людей расступились, пропуская вперед одного юношу и мужчину. Мужчина указал на Ли Ци Ё и сказал.

Ши Су узнал этого человека. Это был торговец, который продавал фальшивые товары раньше на улице.

Они забыли об этом деле и не думали, что из-за этого небольшого обмена возникнут неприятности.

Человек, которого купец называл “боссом», был молодым человеком. На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать, и он был немного невысок ростом. Он был одет в большую мантию, чтобы скрыть свой толстый живот. Это выглядело как преуспевающий бизнесмен, особенно его глаза, казалось, способные находить сделки везде, куда бы он ни посмотрел.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть