Ян впал в уныние.
«А… Так вот почему эволюция Ббукбука снова отсрочена?»
Он резко повернул голову к Кака, который, моргая, плыл позади него.
— Эй, Кака.
— Зачем зовешь меня, хозяин?
— Это подделка!
— О чем ты говоришь?
Ян давил на него и смотрел угрожающе.
— Эта карта, которую ты мне принес! Говорю тебе, это подделка!
Услышав слова Яна, Кака наклонил голову.
— Этого не может быть.
— Какого черта! Я только что открыл карту, но это была странная карта, на которой не было даже названий мест, не говоря уже о местоположении Чинтамани.
Кака взволнованно пробормотал:
— Хмм… Это не так, я уверен, что это точная карта…
Кака взмахнул маленькими крылышками и, оказавшись перед Яном, протянул ему руку.
— Дай его мне, хозяин. Я проверю.
— Конечно, как скажешь.
Лилсон с ошеломленным видом наблюдал за странным разговором хозяина и слуги. Кака получил карту от Яна и начал проверять каждый угол. И вскоре после этого Кака передал карту обратно Яну.
— Хозяин.
— Что?
— Я выяснил причину, по которой местоположение Чинтамани не отмечено на этой карте.
Глаза Яна округлились.
— В чем причина?
— Это потому, что Чинтамани не относится к текущему периоду времени.
— Не относится к этому периоду времени?
— Совершенно верно. Поскольку это так, нет никакого способа, чтобы он был отмечен на этой карте.
На лице Яна застыло ошеломленное выражение.
— Нет, если это не предмет этого периода времени, то как именно они говорят мне найти его?
И была еще одна волнующая часть.
— Да, допустим, это не относится к данному периоду времени. Но эта карта — предмет, который был создан в период времени, когда был сделан Чинтамани, не так ли? Тогда он должен быть отмечен на этой карте.
Услышав слова Яна, Кака покачал головой.
— Нет, это не обычная карта.
— Что?
— Это таинственный и удивительный предмет, который показывает карту континента, на которой находится владелец карты.
Яну был застигнут врасплох, а Кака продолжил объяснение.
— Чтобы найти Чинтамани по этой карте, ты должен сначала отправиться на континент того места, где находилось Чинтамани. Затем покажется карта этого места, и там, вероятно, будет отмечено местоположение Чинтамани.
— Так где же это?
— Империя Мауриа.
— …
На мгновение воцарилась тишина. Тем временем отношение Лилсона, молча стоявшего рядом с ними, немного изменилось. Сначала он наблюдал за ними с бездушным выражением лица, но сейчас он сильно сконцентрировался.
«Если это империя Мауриа, то это название древней империи, существовавшей тысячи лет назад?»
В соответствии со своим классом Лилсон раскопал и исследовал бесчисленное количество реликвий. Даже если бы они не были легендарными, среди древних реликвий, с которыми он столкнулся, было много предметов, которые существовали тысячи лет назад, и если эти типы реликвий будут обнаружены, естественно, можно узнать много об истории Кайлран. А раз так, то он и раньше слышал истории об империи Мауриа.
Кака снова продолжил:
— Империя Мауриа была древней империей, существовавшей в поколении, которое возникло еще до войны измерений тысячу лет назад.
— Так что, ты хочешь сказать, что мне нужно путешествовать во времени и попасть в то место?
Кака кивнул.
— Совершенно верно. Отправляйтесь в Империю Мауриа, которой правил Вращающий колесо король, и если вы откроете эту карту там, вы наверняка сможете найти Чинтамани.
Однако в этот момент в голове Яна промелькнула одна мысль, и он услышал лишь последние слова Кака.
«Погодите, Вращающий колесо король… Король… Кажется, я где-то слышал это имя»
И вскоре Ян вспомнил, где он слышал это имя.
— Да, именно так! Предмет, который, по словам Айриэль, я также должен был получить, был одним из сокровищ этого короля!
Кака усмехнулся и с энтузиазмом согласился.
— Совершенно верно, хозяин. Я всегда знал, что у хозяина отличная память.
Мысли Яна понеслись вскачь.
— На это есть ответ! Айриэль и Гриппер сказали, что мне нужно заполучить главный военный клад, который является одним из сокровищ Короля, и чтобы получить его, очевидно, я должен отправиться в Империю Мауриа, где он и находится.
Если после всех приготовлений он отправится в магическую башню Гриппера, то откроет портал, ведущий в Империю Мауриа. Ян уставился на Кака, сжав кулак.
— Ладно, Кака, тогда, похоже, нам придется прямо сейчас пойти к Грипперу.
Кака кивнул.
— Как и ожидалось, ты все схватываешь на лету. Я рад, что ты не такой тупой.
И Ян продолжал:
— Если я уничтожу всех дьявольских монстров, найдя короля-оборотня и развивая Ббукббука, а также вернув сокровище, тогда игра закончится!
— Вот именно!
Кака спросил Яна:
— Хозяин, значит, мы прямо сейчас направляемся к пространственной башне на восточном континенте?
Ян покачал головой.
— Есть одна вещь, которую мы должны сделать до этого.
Кака озадаченно спросил:
— Какую?
Ян повернулся к нему боком. Рядом с ним ползал Ббукббук.
— Нам нужно найти Печать бездны, которую мы должны дать Ббукббуку.
— Ббук…?
Ббукбук наклонил голову и посмотрел на Яна. В тот же миг взгляды Кака и Яна обратились к Лилсону.
— Прошу прощения, Лилсон.
Услышав голос Яна, Лилсон, который был в оцепенении, вздрогнул.
— Д-да?
— Кстати… Ты что-нибудь знаешь о предмете под названием Печать Бездны?
— Печать… Бездны?
* * *
У Яна было мало сведений о Печати Бездны.
Все потому, что Ббукббук почти ничего не знал, и тут дело дошло до Печати. Похоже, что Ббукбук просто знал, как выглядит Печать. Скорее всего, он получил немного информации от ББакббака, но даже это не очень помогло.
— Печать Бездны — это предмет, который содержит энергию воды и холода, хозяин. Тот, кто носит его с собой, получает сопротивление всей холодной энергии, а в случае с магом, боевая мощь любой воды или льда увеличивается примерно на 10%.
— Ух ты… Если ее продать волшебникам, она наверняка будет безумно дорогой. Особенно, если ледяные маги вроде Фиоланы увидят это, они сойдут с ума.
— Если поблизости есть ледяные маги, лучше им не показывать, хозяин.
— Почему?
— Если бы в этом случае я был ледяным магом, и мне довелось увидеть тебя с Печатью Бездны, думаю, я бы даже попытался убить тебя.
— …
Ян, который на мгновение вспомнил свой разговор с Ббакббаком, покачал головой и начал объяснять о Печати Лилсону. Ему было достаточно того, что он услышал от Ббукббука.
— Печать Бездны — это драгоценный камень в форме капли, который дает ярко-синий цвет.
Это было невероятно точное описание внешнего мира, однако, как только он услышал это краткое объяснение, Лилсон вздрогнул.
— Если это голубой драгоценный камень в форме слезинки, тогда…
Лилсон внезапно начал рыться в своем инвентаре, Ян предвкушал, что произойдет дальше.
«Какого черта? Они сказали, что он был исследователем на 1-м месте, но нет, неужели у него есть Печать Бездны?»
И вскоре после этого Лилсон протянул предмет, действительно подходящий под описание Яна. Это был яркий каплевидный камень размером с большой палец руки взрослого человека. Камень был не голубым, а скорее темно-синим, но как только Ян увидел его, у него отвисла челюсть.
— Эт, это! Это правда, Ббукбук?
— Ббук?
На вопрос Яна Ббукбук подполз и встал перед Лилсоном. Он стал пристально смотреть на голубой камень, который лежал на руке Лилсона.
Лилсон обратился к Яну:
— Этот камень называется не Печать Бездны, Ян. Тем не менее, у него похожее название, и, как показалось, ваше описание было именно об этом предмете…
Ян спросил:
— А? Тогда как называется этот камень?
— Это предмет под названием Фрагмент Бездны. Этот предмет я получил случайно, когда шел в магическую Башню Бездны, чтобы помочь другу магического класса с заданием, это было давным-давно.
Когда Лилсон закончил свою историю, Ббукбук покачал головой и обратился к Яну:
— Ббук, я не думаю, что это она, ббук. Хозяин, это должен быть драгоценный камень, который немного больше, чем этот, и выпускает ясный, небесно-голубой свет, ббук.
На лице Яна отразилось разочарование.
— Ха, я думал, что все решится немного более гладко, но, как и ожидалось…
Если он он отправится в Империю Мауриа, он, наверняка, сможет получить Чинтамани. Ян хотел пойти в Пространственную башню после того, как завершит 1-ю эволюцию Ббукббука.
— Хм, какое разочарование. Если бы это была Печать Б ездны, я бы попытался купить ее у тебя любой ценой.
Услышав бормотание яна, Лилсон, на лице которого было написано искушение, спросил:
— Ян, зачем тебе этот предмет?
Ян без долгих раздумий указал на Ббукббука и ответил:
— Это предмет, с помощью которого эта ни на что не годная черепаха должна эволюционировать.
— Ббук! Я не никчемный, ббук!
При этих словах у Лилсона отвисла челюсть.
— Боже мой! Вы собираетесь эволюционировать Ббукббука!
Единственный, кто был удивлен, был Ян.
— Что? Вы знаете Ббукббукка? Откуда ты знаешь имя этого чудика?
Ббукбук тоже округлил глаза и заговорил.
— Ббук! Откуда ты меня знаешь?
Слова хлынули из уст Лилсона, как огонь.
— Как я мог не знать о Ббукбуке, который является талисманом твоего отряда, Ян? Я вообще поклонник Ббукббука.
Зрачки Ббукбука задрожали.
— Ббук! У меня даже есть фанат, ббук!
Лилсон присел на корточки и продолжил, продолжая гладить Ббукббука по голове.
— Пытаться эволюционировать такую милую черепаху… Если Ббукбук тоже эволюционирует, то не станет ли он похожим на Ббакбака?
Ян был напряжен.
— Возможно… Вероятно? Но ты знаешь и о Ббакббаке?
— Да говорю же тебе, я твой поклонник, Ян! Конечно, я знаю всех твоих Фамильяров. Я пересмотрел каждый из ваших боевых видеороликов десятки раз.
Говоря это, Лилсон не мог оторвать взгляда от Ббукббука.
— А ты, случайно, не мог быты не эволюционировать Ббукббука, Ян?
Тем не менее, ответ Яна был без малейших колебаний.
— Нет.
— …!
— Нет, я не могу. Этот чудик должен поскорее эволюционировать, он ест так много фрикаделек.
— …
— Но какой смысл, если я хочу развить его, но у меня нет Печати Бездны. Мне нужно получить ее, чтобы решить, буду ли я эволюционировать его или нет.
— Я… Понимаю.
Ян глубоко вздохнул и плюхнулся на стул.
— Ха, это. Если ты даже не знаешь, где он, Лилсон, то где я могу получить информацию о нем?
Однако в этот момент Лилсон, который, казалось, в чем-то сомневался, снова осторожно сказал.
— Прошу прощения… Ян?
— Ну?
— Если я помогу вам найти Печать Бездны, не могли бы вы оказать мне услугу?
— …!
При словах Лилсона Ян вскочил, как будто ждал этого.
— Конечно! Если это услуга, которую я могу поддержать, я поддержу что угодно!
Честно говоря, Ян был до некоторой степени убежден, что Лилсон знал какую-то информацию, связанную с Печатью Бездны. Хотя эти основания были совсем неподтвержденными.
«У него такой похожий камень, разве он не знает, где Печать Бездны? Даже навзание Фрагмент Бездны»
Образ мыслей Яна иногда был невероятно прост. Тем не менее, было много случаев, когда его простая интуиция была довольно точной.
— Хмм, тогда…!
Внезапно Лилсон встал прямо перед Яном и взял его за руку.
— Пожалуйста, возьми меня в Гильдию Лотоса! Это… возможно?
Глаза Лилсона сверкали, как у ребенка. В последнее время Ян постоянно все делал в одиночку и не знал, что Гильдия Лотоса стала объектом зависти многих пользователей. Гильдия Лотоса стала популярной до такой степени, что Лилсон, у которого был где-то 100 лвл , не имел возможности записаться туда.
Глядя на застенчивого Лилсона, Ян широко улыбнулся. Все потому, что это была неожиданная просьба, однако, Ян мог это выполнить, на его усмотрение.
— Хорошо. Я буду рекомендовать вас на мастера Гильдии, Лилсон.
— Ох!
Ян прищурился.
— Так что, пожалуйста, поторопитесь и дайте мне информацию о Печати Бездны, которая у вас есть!
И под этим давлением Лилсон начал медленно рассказывать.
— Я буду честен. Если быть точным, этот Фрагмент Бездны я получил не из магической Башни Бездны.
— Что…?
— Прямо за магической Башней Бездны есть маленькое секретное подземелье, и я обнаружил его там, помогая своему другу в поисках.
Ян сосредоточился на словах Лилсона, и его объяснение медленно продолжалось.
— Обнаружив это подземелье, я усердно охотился весь день. Поскольку я обычно не охотился так много, сколько занимаюсь исследованиями, мне нужно было накопить столько EXP, сколько я мог, пока у меня был бафф первооткрывателя. Ты ведь знаешь, да?
Ян не мог с этим согласиться, но не придирался к словам.
«Охотиться нужно усердно, а когда у тебя есть любитель EXP, ты должен охотиться в два раза усерднее»
Что бы ни думал Ян, Лилсон продолжал говорить.
— Так вот, углубившись в подземелье и усердно охотясь, я, наконец, смог добраться до нижнего этажа. И там я смог обнаружить этот прекрасный драгоценный камень, называемый Фрагментом Бездны. Из того, что я помню, их было, по крайней мере, от трех до четырех сотен на полу.
Лилсон, открывший прекрасные драгоценные камни, очевидно, начал засовывать их в свой инвентарь, и, собирая их, обнаружил красивый и большой каплевидный камень, который был несравним с остальными.
— Однако я не смог прикоснуться к этому предмету, так как вокруг него была какая-то невероятно мощная энергия.
Ян спросил:
— Значит, этот камень — Печать Бездны?
Лилсон пожал плечами и ответил.
— Этого я тоже не знаю. Поскольку все, что я делал, это смотрел на камень издалека, я не мог проверить информацию о камне.
Ян крепко сжал кулаки.
«Вот оно! Это определенно Печать Бездны!»