Ян, глядя на название предмета, так и не придумал, где он сможет пригодиться. Даже графа с его подробным описанием не внесла никакой ясности. Поэтому Ян, оставив попытки разобраться с этим на потом, занялся очисткой зала от волков.
Он был в состоянии убить всех семерых волков без особых усилий.
— Как же приятно получать опыт!
Но вдруг Яна охватила тревога. Он почувствовал, что сила и ловкость Кроваво-алых волков-оборотней намного превосходила показатели обычных монстров. Доказательством тому было то, что жизненная сила его фамильяров спустилась до критически низкого уровня.
— Хайрин, вылечи моих фамильяров, пожалуйста.
— Конечно!
Ян, двигая лишь одними губами, что-то пробормотал про себя.
«Нужно было взять своих вассалов. Будь здесь хотя бы Селия… она бы здорово помогла с исцелением фамильяров».
Селия обладала полезными навыками для охоты — она могла исцелять и клонировать фамильяров.
Однако была причина, по которой он не мог их взять с собой. Все его вассалы должны были возглавить полицию Имения и охотиться на монстров, ошивающихся поблизости, чтобы повысить её эффективность.
«В следующий раз мне нужно взять хотя бы Селию, а остальные должны трудиться во благо полиции».
Во время своих размышлений о том о сём, Ян продолжал использовать навык «Первая помощь». В сравнении с навыками лечения Хайрин, сила исцеления его навыка была как капля в океане. Но это умение было необходимо ему во время охоты в одиночку, поэтому он постепенно повышал его уровень.
После полного восстановления Ян встал с места.
— Итак, может, мы пойдём вглубь подземелья?
— Да, звучит неплохо.
Хайрин ответила с неприсущим ей лучезарным выражением, что было абсолютно на нее не похоже. Ян, не удержавшись, спросил её.
— Хм? Хайрин, тебе удалось заполучить что-то стоящее?
— Нет, ничего такого… просто я прокачала уже 2 уровня, с того момента, как мы зашли сюда. И у меня было выше 90% опыта, перед входом в подземелье.
Это немного задело Яна и он почувствовал неловкое ощущение в животе. Он получил только каких-то 15% опыта. Но в этом нет ничего удивительного, ведь очевидно, что скорость прокачки у Хайрин выше, так как она была всего лишь 93 уровня, против 116 уровня Яна.
«Ну, это ведь хорошо для Гильдии, что Хайрин прокачивается…»
Он был немного расстроен тем, что ему приходилось делиться опытом с Хайрин. Но если учесть, что благодаря её усиливающим и исцеляющим навыкам Ян мог убивать монстров быстрее, то он практически ничего и не терял.
Они оба двинулись вглубь подземелья.
***
— Хм, что это?
Ян остановился и поднял руку, чтобы дать знак идущим позади. Хайрин с удивлением спросила.
— Почему мы остановились? Возникла какая-то проблема?
— Нет, проблемы никакой нет, только вот путь заблокирован.
После слов Яна она прошла вперед и заглянула внутрь прохода, который, изгибаясь, простирался вдаль. Глаза Хайрин расширились от удивления, и она, не удержавшись, начала ругать Яна.
— Заблокированный проход ещё какая проблема, идиот.
— Разве… разве это так?
Ян, почёсывая затылок, подошел к закрытому проходу и остановился.
— Но я думал, что он не всегда закрыт.
— Серьёзно?
— Да, ведь если бы проход был перекрыт все время, то стены естественным образом сузились бы. Но здесь же, перекрытия и стены полностью перпендикулярны стене, блокирующей проход.
— Да, ты прав.
Пока Ян всё это разъяснял, Хайрин подошла к стене и осмотрела перекрытый участок.
Наверху было темно, и стена тоже была черной, поэтому её было трудно разглядеть, но подойдя ближе и посмотрев на нее с другого ракурса, можно было заметить, что поверхность не была ровной. Все было сделано симметрично и грубовато, и было очевидно, что это не творение сил природы.
— Ой, здесь все покрыто пылью.
Хайрин смахнула пыль с небольшого участка стены, перекрывшей проход, после чего её рука полностью запачкалась пылью. Рассмотрев чистый кусочек каменной стены, они поняли, что она была построена из потрёпанного временем мрамора.
— Как и ожидалось… не могло быть такого, чтобы подземелье заканчивалось вот так бессмысленно. Ведь мы даже не встретили никакого босса.
Хайрин в ответ на слова Яна покачала головой.
— Да, это так. Но мне кажется, что для начала нам нужно очистить стену от пыли, чтобы что-нибудь отыскать.
После этих слов Ян повернул голову к сидевшему на его спине Ббукббуку.
— Ббукббук, не можешь ли ты случайно чем-нибудь стрельнуть, как из водяной пушки?
Ббукббук, сидевший в своём панцире, должно быть, услышал слова Яна, и, высунув свою голову, озадаченно взглянул на своего хозяина.
Ббуук?
— Ясно, лучше спросить Пина.
Ян попросил всех фамильяров и Хайрин встать позади.
— Пин, попробуй использовать навык «Сокрушение».
Кку-рук-Кку-рук!
По команде Яна Пин вспарил над землей и начал взмахивать крыльями в направлении стены, покрытой пылью.
Квааах!
И гигантский вихрь, возникший перед Пином, пронесся около каменной стены.
Хайрин, прищурившись, немного отшагнула назад.
— Ого, посмотрите на пыль.
Внутри прохода сформировалось густое облако пыли. Она заполонила буквально всё. И они всем составом, повернувшись спиной к вихрю из пыли, выбежали из узкого прохода, чтобы не быть испачканными с головы до ног, как угольщики в шахте. Немного погодя, когда пыль улеглась, Ян и Хайрин снова подошли к каменной стене.
— Вау, это так круто! — воскликнула Хайрин.
Удивилась она потому, что неистовый ветер, созданный крыльями Пина, очистил стену до блеска, и они смогли разглядеть её целиком. Их взгляды были прикованы к центру стены, где находилась огромная сфера, высота и ширина которой равнялись примерно 4 метрам. Если же вдаваться в детали, то это был прозрачный стеклянный мрамор, помещенный в широко открытую волчью пасть. А пасть, в свою очередь, была вырезана прямо по центру каменной стены.
— Что бы это могло быть?
Это был риторический вопрос, так как Ян тоже не мог знать на него ответа.
— Я не уверен. Но всё это выглядит так, будто это вход, ведущий к религиозному алтарю…
Ян, произнося эти слова, спустил Ббукббука с плеч и хлопнул себя по спине.
— Ох, моя спина. Для начала давайте немного отдохнём и поразмышляем над тем, что бы это могло быть.
Хайрин, посмотрев на Яна, усмехнулась.
— Он и правда такой тяжелый?
— Ну, не настолько…
Как только Ббукббук оказался на земле, он высунул голову и начал носиться вокруг.
Хайрин рассмеялась и обратилась к Яну.
— Циньсун.
— Да?
— Причина, по которой Ббукббук набирает вес, случайно не…
Ббукббук, услышавший их разговор, остановился и внезапно повернул голову, глядя на Хайрин. Он так свирепо на неё взглянул, ведь он не мог простить разговоры про доставляющую стресс диету никому, даже ангелу фрикаделек Хайрин.
— Может, причина заключается не в том, что он много есть, а в том, что он мало упражняется?
— Хм? Недостаток нагрузки?
Хайрин, кивнув головой, продолжила.
— Да, ведь он все время сидит у тебя на спине, не имея возможности подвигаться. Мне кажется, что если ты будешь с ним хоть немного заниматься, то он сможет оставаться в форме, кушая столько, сколько ему хочется.
— Хмм. Это может сработать.
Ян переключил своё внимание на Ббукббука.
— Ббукббук, как ты на это смотришь? Хочется ли тебе есть вдоволь, но при этом выполнять несколько упражнений?
Ббукббук, встретившись взглядом с Яном, закрыл глаза и немного опечалился.
Ббуу-уук…
По правде говоря, Ббукббук, несмотря на свою прожорливость, был крайне ленив. Он довольствовался тем, что Ян постоянно носил его на спине и был счастлив время от времени побегать, когда он ссаживал его со спины. Но Ббукббук, будучи убежденным в чрезмерной строгости своего хозяина, чувствовал, что заниматься ему придется много и интенсивно. Ббукббук, взвесив все за и против, отложил оглашение своего решения на потом.
Ббук!
Смотря на Ббукббука, ползущего куда-то в сторону, Ян покачал головой.
— Видишь. Он не хочет этим заниматься даже сейчас. Не такой уж я и злюка.
Ббукббук вздрогнул от такого резкого замечания Яна, которое полностью отражало его душевное состояние. Но он сделал вид, будто бы он ничего не услышал и начал ползти дальше.
Хайрин с горечью пробормотала.
— Никаких шуток…
Они на мгновение остановились, чтобы проверить снаряжение. Даже в это время внимание Яна было приковано к прозрачному стеклянному мрамору.
«Что бы это могло быть? Мне кажется, что если я выясню секрет этого стеклянного мрамора, то каменная стена непременно откроется».
Ян поднялся на ноги и приблизился к стене. Как только он коснулся мрамора, перед его глазами внезапно выскочило системное сообщение.
Дзинь
Вы можете использовать предмет «Кровь». Вы согласны?
Ян от неожиданности даже вздрогнул, но без малейшего колебания использовал кровь. Он поступил так потому, что у него было довольно много крови, добытой при охоте на Кроваво-алых волков-оборотней.
— Да, я использую её.
Как только Ян закончил говорить, одна частичка крови, находившаяся в его инвентаре, подпрыгнула и поглотилась прозрачным мрамором.
Вы использовали предмет «Кровь»
2% «Кровавого Нефритового сосуда» были восстановлены
Текущий уровень восстановления «Кровавого Нефритового сосуда»: 2/100
У Яна тут же появилась идея.
«Как только сосуд наполнится, стена откроет нам путь».
Ян использовал всю кровь, которая у него была.
1.2% «Кровавого Нефритового сосуда» были восстановлены
2.3% «Кровавого Нефритового сосуда» были восстановлены
Величина восстанавливаемого процента зависела от размера куска крови и, несмотря на то, что Ян использовал 20 кусков, ему удалось восстановить только 30% от нужной величины.
Хайрин, наблюдая за потоком красного света, исходившим от рук Яна и нескончаемо поглощающимся мрамором, сгорала от любопытства. Не выдержав, она подошла к Яну.
— Циньсун, что ты делаешь?
— Оу, мне кажется, я нашел ответ. Хайрин, ты ведь тоже получала кровь во время охоты, так?
Но Хайрин не смогла ответить сразу и немного замешкалась.
— Эм… ну… это… Циньсун.
— Да?
— У меня не было достаточно места в инвентаре, чтобы собрать нужные для готовки ингредиенты, поэтому я выбросила всю кровь…
— …
Циньсун был взволнован, но решил взглянуть на это с положительной стороны.
— Ну, ничего страшного, ведь у нас есть усиление, которое досталось нам как первооткрывателям… да и охота нам не помешает.
Если бы они отошли от того места, где охотились на Кроваво-алых волков-оборотней, то монстры появились бы заново.
Ян подозвал Ббукббука, который уже успел заползти в угол прохода и занимался не пойми чем.
— Ббукббук, пойдем-ка поохотимся.
Однако Ббукббук сделал вид, что не слышит его.
Ян, увидев это, подошёл к нему и начал ворчать.
— Эй, чего ты ешь? Где ты это откапал?
Так как Яну не приходилось видеть Ббукббука, поедающим подобную мху траву, которая росла в полях тут и там, он, не раздумывая, подошел к нему. Но Хайрин подошла к зверьку быстрее и удивленно вскрикнула.
— Циньсун, это же Кровавая соленая трава!
— Хм? Что это?
Хайрин, задумавшись об этом на мгновение, продолжила говорить.
— Ну, ты же знаешь, что такое капсаицин, верно? Так вот эта трава, подобно ингредиентам для приготовления пищи, используется для получения капсаицина.
Глаза Яна округлились.
— Что? Капсаицин?
У Циньсуна с капсаицином были свои счёты. Когда началась его холостяцкая жизнь, он во время приготовления Ттокпокки [1], не подумав, положил добрую порцию капсаицина в это блюдо. Он все ещё не может забыть ту адскую остроту, которую он ощутил в тот день. К несчастью, острота ощущается не только во рту — его булочки полыхали ещё дня два, от чего эта история, наполненная острыми ощущениями, намертво врезалась в его память.
— Хайрин, а он останется целым, если откусит эту траву?
Но Ян уже не смог продолжить мысль, которую он хотел сказать дальше, потому что Ббукббук, съевший кусочек этой травы, начал прыгать тут и там.
— Уф, его желудок, скорее всего, вывернется наизнанку, даже если он съест один листочек…
Ян, сочувствуя, посмотрел на Ббукббука с жалобным видом.
— Вот поэтому твой батька сказал тебе не шататься вокруг и не есть, что попало, Ббукббук…
И тут раздался ужасный визг, который они никогда не слышали прежде от Ббукббука.
Ббуу-руу-руу-руук!
1. Ттокпокки — жутко острые рисовые хлебцы цилиндрической формы.
Перевел Aleks
Редактировал adzinutsak