Глава 796: Тангенирование Является Лучшим Примером
Переводчик: Yunyi Редактор: Yunyi
Мать Лу и отец Лу приготовили лучшие детские кроватки и детские товары, но Лонг Цзе мог сказать, что мать Лу не делала этого умышленно. Она просто сделала это, потому что хотела, чтобы Лонг Цзе подарил ей внука.
Атмосфера была немного гнетущей, но Лу Чэ быстро увидел это и сказал Лонг Цзе: “ты очень поздно легла, чтобы покормить ребенка прошлой ночью. Тебе нужно зайти внутрь и немного отдохнуть.”
Лонг Цзе кивнула головой. Самым хорошим в Лю Чэ было то, что он всегда понимал ее трудности в подобных ситуациях.
“А как же наша дочь?”
“Я уговорю ее поспать и позвоню тебе, когда она проголодается.”
Не думая ни о чем другом, Лонг Цзе направился в спальню.
Лу Чэ держал свою дочь перед матерью Лу, чтобы проверить ее, но она полностью сделала вид, что инцидент утром не произошел, и хорошо скрыла свои чувства. Однако Лу че не стал ее разоблачать. Он просто терпеливо ждал, когда наступит время обеда.
Тем временем, под защитой Лю Чэ, Лонг Цзе был относительно расслаблен. Но как только наступило время обеда, атмосфера за обеденным столом изменилась.
В это время ребенок уже спал. Семья из четырех человек сидела за обеденным столом, не говоря ни слова. Лонг Цзе посмотрел налево и направо и почувствовал себя немного неловко. В это время Лу Чэ внезапно поставил свою миску и палочки для еды и сказал матери Лу: “Мама, я знаю, что ты говорила с Сяо Маном о рождении сына этим утром. Я подумала об этом и решила, что одной дочери вполне достаточно.”
Внезапно выражение лица матери Лу стало не таким приятным.
“Я не знаю, почему ты так сильно хочешь, чтобы Сяо Ман родила сына, но это вопрос между нами двумя. Может ты и моя мать, но ты не можешь продолжать вмешиваться в мою жизнь. Я говорил это много раз, если у вас есть проблема, то поговорите со мной, вам не нужно все время усложнять вещи для человека Сяо. Очевидно, ты знаешь, сколько усилий она приложила, чтобы понравиться тебе.”
Мать Лу опустила глаза на свою миску и не произнесла ни слова.
— К тому же она только что родила ребенка. Как старейшина, разве вы не подумали, подходят ли ваши слова в это время?”
“Она моя жена, я женился на ней, потому что люблю ее. Ты тоже женщина. Почему вы должны так усложнять жизнь своей невестке?”
Мать Лу не сказала ни слова, поставила миску и палочки для еды и ушла.
Отец Лу был смущен, но Лю Чэ был чрезвычайно спокоен.
Лонг Цзе неловко дернул Лу Чэ за рукав “ » Ты был слишком резок со своими словами.”
“Не волнуйся, оставь это мне.”
— Но почему же? А какая еще может быть причина?— Внезапно сердито сказала мать Лу, возвращаясь к обеденному столу. «Семья Лу не смотрела свысока на ее воспитание и приняла ее с распростертыми объятиями. Все, о чем я прошу, это чтобы у нее был сын. А что тут такого сложного? Я разговаривал с ней только сегодня утром, а она уже сдала меня тебе. Длинный человек, у тебя наверняка есть свои способы.”
“Я сам это обнаружил. Она не собиралась мне ничего говорить. Кроме того, мы супружеская пара, если она хочет иметь ребенка, разве ей не нужно сначала проконсультироваться со мной?— Громкость голоса Лу Че возросла. “Я не могу тебя понять. Какой сейчас год? Почему у вас должно быть так много ограничений и просьб, когда речь заходит о ваших собственных членах семьи? Это не значит, что наша жизнь в беспорядке.”
«Человек Сяо поддерживал ее с ее собственной работой. Как же ей может быть хуже, чем вам двоим? Откуда у вас развилась ваша предвзятость? Насколько хорошо ты себя считаешь?”
— Достаточно, нет смысла обсуждать это дальше. Если у меня не будет внука, нам не о чем будет говорить.”
Видя, что мать Лу не хочет продолжать разговор, Лу Чэ ответил: “Поскольку ты так неуважительно относишься к моей жене, даже если у меня будет сын в будущем, я буду честен и расскажу ему, как его бабушка обращалась с его матерью.”
“Вы…”
— Мама, человек должен иметь представление о сути дела.”
“Похоже, ты слишком долго был на свободе, до такой степени, что забыл о своих родителях, — разрыдалась мать Лу.
“Не пытайся угрожать мне этим. Ты же знаешь, что я ненавижу подобные угрозы и не верю им”, — Лу че крепко держался за Лонг Цзе. Он знал, что за исключением одного члена семьи, Лонг Цзе полагался только на него.
Есть некоторые вещи, которые человек должен делать.
— Ладно, я просто притворюсь, что никогда не рожала тебя.— Сказав это, мать Лу выскочила из дома, а отец Лу быстро последовал за ней.
В столовой внезапно воцарилась тишина. В это время Лонг Цзе прислонился к плечу Лу Чэ и сказал: “Зачем ты это сделал?”
“Мне нужно защитить тебя и нашу семью.”
Это был не тот результат, который кто-то хотел видеть, но он должен был принять решение.
Лонг Цзе был чрезвычайно тронут, когда она вздохнула: «Спасибо, что дал мне чувство безопасности в то время, когда я чувствовала себя наиболее уязвимой.”
— Это то, что должны делать муж и отец.”
Неважно, по какой причине мать Лу хотела иметь внука, это было неразумно. У нее было право высказать свое мнение, но она не могла относиться к Лонг Цзе как к машине для изготовления детей. Она не могла забыть тот факт, что она тоже была женщиной.
— Разве мама не любит меня, потому что я из индустрии развлечений? Неужели она думает, что я грязный?”
“Нет смысла слишком много думать об этом», — ответил Лу Че.
“Или, может быть, она думает, что я не способен … …”
“Я лучше, чем кто-либо другой, знаю, способны ли вы на это. Человек Сяо, независимо от того, что вы хотите сделать, идите вперед и сделайте это”, Лу Чэ не мог отрицать, что Мо Тин подал ему хороший пример, когда дело дошло до отношений.
Он никогда не считал, что женщины слабее мужчин, и Тангенирование было идеальным примером.
Именно с этого момента и далее Лонг Цзе дала себе обещание. Она не могла позволить Лу Че быть единственным, кто даст ей чувство безопасности. Она также должна укрепить свою уверенность в себе и дать себе чувство безопасности.
Что же касается матери Лу, то Лонг Цзе был готов.
Пока мать Лу была согласна, она была счастлива вести себя с ней как дочь. Но, если она настаивала на причинении неприятностей, Лонг Цзе не собирался скрываться. Она больше не собиралась позволять Лу че сталкиваться с подобными проблемами в одиночку.
Так что в глубине души у нее был план.
Однако она не сможет начать его, пока ее дочь не станет немного старше.
…
Получив резюме Линь Цянь, МО Тин поручил фан Юй изучить прошлое этой женщины. В конце концов, он обнаружил, что ее история была чистой, и у нее просто была сложная судьба.
— Президент, Линь Цянь окончил знаменитую школу за границей. Быть ассистентом на самом деле довольно унизительно для нее.”
“Что-нибудь еще?— МО Тинг было все равно, где она окончила школу.
«Самое интересное, что линь Цянь-младшая сестра знаменитого Квань Цзе, которая вернулась в Китай специально для вручения премий Фэй Тянь. Конечно, она всего лишь приемная дочь, но у нее, похоже, нет обычных отношений с Кван Цзе”, — сказал Фан Ю, когда он поднял бровь. “С этой женщиной будет трудно справиться, но Тангнинг решил взять ее к себе.”
— В конце концов, мы говорим о Кван Цзе.…”
— Ну и что?— Спросил МО Тинг, не поднимая головы.
“Он известен как зловеще очаровательный молодой хозяин. Хотя я не уверен, почему он постепенно отступил от отрасли, он на самом деле находится на том же уровне, что и вы, когда речь заходит о том, чтобы быть очаровательным…”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.