↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Модель в испытательном браке
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1222-я чувствую, что украл чужого мужчину

»


Глава 1222: мне кажется, что я украл чужого мужчину

Переводчик: Yunyi Редактор: Yunyi

“Я уже все объяснил Цзиньрону, — ответил МО Зикси. — он очень хорошо знает, что такое Хань.

Выражение лица шефа немедленно потеплело от удовлетворения: «по крайней мере, ты сделал одну хорошую вещь. Вы так долго служили в армии и не делали никаких перерывов, поэтому я даю вам один месяц отпуска. Уладьте это дело хорошо и не давайте мне услышать никаких слухов!”

— В противном случае, вы будете нести ответственность за это!”

МО Зикси отдал честь своему начальнику и повернулся, чтобы уйти. Но как раз в тот момент, когда он собирался выйти из кабинета, он услышал, как шеф полиции постучал по столу позади него: “поторопитесь и пришлите мне ваше заявление о браке.”

Женитьба? Почему это звучит так, будто он должен что-то сделать?

Но, как он и сказал, он не хотел жениться на другой женщине, как только расстался с ней. Хотя это было вполне разумное решение.

Выйдя из кабинета шефа, МО Зикси поехал на стоянку возле больницы.

Он знал, что временно не может вернуться домой, и ему нечего было брать с собой.


Однако в итоге он прождал целый час. К тому времени, когда он увидел, что Яо Аньци вышел, было уже 4 часа утра, и больница была почти пуста.

МО Зикси посмотрел на Яо Аньци и нажал на клаксон своей машины.

Когда Яо Аньци приблизился и увидел МО Цзыси, она была немного удивлена “ » почему ты здесь?”

— Садись в машину, я отвезу тебя домой. Я также воспользуюсь возможностью захватить несколько вещей для Синчжэ», — ответил МО Цыси.

“Но…”

“Если ты и дальше будешь медлить, кто-нибудь обязательно придет, — напомнила МО Зикси.

У ЯО Аньци не было другого выбора, кроме как открыть дверь и сесть на пассажирское сиденье.

Однако, пока они ехали, им не о чем было говорить. Изначально они были просто знакомыми, но внезапно превратились в родителей ребенка. Большинство людей не смогли бы принять такую перемену.

Но если они и оставались неуклюжими, то время тянулось медленно и долго. В конце концов, МО Цыси не смогла удержаться и сказала: «С этого момента ты будешь видеть меня чаще, и я буду приходить искать тебя, но я постараюсь изо всех сил не причинять тебе никаких проблем.”

“Но что насчет Чэнь Цзе?”

“Я уже все объяснил ей… — ответил МО Зикси. “Это не из-за тебя. Мы расстались, потому что у нас были проблемы с самого начала.”

“Как же это не из-за меня? У меня такое чувство, что я украл чужого мужчину…”

— Это не ты у нее украл, а она у тебя, — объяснил МО Зикси. “Я знаю, что тебе будет трудно расслабиться, если я не скажу тебе настоящую причину, так что позволь мне сказать тебе правду. Если бы Чэнь Цзиньронг не лгал мне, мне было бы трудно расстаться с ней. Но… нет никакого «если». Она действительно обманывала меня в течение 4 лет.”

— Четыре года назад, в ту самую ночь, я не знал, что это ты. Когда я проснулся, она была той, кто лежал рядом со мной, поэтому я думал, что она была той, с кем я спал.”

“Затем…”

“Я к ней даже не притронулся. Она все еще девственница, — рассмеялся МО Зикси. “Так что, с этого момента, больше не вини себя. Я тоже больше не буду о ней упоминать. Я знаю, что ты не тот человек, у которого много проблем, так что давай оставим этот вопрос здесь и никогда больше не будем об этом говорить.”

ЯО Аньци кивнула головой. Пока она не была любовницей, ей было все равно.


После короткого разговора МО Цыси наконец подъехал к дому Яо Аньци.

Но вместо того, чтобы называть его «домом», он был больше похож на укрытие от ветра и дождя. Было очевидно, что Яо Аньци не жил очень богатой жизнью.

“Если бы не Синчжэ, ты была бы довольно богатой женщиной.”

“Я сирота, так что после родов мы были только друг у друга, — объяснила Яо Аньци, собирая вещи и передавая их МО Цзыси. “Это некоторые вещи, которые Синчжэ любит и привык. Если он это увидит, то не станет меня искать.”

“А когда ты поедешь к нему в гости?— Спросила МО Зикси.

— Я…не думаю, что отныне буду часто его видеть. В противном случае, у нас будет слишком много вещей, связывающих нас вместе.”

Выслушав Яо Аньци, МО Цыси серьезно посмотрел на нее и сказал: “Вы можете подумать, что это невозможно, но в моей семье нет ничего невозможного. Я никогда не найду мачеху просто ради моего сына. Женитьба не является для меня приоритетом, так что вы можете приехать в гости, когда захотите.”

«Майор МО…”

“Ты продолжаешь винить себя, но я никогда не думала, что ты испортил мне жизнь. На самом деле, ты спас меня как раз вовремя, — терпеливо сказала МО Зикси. Сейчас уже не рано, тебе нужно немного отдохнуть, твои мешки под глазами темнеют. Я возьму это с собой в первую очередь, и вы можете дать мне телефонный звонок, если у вас будет такая возможность. Я оставлю свой номер телефона на столе. У меня есть один месяц отпуска.”

ЯО Аньци устал, и у него не было сил думать о других вещах.

После ухода МО Зикси она легла на кровать и заснула.

МО Зикси действительно хотела сказать ей, чтобы она не работала так много.

Особенно после того, как он увидел ее простые жилищные условия, он подумал, что должен помочь ей переехать куда-нибудь еще.

МО Зикси наконец-то вернулась домой в 6 утра. Ранняя пташка Таньнин увидела, что ее сын вернулся с вещами Синчжэ, и сразу же спросила: “Ты все уладил?”

— Да, я все объяснил, — ответил МО Зикси. — Мама, а где Синчжэ? Я хочу его видеть.”

“Он в комнате твоей сестры. Она его любит, — сказала Тангнинг, указывая на комнату МО зиян.

— Хорошо, я зайду, когда она проснется, — сказал Мо Зикси, унося свои вещи обратно в комнату.

Возможно, она чувствовала сопротивление своего сына, поэтому Тангнинг последовала за ним наверх.

“Если ты сопротивляешься, просто плачь. Мы все здесь для вас.”

МО Зикси никогда раньше не чувствовала себя так плохо. Когда он обнял Таннинг за талию, то уткнулся головой ей в живот и заплакал: “мама, я чувствую себя неудачником.”

“Почему же я не узнал правду раньше? Почему я раньше не знала, что у меня есть сын?”

“Если бы я знал раньше, Яо Аньци не страдал бы так сильно, и у Синчжэ был бы отец, который любил бы его.”

“И я бы столько лет не обманывался, как идиот.”


— Анки не хотела вмешиваться в твою жизнь, — утешила Тангнинг, похлопав его по спине. “Вы должны быть счастливы, что Anqi-хороший человек, который дал рождение такому восхитительному ребенку для вас и спас вас вовремя.”

— Мама … даже если это так, я все равно чувствую себя плохо. Я вложил 4 года в отношения, чтобы узнать, что все это было ложью в конце концов.”

«Ну и что, если это было 4 года назад? Правда все равно была раскрыта в конце концов, — снова утешил Тангнинг. — Просто учись на своих ошибках и никогда больше не обманывайся.”

“Кроме того, я не знаю, что делать с ЯО Аньци, — всхлипнула МО Зикси. “Я не могу не жениться на ней, потому что она уже родила мне сына, но если я попытаюсь жениться на ней, она может не захотеть. Кроме того, она определенно может вести гораздо лучшую жизнь.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть