↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Небесный гений
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 174. Сказано сделано

»


Ночью ветер стих, и наступила тишина.


На второй день была солнечная погода. Солнце стояло высоко в небе, освещая блестящую снежную равнину.


Двери раскрылись, и группа людей вышла из почтовой станции. Им сразу в нос ударил морозный воздух.


Ню Ю Дао стоял на ступеньках, опершись на меч. Меховая накидка укрывала его. Он смотрел по сторонам. Лэй Цзун Кан и У Сань Лян, стоявшие по бокам от него, пошли в конюшню за лошадьми.


В это время конюх как раз расчищал дорогу от снега. На крыше почтовой тоже был человек и очищал крышу от снега. Это надо было делать для того, чтобы снег не продавил саму крышу.


— С дороги!


Их вчерашние знакомые тоже вышли из станции, и девушка во главе их недовольно проговорила.


— Господин! — Женщина потянула ее.


Ню Ю Дао повернул голову и уступил ей дорогу, вытягивая руку:


— Барышня Хао, счастливой дороги.


Девушка вытаращила глаза на него:


— Ты слепой? Кто здесь барышня?


Ню Ю Дао кивнул головой:


 — Давай тебя сделаем мужчиной?


— Хи…— стоящая рядом Черный  пион чуть ли не засмеялась. Ведь вчера тоже самое ей говорил Ню Ю Дао.


— Ты…. Девушка еще не успела разгневаться, как сзади ее подтолкнула леди Пэй, что та сошла с лестницы.


— Господин Ли благороден. — Леди Пэй сложила руки.


Ню Ю Дао кивнул ей.


Коней привели, Ню Ю Дао с лестницы сразу запрыгнул на лошадей, и они поехали по дороге.


— Молодой господин! — раздался сзади крик.


Ню Ю Дао и остальные повернули головы.


Они увидели гордую девушку, которая догоняла их на лошади. А когда она поравнялась с ними, то приподняла голову и поехала дальше. Она словно не хотела плестись за ними. Сзади нее следовали леди Пэй и остальные. Им опять было очень неловко.


Так две группы и ехали. Одни спереди, другие сзади.


Когда обе группы догадались, что едут одной дорогой, леди Пэй отстала от своей группы и поравнялась с Ню Ю Дао. Она улыбаясь спросила:


— Господин Ли куда держит путь?


 Ню Ю Дао понял, что она сомневалась, не преследует ли они их? Поэтому он улыбаясь ответил:


— Мы едем во дворец Льда и снега.


Леди Пэй: Значит у нас один и тот же путь.


Ню Ю Дао: Вы тоже во дворец Льда и снега?


Леди Пэй указала на девушку и недовольно проговорила:


— Госпожа слышала про дворец Льда и снега, но не видела его. Было бы странно, если бы она не поехала.


Ню Ю Дао кивнул головой: Раз один путь, может мы и поедем вместе? Вы. мастера высокого уровня, мы тоже если что поможем.


Леди Пэй улыбнулась: Господин Ли вчера нас угощал, и я не против одной компании. Только госпожа постоянно сквернословит, не знаю, выдержите ли вы ее.


Она знала, что девушка может по настроению сказать все, что в голову взбредет.


Ню Ю Дао рассмеявшись ответил:. Крошечное дело. Ничего страшного, я не принимаю ее слова близко к сердцу.


 Так весь путь они ехали вместе. По дороге они встретили фураж на телеге, который двигался к следующей почтовой станции.


Приближалась глубокая ночь, поэтому наши путники остановились в этой почтовой.


Оставив коней, группа людей узнала, что это последняя почтовая станция до дворца Льда и снега. Далее был снежный хребет, и дороги там не было. На конях дальше им не продвинуться, поэтому лучше коней им оставить здесь.


После того, как они поселились в почтовой, леди Пэй нашла комнату Ню Ю Дао. Она постучалась к нему.


Ню Ю Дао, открыв дверь, впустил ее к себе и пригласил сесть. Только леди Пэй не собиралась.


Она стала разъяснять: Наша госпожа скверная характером, но добра и мягка душой. Если чем она обидела господина, прошу не принимать близко к сердцу.


Ню Ю Дао с интересом спросил: Сестра, к чему все это?


Леди Пэй было неловко, и она горько улыбаясь сказала:


— Как сказать. Госпожа хоть и ругается, однако по— прежнему хочет испробовать вашу еду. Но ей гордость не позволит просить у вас. Поэтому я конечно не смею просить у вас ваш секретный рецепт, однако хотела бы попросить вас приготовить еду. А я скажу, что я сама приготовила. Иначе она еще долго будет дуться.


Ню Ю Дао понял ее и хохоча ответил:


— Раз так, то ясно. Конечно. Подождите немного, я велю своим людям, чтобы они приготовили и потом доложили сестре.


 Леди Пэй сложила руки:


— Господин благороден. Как— нибудь, если будете в столице царства Ци, то в энергии природы можете найти меня. Тогда я и смогу отблагодарить вас!


Противоположная сторона уже раскрыла себя. Глаза Ню Ю Дао засверкали, и он выведывая спросил: Сестра знакома с Цзо Ан Нянем?


— Господин говорит про посла царства Чжао? — Леди Пэй удивилась.


Ню Ю Дао кивнул.


Леди Пэй, моргая глазами, сказала: Слышала, но лично незнакома.


Ню Ю Дао улыбнулся: Сестра подождите немного. Я попрошу, чтобы вам приготовили еду.


В зимнем небе сияли звезды. Сидя у окна, девушка вытянула руку и смотрела, как парит маленькая луна в комнате.


Раздался стук в дверь, и вошла леди Пэй. Она несла в руках чашку и кувшин вина.


Поставив еду, она позвала девушку: Молодой господин, попробуйте.


— Что там может быть вкусного…— бубня проговорила девушка. Однако почуяв запах еды, она сразу же повернула голову и подошла к чашке. Она увидела что было приготовлено и сказала:


— Я не буду это есть. Если только они сами не будут уговаривать меня, я не буду!


Леди Пэй горько улыбнулась и подумала про себя: «Тебе приготовили, а ты еще хочешь, чтобы тебя молили поесть? Человек, который просто так бросается такой огромной суммой, разве будет настолько прост?»


В итоге она вздыхая сказала:


— Молодой господин, это я попросила, чтобы со мной поделились рецептом, и сама все приготовила. Я хотела, чтобы вы испробовали, как у меня получилось.


Девушка взмахнула руками и презренно сказала: И к чему учиться? Зачем? Ладно, чтобы твой труд не прошел напрасно, я попробую.


Леди Пэй сразу придвинула стул девушке. Та села, взяла палочки и начала пробовать еду. Положив в рот кусочек мяса, девушка стала медленно пережевывать. Она даже прикрыла глаза от удовольствия. Так с аппетитом она продолжила пробовать остальные яства. Она хватала все подряд и запивала все вином. Очень скоро большая чашка полностью опустела!


— Ээээ!. поставив кувшин, девушка сделала отрыжку:


— Как обычно! — девушка презрительно сказала.


Леди Пэй вздыхая сказала: Я думала еще угостить остальных, а оказывается чашка уже пуста.


Девушка только сейчас обнаружила, что она оказывается все съела. Ей стало неловко, она покраснела и надула щеки.


— Вчера просто мало ела, у меня живот был пустой, поэтому съела все не заметив.


— Ладно. Раз господину не понравилось, то я не буду больше это готовить. — Леди Пэй убрала посуду и ушла.


— Эээээ!. снова раздалась отрыжка.


Девушка осталась довольной. Она постоянно облизывала губы, наслаждаясь вкусом оставшегося соуса….


На второй день две группы снова собрались в путь. Когда они вышли из почтовой, то группа леди Пэй уставилась на Ню Ю Дао и других. Потому что у них были меховые шапки, которые закрывали уши, голову и все лицо. Только глаза можно было увидеть.


В этот раз девушка была довольной и не ругалась.


Они прошли снежную равнину, после чего показались снежные вершины. Группа как раз продвигалась между вершинами.


Из— за того, что у девушки было самое низкое культивирование, все двигались с ее скоростью. Хоть леди Пэй предлагала ей помощь, только та постоянно отказывалась и говорила, что сама преодолеет все трудности.


Вот так, за один час они добрались до вершины, у которой бушевала река.


В этом царстве холода и стужи, оказывается, была шумная река. Но более удивительным было то, что рядом с ней находился каньон. Вокруг везде лежал снег, но на каньон снег вовсе не попадал. Можно было увидеть в этом каньоне множество людей, которые то и дело мелькали. А в конце каньона вовсе находился оазис. Оазис посреди снежной пустыни, от которого поднималась радуга в небо.


Леди Пэй, указывая на него, сказала:


— Молодой господин, это и есть дворец Льда и снега. А тот оазис должно быть сам дворец Льда и снега. место жительства Сюэ Лао Эр. Я слышала, что это красивое место. Этот дворец небожителей нереально прекрасен. Только я сама не видела его.


Девушка взволнованно проговорила: Теперь расширим кругозор. Раз пришли. Я хочу узнать, насколько он красив.


Леди Пэй серьезно проговорила: Молодой господин, там нельзя скандалить. Туда абы кто не может прийти и устраивать шумиху. Вы тоже. Иначе я не смогу спасти там вас.


Девушка и сама понимала, что перед ней было одно из 9 мест, за которым стоит сила, не подвластная ей. Сила, которую она не посмеет задевать.


Стоящий рядом Ню Ю Дао сказал:


— Молодой господин действительно хочет посмотреть дворец Льда и снега? Я могу провести.


Девушка отдернула рукав и сказала: Ты?


Ню Ю Дао улыбаясь ответил: Давай так. Мы сыграем в пари на миллион золотых! Конечно, если у тебя нет денег, то ты можешь написать мне долговую расписку.


Леди Пэй не находила слов: «Она только успокоилась, зачем же ты снова ее провоцируешь?»


Девушка гневно сказала: Я держу свое слово. Хорошо, посмотрим как ты сможешь! Я играю с тобой!


В этот раз леди Пэй не мешала им. Они переглянулись с Лю Фэн Хайем и Чай Фэйем. Даже если они проиграют миллион, но дворец небожителей стоил того. Вернувшись, они могут аргументировать свое расточительство.


Ню Ю Дао кивнул головой: Сказано — сделано!


Дуань Ху и остальные тоже не знали, что задумал Ню Ю Дао. Ведь у них всего остался миллион. Черный пион про себя подумала, неужели он снова будет рисовать?


Определившись с пари, группа начала спускаться в каньон.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть