***
Снова.
В тот момент, когда я надел эту «форму», моё сердце сильно забилось.
«Ха-ха-ха! Неплохо, неплохо, Белл-кун!»
«Что ж, тебе очень идет.»
Лорд Гермес и лорд Бальдр, хвалили мой внешний вид, в то время как я смущённо краснел.
С тех пор, как меня пригласили пойти в «Школьный округ», прошло три дня.
Раннее Сво бодный м ир ра нобэ утро.
Получив разрешение, от Богини и от Лили, я, помчался в «Школьный округ». Там, в храмовой башне, стоящей в его центре, вернее в кабинете директора — лорда Бальдра, я переоделся.
Белая форма «школьного округа» действительно очень изящна. Думать о таком, немного странно, поскольку обычно меня не волнует, что я ношу.
Однако сейчас меня больше беспокоит…
«Э-э, это слегка мешает обзору… … Неужели такая «маскировка» действительно необходима?»
Смотря в зеркало, я снова и снова дотрагивался до «каштановой челки», свисающей на мои глаза.
Перед зеркалом стоял не беловолосый мальчик, а зверочеловек, с волосами цвета чая.
У каштанового парика, длинные, кроличьи уши, а за форменными штанами короткий пушистый хвост.
Чёлка почти закрывала глаз, отчего рубеллитывые зрачки, были едва различимы.
Надев «маскарадный костюм», подготовленный лордом Гермесом, Белл Краннел, превратился в «мальчика-кролика».
«Так или иначе, все ученики «школьного округа», знают о суматохе, произошедшей несколько дней назад. Теперь, если появиться Белл Краннел и скажет: «Привет, я переведенный ученик~♪», всё чего он удостоиться, это презрительных взглядов. Поэтому, Белл Краннел, должен притвориться кем-то другим.»
Лорд Гермес, щёлкнул пальцами, и я изобразил кривую улыбку, смотря на себя в зеркало.
На первый взгляд, никто не должен догадаться, что я Белл Краннел. Мне сказали, что это особый магический инструмент, созданный мисс Асфи, вернее, этот парик — проклятый предмет, вызывающий, у смотрящего на него, лёгкое снижение когнитивных способностей.
Не совсем ясно, узнает ли меня кто-то, с кем у меня близкие отношения, но, ученики, преследовавшие меня по всему кораблю, точно нет… во всяком случае, я на это надеюсь.
Я сказал Богини и остальным, что хочу пойти в «школьный округ», но теперь, из-за того, что мне придётся всех обманывать, чувствую себя неловко или немного виноватым. Короче говоря, мне очень некомфортно…
«С сегодняшнего дня, пока ты будешь находиться в «школьном округе», тебя будут звать Рапи Флемиш.»
«Рапи Флемиш… … … … я-я понимаю!»
«В твоём случае, ещё до возвращения в Орарио, ты сдал вступительный экзамен в «Беррант-сити», но, из-за семейных обстоятельств, ты сел на корабль, только в портовом городе Милен.»
Я снова и снова произносил новое имя «Рапи» и вдруг занервничал. Не знаю, увидел ли лорд Бальдр моё сердце, но, он мягко улыбнулся и прижал указательный палец к губам.
«Пожалуйста, хорошенько скрой свою личность и способности. Если всё это раскроется, я, директор, также буду строго наказан.»
На его божественном лице, появилось немного озорное выражение.
У меня возникло такое чувство, что лорду Бальдру, нравится эта ситуация…
«Итак, позволь мне ещё раз поприветствовать тебя… добро пожаловать, Белл. Нет, Рапи. Ты жаждешь знаний и Школьный округ приветствует тебя.»
Под пристальным взглядом Лорда Гермеса, Бальдр-сама, улыбнулся, и прикрепил к моей левой груди значок.
Это была эмблема «школьного округа», корабль в лучах света.
Было такое ощущение, будто герб светиться. Напряжение и волнение, естественным образом заставили мое сердце сильно биться.
«Прошу прощения.»
В этот момент, раздался тихий стук в дверь.
Лорд Бальдр произнёс: «Войдите», в следующий момент, дверь из ясеня, открылась, и в комнату вошёл мужчина.
Золотые волосы, похожие на львиную гриву, закрывали его шею. Зрачки в его глазах, того же золотого цвета.
Он довольно высокий и на первый взгляд, чрезвычайно стройный человек, однако, его телосложение, ничуть не вызывает ощущение ненадежности.
Правильные черты лица, отличающиеся от эльфийских, создают впечатление чего-то среднего между силой и красотой.
На вид ему лет двадцать с небольшим.
Он «мужчина», заставляющий юношу, того же пола, подумать: «именно таким человеком я хочу стать в будущем».
Слова «красивый мужчина», должны бы подходить для его описания, но, как бы это сказать, он не вызывает такого ощущения.
Наиболее подходящими, для него, словами будут целеустремленность и честность, — одним словом — «рыцарь».
— Такой сильный.
Мои глаза широко раскрылись, и я почувствовал это подсознательно.
«Я рассказал ему всё. Во всяком случае, я думаю, что он тот, кто может тебя понять, и в то же время, он будет твоим «классным руководителем».»
Поприветствовав, кивком головы, лорда Бальдра, произнёсшего эти слова, и улыбающегося, лорда Гермеса, он подошёл ко мне.
На рукавах, кожаных ботинках и левой брючине, был выгравирован золотой герб, в форме меча.
В кожаный футляр, справа на поясе, вложено несколько кусочков мела, а также тонкая указка, похожая на короткую палочку.
Мужчина, в чёрном костюме — форме «учителя», улыбнулся и протянул руку.
«Леон Варденберг. Приятно познакомиться, Рапи.»
Я, ошеломленно, пожал ему руку.
В этот день.
Я вошел в «Школьный округ» не как Белл Краннел, а как Рапи Флемиш.
Конец главы.
~
Спасибо всем читателям.
Следующая глава — «Школьная жизнь в другом мире».