↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: В Другом Мире со Смартфоном
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 328.2. Игретт и Блюда из Кальмара

»

Мне кажется, Тентаклеры так же, как и кальмары, размножаются через откладывание яиц, но в отличии от кальмаров, откладывающих в одну кладку тысячи яиц, Тентаклеры откладывают всего лишь несколько десятков яиц и из этих нескольких десятков благополучно вылупится и достигнет состояния вполне развитого организма всего несколько особей, во всяком случае так говорилось в книге в библиотеке Гильдии…

Возможно ли, что текущая ситуация, эдакий аномальный феномен, был вызван начавшимся слияния миров, и сейчас мы имеем дело с его следами?

Спустившись вниз на песчаное побережье, я достал своё оружие, Брунгильду, и переведя его в форму меча, нанёс удар по оставшемуся щупальцу Тентаклера.

Клинок соприкоснулся со щупальцем, соскользнул из-за покрывающей поверхность слизи, и, отклонившись, не смог нанести особо урона. Вслед за первым ударом я нанёс новый, но теперь не рубящий, а колющий самым кончиком — остриём клинка, пусть поначалу удар встретил некоторое сопротивление, в итоге острие всё же вонзилось в плоть и осталось внутри.

По-видимому, вонзившийся в плоть клинок послужил импульсом, так как щупальце снова начало извиваться. Уааааэээ.

Думаю, некто с мастерством владения клинком уровня Яе смог бы разрубить это щупальце, но вот с более крупной особью подобное было бы провернуть крайне затруднительно. Тем не менее магические лезвия вполне эффективны.

— Какой Магический Атрибут наиболее эффективен против Тентаклеров?

— Думаю, лучшего всего подойдут магические атаки Атрибута Огня и Атрибута Ветра молниеносного типа ещё вполне можно атаковать Атрибутом Света. Касательно же Атрибута Воды, то рубящие атаки вроде [Водного Резака] будут эффективны, но нечто, вроде [Мальстрёма] не подействует.

Угу, понятно. Но всё же посреди моря эффективность огненных и молниеносных атак снижается более чем наполовину. Световые же атаки вообще, наверное, могут преломляться от поверхности морской воды.

Вот и получается, что остаётся только выволакивать их из моря. Как я и думал, всё же придётся заняться рыбалкой и выуживанием, да?

Меж тем, пока я, стоя на песчаном побережье, погрузился в свои размышления, ко мне подошёл какой-то мужчина с коричневой кожей и золотыми перьями на голове, сопровождаемый несколькими солдатами. Сбоку от него также стояли старший брат и младшая сестра Руфф, Тотора и Ририкара.

На вид ему лет тридцать с небольшим. Его тонкое и длинное, но весьма тренированное и мускулистое тело покрывала специфическая татуировка, одет он был в эдакий национальный костюм коренных американцев.


— Примите мою благодарность за помощь в отражении атаки магического зверя. Я крайне признателен Вам, Ваше Высочество Король Брунгильды.

— Ем, а Вы?

— Сын Реаура Коча, Рефан Ретра. Король Королевства Игретт.

О, так он Король, хах. Чисто внешне он выглядит как могучий воин, поэтому изначально я принял его за какого-то солдатского командира.

Я в ответ пожал протянутую руку. Его крепкое рукопожатие поведало мне о нём, как о человеке, который привык постоянно держать в руках оружие; как о воине, который постоянно тренируется на протяжении многих лет.

— Король Княжества Брунгильда, Мочизуки Тоя. Рад познакомиться с Вами, Ваше Величество Король Рефан.

Далее я представил стоящих позади меня моих трёх невест. Представляя девочек, я сделал особый акцент и подчеркнул, что они все прекрасные маги, а не просто мои невесты. Они ведь не подумают, что я взял с собой несколько возлюбленных ради развлекательной поездки на курорт? Надеюсь, нет, а то стороны очень похоже, наверное.

К счастью, наш недавний бой видели многие, и, кажется, без труда поверили в мои слова.

— Буквально только что я воспользовался своей Магией Поиска для разведки окрестностей, и согласно полученному результату, в море вблизи островов сейчас находится более пятидесяти Тентаклеров.

— Пятидесяти…! Как же так… мы не сможем рыбачить, даже если раздобудем корабли.

— Кстати, о кораблях, наша страна имеет возможность построить для вас новые корабли, основная проблема на данный момент заключается в искоренении Тентаклеров. Вот только противник обитает под водой. И я как раз думал, как бы нам вытянуть их на поверхность и разбираться с ними на земле.

Немного подумав, Король Рефан согласился с моей идеей и выдал мне официальное разрешение на проведение искоренения Тентаклеров, что по сути сводилось к определению места, «которого не жалко», где мы можем спокойно сражаться, не волнуясь о любой степени разрушений. Впрочем, про любую степень разрушений я малость приукрасил, так как выделенное место хоть и изолировано, но находится не очень далеко от Королевской Столицы, Ретробанбы.


Что ж, гораздо лучше, чем ничего. Справимся как-нибудь.

— Курою. Как думаешь, это можно есть?

— Что я думаю~ю? Мне кажется, ничего страшного не случится, оно не ядовито~о и безопасно~о. Но вот будет вкусно или нет, не подскажу~у, — ответил на мой вопрос Курою, покрутившись вокруг спины Санго, плавающей в воздухе рядом со мной.

В общем, до кучи я решил ещё и провести проверку на яды и токсичные вещества Магией Исследования Свойств [Анализ], которая подтвердила отсутствие ядов и токсинов. Выходит, оно вполне пригодно в пищу. Но Курою прав, будет вкусно или нет, неизвестно.

Собственно, заинтересовала меня возможность употребления в пищу отрезанного щупальца скрывшегося Тентаклера, который, наконец-то, перестала извиваться и дрыгаться. Я отрезал несколько тонких кусочков, хорошенько промыл, удалив слизь, и растёр солью. В конечном итоге, я сжал заготовки в тонкие ломтики и положил в извлечённую из [Хранилища] миску. После чего снова обратился к [Хранилищу], откуда извлёк ещё соевый соус и имбирь из Ишена, и затем сразу смешал в отдельном блюдце. Короче говоря, я решил попробовать сделать ика сомэн (1).

— Ваше Величество Король… Вы ведь не собираетесь есть ЭТО??

— Отчего же, собираюсь. Просто мне стало интересно, а не сможем ли мы таким образом до некоторой степени решить проблему с нехваткой продовольствия. Лично мне не очень нравится это блюдо, но его едят в Ишене и на моей родине, поэтому я подумал, а почему бы не попробовать.

Да-да, в Ишене действительно спокойно едят кальмаров и осьминогов. Да и вреда никакого нет… наверно. Остаётся только выяснить, вкусно оно или нет.

Меж тем, пока жители Игретта опасливо отошли от меня подальше, деревянными палочками для еды я подхватил кусочек кальмар-сомэна, нет, скорее Тентаклер-сомэна, и обмакнув в небольшую тарелочку с соевым соусом и имбирём, отправил целиком в рот. Хм… м…

— И… и как оно? — спросила меня Линси с обеспокоенным выражением лица.

— …неожиданно неплохо, я удивлён. Лично мне не очень нравится текстура, но в целом очень даже ничего. Совсем неплохо на вкус. Кому-то может очень даже понравиться.

— Я тоже попробую, — вслед за мной решила отведать неизведанное блюдо — Тентаклер-сомэн — Сакура.


Её примером прониклись и остальные, Сью, Санго с Курою и даже Линси, тоже сняли пробу.

— На удивление вкусно.

— А мне не очень ~джа…

— Оно твёрдое и жёсткое для разжёвывания, но вкусное. Можно попробовать другой соус и насладиться иным вкусом, как считаете?

Хотя у каждого сформировалось своё отдельное впечатление, в итоге все согласились, что «оно вполне съедобно, и кому-то может понравиться», по крайней мере, никто не высказался негативно.

Осьминог и кальмар местами очень похожи на вкус, в основном он сладкий и лёгкий. Нужно попробовать отрезать более толстые кусочки и попробовать сделать сашими.

— Не сказать, что оно ужасно вкусно или наоборот, вкус своеобразный, но в целом можно есть.

— А мне очень даже понравилось, вкусно. Имбирь (2) сюда тоже подойдёт.

Попробовавшие также снова высказали свои впечатления. В конце концов, новые блюда решился попробовать и Король Рефан, он отведал Тентаклер-сомэна и сказал:

— …Хм. Не настолько плохо, как я думал. Сперва я ощутил сопротивление, но всё же спокойно съел его. Должен сказать, это вполне съедобно. Вот только на мой вкус я предпочел бы сделать его более густым и насыщенным, — прокомментировал Его Величество Король, не найдя блюдо особо вкусным.

Ничего, всё потому, что он никогда прежде не пробовал ничего подобного, в первый раз всегда так.

Хм, раз уж на то пошло, может, стоит попробовать сготовить и другие блюда из кальмара?


Итак, приступим. Покрыть маслом и пожарить, одно блюдо есть. Начинить дольками чеснока, заправить сладкими и острыми приправами, затем обжарить, вот и второе блюдо. Добавляем масло, соевый соус и отравляем на гриль, третье есть. Просто жарим с имбирём, четвёртое. В общем, пока я вспоминал и пробовал готовить знакомые мне блюда из кальмара, жители Игретта постепенно признали мясо Тентаклера «пригодным пищевым продуктом», а немногим позже из Королевского Дворца подтянулся настоящий шеф-повар и принялся творить из мяса Тентаклера в стиле кухни Игретт.

Как и следовало ожидать от профессионала, в отличие от меня, он готовил более сложные, законченные и элегантные блюда. Его «Жаренный Импульсный Тенатклер с Душистыми Травами» получился особенно вкусным.

Кальмары подходят для заготовления, то есть, консервирования. Значит, Тентаклеры тоже должны подойти.

Иначе говоря, необходимо наловить их как можно больше.

Полагаю, мы сможем подключить к этому делу Фреймгиры Линси и девочек. В частности, личная машина Сью в усиленном режиме, Ортлинда в Оснащении, должна справиться просто на «ура», в данном случае она продемонстрирует мощь эксклюзивной Валькирии. Она легко сможет вытащить из воды одного или двух Тентаклеров из моря за раз.

C другой стороны, поскольку я хочу приспособить Тентаклеров в пищу, нам нельзя особо сильно повреждать их «тушки», хотя убивать можно и очень даже нужно. Хм? Что-то я такое припоминаю? Вроде бы дедуля рассказывал мне способ убивать кальмаров и осьминогов с одного удара…

Не помню, нужно, пожалуй, малость в сети поискать, что ли.

Та~кс, посмотрим, что у нас здесь… «Вонзите нож для колки льда прямо промеж глаз»… Уоо…

________________________________________

* *** Примечания переводчика:

1. (Ikasomen) = Кальмар Сомэн. Сомэн — тонкая длинная вермишель, обычно подаётся холодной.

Ика сомен относится к типу сашими, приготовленному из сырого кальмара, нарезанного на мелкие полоски, смутно напоминающего лапшу по-селянски. Они обычно подаются с тертым имбирем и соевым соусом или другим соусом, изготовленном на основе соевого соуса.

2. Не совсем уверен, что здесь имеется в виду «имбирь». В оригинале написано Shogajoyu. Что это такое точно я не нашёл, а вариант основан на картинках по теме.

Возможно, имеется в виду это Shogajoyu, что значит «имбирь» и «соевый соус».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть