↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: В Другом Мире со Смартфоном
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 34. Присуждение Титула и Люди Королевского Дворца

»

「 Это от отца. Он хочет, чтоб ты прочёл письмо и потом прибыл в Королевский Дворец,」— просмотрев письмо, сказала мне Юмина.

Письмо доставили в "Серебреную Луну" скорой лошадью. У меня плохое предчувствие по этому поводу, но я не могу просто проигнорировать его.

「 Что на этот раз?」

「 В качестве вознаграждения за предыдущие события, Тоя-сама будет присвоен титул (дворянство).」

Прочитала она.

「 「 「 Титул?!」」」— прокричали удивленно Элси и остальные.

В итоге всё так и вышло? Правильно, они что-то такое говорили.

Мне, как жениху (предположительно) Принцессы Юмины, нужен соответствующий титул. Жених (мнимый), то есть я, ещё не был официально объявлен, видимо, до этого нужно кое-что уладить, или они так говорят.

「 Могу я отказаться?」

「 Можешь отказаться, в таком случае тебе понадобится официальная причина, почему ты отказываешься.」

「 「 「 Отказаться?!」」」

Удивленные девочки снова прокричали. Вы девочки шумные.

「 Даже если не брать в расчёт брак, ты не должен отказываться от титула! Это расточительно!」— искренне выразила Элси своё мнение.

Но ты знаешь, получив титул, я стану частью дворян? Не думаю, что мне подойдёт это.

「 … Стать дворянином значит служить стране, править землей и нести ответственность.」— тихо пробормотала Линси, поглаживая голову Кохаку.

Ага, напряжно. Давайте откажемся.

「 И что ты скажешь, когда будешь отказываться дегозару?」

「 У-н, чтот вроде — "Работа авантюриста подходит мне больше".」

Даже для меня звучит как ложь, но, это единственное пришло мне в голову. "Потому что не хочу обижать родителей", думаю, так сказать будет лучше. Сама по себе такая причина достаточно сбивает с толку.

「 Думаю, всё будет хорошо. Отец не хочет заставлять.」

「 Тогда, пойдём.」

Видимо он хотел, чтоб Элси и остальные так же прибыли в столицу. Не как сопровождающие на церемонию награждения, а лишь как благодарность за заботу о его дочери. Сначала три девочки отказались, из-за страха, но, безусловно полезно познакомится с Королём.

「 Чем хочешь заняться Кохаку? Останешься здесь и присмотришь за домом?」

『 Я? Если Хозяин так говорит, то я останусь…』

「 「 「 「 Нет!」」」」

Ох, отклонено группой девочек.

「 Мы не можем оставить Кохаку здесь.」

「 Так грустно десу.」

「 Разве он не наш товарищ дегозару? 」

「 Я присмотрю за Кохаку-тян, пожалуйста, Тоя-сан.」

Кохаку действительно популярен. Я завидую. Должен признать, его пушистость не знает врагов, может быть хорошо взять его с нами.

Я немедленно открыл врата и вошёл в комнату Юмины в Королевском Дворце.

Хоть я и сказал комнату Юмины, это не спальня или комната отдыха, эта комната для приёма гостей. Ранее я получил разрешения от Короля, использовать эту комнату, когда мне нужно прийти вратами.

Когда мы вышли из комнаты, на нас подозрительно посмотрели рыцари, но увидев Юмину, их отношение изменилось.

Немного пройдясь, Юмина открыла дверь в комнату в конце коридора, внутри были Его Величество Король, Генерал Леон и Ольга-сан посол Мисумидо, они наслаждались чаем.

「 Отец!」

「 Ох, Юмина?」

Увидев Юмину, Король стремительно встал со стула и обнял дочь.

「 Выглядишь счастливой, великолепно!」

「 Потому что я была на стороне Тоя-сан, как я могу быть не счастлива. 」

Как я уже говорил, говорить такое и смущаться… Пока я краснел от заявления Юмины, ко мне обратился Король:

「 Давно не виделись, Тоя-доно.」

「 Благодарю.」

「 И позади Вас, Ваши товарищи? Нет необходимости быть настолько формальными, поднимите головы.」

В ответ на сказанное Королём я обернулся, и другие трое уже сидели в догеза. Вы девочки, такая же реакция как со Сью. Но такого не было с Юминой. Ну, возможно потому что Юмина вернулась со мной и всех шокировала…

「 Тоя-доно.」

Прежде чем я узнал, Ольга-сан близко подошла ко мне. Лисьи уши и хвост как всегда великолепны. Мне захотелось узнать, чьи на ощущение лучше, Кохаку или её, такая грубая мысль плавала у меня в голове.

「 Я хочу выразить свою глубочайшую благодарность по тому поводу. Вы спаситель жизни Его Величества Короля и в то же время спаситель нашего Королевства Мисумидо. Если Вы когда-нибудь посетите нашу страну, Вы будете желанным гостем.」

Глубоко поклонилась Ольга-сан. Нет, я не хочу навязываться стране. Не хочу выделяться.

「 Как поживает Альма?」

「 Аа, хорошо. Если бы я знала, что Тоя-доно будет здесь, я привела бы её с собой.」

Огорчённо посмеявшись, лицо Ольги-сан на мгновение застыло. Посмотрим, почему она смотрит на Кохаку, которого мы привезли с собой.

「 … Тоя-доно, этот ребёнок?」

「 Ох, это тигренок, которого я взял, его зовут Кохаку. Кохаку скажи привет.」

『 Гау.』

Я заранее договорился с Кохаку, он притворяется тигрёнком. Объяснять, как я завёл тигра, будет надоедливо.

Смотря на Кохаку, Ольга-сан подозрительно наклонила голову.

「 Что-то не так?」

「 Аа, ну в нашем Королевстве Мисумидо белый тигр, святой фамильяр Бога. Белые тигры — священные животные семейства, названного "Бьякко".」

Ну не считая семью, вот он собственной персоной… Ох да, Юмина говорила что-то подобное, он король зверей… Интересно, всё ли будет в порядке, если взять Кохаку в Королевство Мисумидо?

Внезапно меня шлёпнули по спине. Это генерал. Разве он не знает, как поговорить с человеком не ударяя его?

「 Давно не виделись Тоя-доно! Никогда не думал, что Вы станете мужем принцессы! Вы действительно очень интересны! Как насчёт персональных тренировок?」

「 Я ещё не муж, отказываюсь.」

Чувствую, моё тело сломается, если я буду тренироваться с этим человеком. Он тот, кто шлёпает вас по спине вместо приветствия. Всё же, он не плохой человек. Ох?

На поясе у генерала висят коричневые рукавицы. Не просто для показухи, чувствуется настроение легендарного героя.

「 Генерал… это?」

「 Хмм? Ох, сегодня здесь попозже будет военная тренировка. Я использую рукавицы, как боец ближнего боя… Вы не слышали обо мне? Я известен как "Пламенный Кулак Леон".」

К сожалению нет. Ничего об этом не слышал. Но в отличие от моего пустого взгляда на генерала, кое-кто рядом со мной проявляет чрезмерную реакцию.

「 Ох, я знаю Вас! Человек, в одиночку уничтоживший большую группу бандитов в горах Меришиа, по рассказам, у него огненные кулаки! Также он сражался на смерть против каменного голема!」

「 Ох, ты хорошо осведомлена! Ты тоже боец ближнего боя? Женщины бойцы ближнего боя редкость!」

Генерал взглянул на талию возбужденной Элси, на обтекаемую правую и асимметричную левую рукавицы, и счастливо засмеялся.

「 Как насчёт попрактиковаться на тренировке после этого?」

「 Я могу попрактиковаться?!」— кивнула Элси широко улыбаясь.

Она счастлива получить возможность изучить от него техники. Пока я наблюдал за ними, меня позвал Король:

「 Кстати, Тоя-доно, про титул…」

「 Это большая честь, но принять…」

Я плохо себя чувствую по отношению к Королю, но всё же я собираюсь отказаться. Прямо сейчас у меня нет намерений, становиться дворянином.

「 Ну, я знал, что Вы скажете так. Как спасителя Короля, я должен как-то Вас вознаградить или я буду плохо выглядеть. Если бы Вы действительно хотели принять титул, это было бы лучше, чем ничего.」

Вы же Король, в конце концов, я уверен, есть и другие вещи, которым стоит уделить Ваше внимание. Я начал смотреть на Короля немного жалостливо, внезапно дверь распахнулась, и кто-то влетел в комнату.

「 Я слышала Тоя-сан здесь!」

Это оказалась Шарлотта-сан. Её внешний вид слишком отличается от того, что я видел в прошлый раз, я не знаю кто это теперь. Нефритово-зелёные волосы растрёпаны, под её глазами более заметные тени, в отличие от прошлого раза. Угрожающе быстро она подошла ко мне, её глаза за очками налиты кровью. Что за, страшно!

Одной рукой она держала меня за плащ, предотвращая моё бегство, а другой протягивала мне несколько бокалов и серебряных монет.

「 Прошу прощения! Очки! Могу я получить ещё три пары очков? Я научила тебя "передаче" недавно, да?! Да?!」

「 Э?! Ну, мне определённо помогло это тогда! Но, почему?!」

Хоть я и изрядно напуган внешностью Шарлотты, я её спросил.

「 Почему? Я не могу одна расшифровать всю ту кучу! Есть предел моих возможностей в одиночку! Невозможно! Просто невозможно! Сколько бы я не расшифровывала и расшифровывала, им нет конца! Как думаешь сколько там?! Как думаешь сколько там?!」

Почему дважды?! Хоть она и продолжает говорить со мной несоответственно злостно, я все ещё собираюсь помочь ей?!

Слишком страшно с ней спорить, я послушно взял бокалы и серебреные монеты, используя "моделирование" и "чары" сделал ещё три пары очков.

「 Спасибо!」

Завершив свои дела, она схватила только завершённые очки и выбежала из комнаты, так же как и вошла.

「 На всякий случай, тебе нужно вести себя соответственно, Шарлотта. Если об этом станет известно Империи, это станет проблемой.」

「 Поняла!」

Она охотно ответила Королю и унеслась, как ветер. Что это было?

「 Шарлотта действительно доставляет хлопот. Когда она получила этот инструмент, она закрылась в своей лаборатории, рано или поздно её тело сломается. Если всё останется так и дальше, мы будем должны побеспокоить Тоя-доно снова, использовать "Восстановление".」

Кажется, я случайно изобрёл хикикомори (1). Она тип "когда я одержим чем-то, всё остальное исчезает".

「 … Только что… Это была Шарлотта, придворный маг?」— пробормотала Линси, глядя на дверь.

Понимаю твои чувства. Она не выглядит как лучший маг Королевства.

「 Я хотела поговорить о магии… плохо.」

「 Ох, я бы не стал беспокоиться. Если ты сейчас заговоришь с Шарлоттой-доно, то тут же она начнёт читать лекцию на полдня о древней магии духов, и потом придётся помогать ей с экспериментами. 」

Генерал покачал головой. Именно, что бы мы сейчас не сказали, оно не достигнет её.

「 Что ж, время приготовится к будущей церемонии. Тоя-доно, Вам необходимо подобрать соответствующую одежду.」

Король дважды хлопнул в ладоши и две горничные появились из двери позади. Как хлопотно.

「 Линси и Яе, чем хотите заняться? Подождёте здесь?」

「 Я пойду, понаблюдаю за тренировкой сестры.」

「 Я также присоединюсь дегозару.」

Хорошо, все кроме Юмины хотят пойти на тренировку? Кохаку, похоже, останется с Юминой, надо пойти быстро переодеться?

Горничные отвели меня в заднюю комнату для смены одежды.

____________________________________________________

1. (яп. 引きこもり или 引き篭もり, разг. сокр. хикки, букв, нахождение в уединении, то есть «острая социальная самоизоляция») — японский термин, обозначающий подростков и молодёжь, отказывающихся от социальной жизни и, зачастую, стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Такие люди не имеют работы и живут на иждивении родственников.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть